Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма - Петр Ефимович Люкимсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма - Петр Ефимович Люкимсон

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма - Петр Ефимович Люкимсон полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 ... 152
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152

сосредоточенность чувств и мысли при молитве, которая «направляется» к какой-то определенной цели в духовном мире.

Кашрут — система диетарных еврейских законов, предписания Торы о том, что разрешено и что запрещено евреям употреблять в пищу.

«Кидуш ха-Шем» (букв. «Освящение Божественного имени») — самопожертвование еврея ради сохранения своего еврейства, верности принципам иудаизма, высшее выражение преданности Торе.

Клипа, мн. ч клипот («скорлупа», «кожура») — каббалистический термин, обозначающий духовные силы, сотворенные Всевышним с целью скрывать и уменьшать поток Божественного света внутри сотворенных миров.

Ковчег Завета (Арон кодеш) — шкаф в синагоге, в котором хранятся свитки Торы.

Ктуба — брачный договор.

Лаг ба Омер — тридцать третий день в отсчете Омера (между праздниками Пэсах и Шавуот).

Лулав — ветвь финиковой пальмы; в широком смысле слова — четыре вида растений (ветви мирта, ивы, финиковой пальмы и этрог), которые предписано «возносить» в дни праздника Суккот.

Магид — проповедник.

Мамзер — ребенок, родившийся от некоторых запрещенных Торой интимных отношений.

Машиах (Мессия) — спаситель из рода Давида, который будет послан Всевышним для того, чтобы собрать всех евреев в Землю Израиля и восстановить еврейскую государственность, после чего начнется новая эра в истории человечества.

Меламед — «учитель» в хедере, обучающий детей алфавиту, основам чтения и знания письменной Торы.

Миква — водоем или специально построенный бассейн с естественной водой, погружение в который очищает от ритуальной нечистоты.

Минха — послеполуденная дневная молитва.

Миньян — десять евреев не младше 13 лет; кворум, необходимый для того, чтобы молитва была засчитана, как произнесенная от имени всего еврейского народа.

Мицва — заповедь Торы.

Моэль («обрезающий») — специалист, производящий обрезание младенца.

Мусаф — дополнительная утренняя молитва в субботу, праздники и новомесячия.

Нусах — вариант текстов молитв, соответствующий обычаям какой-то определенной общины народа Израиля. Аризаль создал новый «нусах» молитвенника — так называемый «нусах Ари».

Нэила — заключительная служба в Йосм Кипур (День Искупления).

Рош ха-Шана (букв. «голова года») — новолетие, начала отсчета нового года по еврейскому календарю. Празднуется в первый и второй день месяца Тишрея в память о завершении сотворения в этот день мина и человека. Согласно традиции, в Рош ха-Шана Всевышний судит все Свои творения и предопределяет их судьбу на будущий год.

Сефарды (от Сфарад — Испания) — потомки евреев-выходцев из Испании.

Сидур — молитвенник.

Симхат Тора (букв. «радость Торы») — праздник отмечаемый сразу после Суккота в честь начала нового годового цикла чтения Торы.

Слихот — покаянные молитвы, которые принято читать перед Рош-гашана и Йом-Кипуром, а также в дни общественных постов.

Суккот — осенний праздник, в течение которого Тора обязывает евреев жить в сукке (шалаше).

Сфира, мн. ч сфирот — каббалистический термин, обозначающий различные виды проявлений Всевышнего в сотворенных мирах.

Талит — покрывало с кистями цицит, в которое евреи облачаются во время молитвы.

Талит малый — четырехугольная накидка с привязанными по углам кистями цицит, надеваемая религиозными евреями под рубаху.

Талмид-хахам (букв. «ученик мудреца») — еврей, посвятивший свою жизнь изучению Торы и достигший в этом значительных успехов.

Талмуд («изучение», «воспитание») — свод правил и легенд, собранных еврейскими мудрецами и содержащими в себе смысл всей Устной Торы, передаваемой от Моше до еврейских мудрецов VI в. н. э. Существует два Талмуда, называемые по месту их составления — Иерусалимский и Вавилонский. Первый записан в IV в. н. э., второй — в VI в. н. э. Талмуд состоит из 63 трактатов, объединенных в 6 частей.

ТАНАХ — акроним названия книг Письменной Торы (Тора, Невиим («Пророки») и Ктувим («Писания»).

Тикун (букв. «исправление») — процесс исправления мира («тикун олям») и души каждого отдельного человека.

Тикун хацот (букв, «полуночное исправление») — молитвы, посвященные скорби о разрушенном Храме, которые читаются в полночь для совершенствования собственной души, благополучия всего еврейского народа и приближения прихода Машиаха.

Трефное («растерзанное») — некошерная, запрещенная евреям пища в соответствии с законами кашрута (см.)

Тфилин — коробочки в форме куба с ремешками из кожи с вложенными в них полосками пергамента, на которых написаны четыре отрывка из Торы с упоминанием этой заповеди. Одна из коробочек возлагается во время утренней молитвы на руку, другая — на голову.

Тшува — искреннее раскаяние в совершенных проступках и возвращение к исполнению заповедей Торы.

Хамец — что-либо содержащее квасное.

Хевра Кадиша (букв. «Святое сообщество») — общество, ответственное за организацию похорон.

Хедер — начальная религиозная школа.

Херем («отлучение») — исключение из еврейской общины; бойкот; наказание, накладываемое на еврея, совершившего особо тяжкие преступления против Торы.

Хупа — свадебный балдахин, навес.

Цицит — кисти, повязанные особым образом по углам талита.

Цдака («справедливость») — деньги на помощь нуждающимся и на добрые дела.

Шахарит — утренняя молитва.

Шхина — образ присутствия или эманация Всевышнего, пронизывающая все сотворенные Им миры.

«Шулхан Арух» — кодекс законов Иосифа Каро.

Шхита — еврейский метод забоя животных, обеспечивающий кошерность мяса.

Примечания

1

Рав, рабби — почтительное обращение к раввину. К еврею, не обладающему таким званием, чтобы подчеркнуть личное уважение к нему, обычно обращались как «реб». В этой книге, согласно принятой в еврейской литературе традиции, вместо обеих этих обращений, мы используем перед именами ее героев обозначение «р.».

2

Тора — в узком смысле слова «Хумаш», Пятикнижие Моисеево. В широком — весь корпус еврейского Священного писания, включая Талмуд.

3

Моше Росман (р. 1949) — историк, профессор Бар-Иланского университета (Израиль).

4

Иегошуа Мондшайн (1947–2014) — историк, библиограф Национальной библиотеки Израиля в Иерусалиме.

5

Моше Росман. «Хвалы Бааль-Шем-Тову»: библиографический обзор. — В кн. Шивхей Бешт (Хвалы Исраэлю Бааль-Шем-Тову). М., Книжники; Лехаим; 2013, с. 516–517.

6

Мартин Бубер (1878–1965) — еврейский философ, профессор Еврейского университета в Иерусалиме, первый президент АН Израиля.

7

Мартин Бубер. Мартин Бубер: Хасидские истории: Первые учителя. М. Гешарим-Мостиы культуры, 2017.

8

שערי ישועה: כתבי אגרות רבינו הבעש″ט הקדוש: שלש אגרות קוד / שכתב רבינו לגיסו רבי גרשון מקיטוב ולבנו רבי צבי הירש, ובתוכם גנוזים יסודות נפלאים המלהיבים את האדם לעבודת ה', ובתוכם טמונים וגנוזים סגולת נפלאות לקורא אותם. (Врата Иехошуа: Письма нашего ребе Бешта своему шурину рабби Гершону из Кутовера и своему сыну р. Цви-Гиршу и др. Афула, Гай Йосеф Бар-Захор, 2017).

9

Р. Авраам Ханох Глиценштейн (1929–2015) — израильский религиозный писатель, переводчик; любавичский хасид.

10

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152

1 ... 144 145 146 ... 152
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма - Петр Ефимович Люкимсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма - Петр Ефимович Люкимсон"