Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - Юст Юль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - Юст Юль

500
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - Юст Юль полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

14. Des Tartar Chans gezelt, nach dem er über Prut Strom gegan[g] en war.

15. Derer Tartaren lager auf beiden seiten des Prutt Stroms.

16. Tartaren so sich gesteìt an den Kleinen morast umb die Russen gentzlich ein zu schliessen.

17. Die grossen gezelter von dem Gros vizir.

18. Des Grosvizirs Kleines gezelt auf den lincken Flügel.

19. Des Janitzchnen [Janitzcharen] Aga Gezelt auf den rechten Flugel.

20. Turckische Artillerie und amunitions wagen.

21. Der gantzer Türckische Armeelager nach dem sie über den Prutt Strom gegangen waren.

22. Des feldt Herrn Pototzki lager auf einer höhe worvon mau das Mosckowitische lager gäntzlich beschiessen kundte.

23. Eines Bassa lager mit denen Türcken so an den woywoda Kyowsky angeschlossen waren.

24. Der weg von der Brücken nach Sakzie.

25. Der weg von Bender nach die brücken und ins Türckische lager.

26. Der weg nach Jaschi.

27. Der weg nach Soroka am Niester und weiter nach Kyow.

28. Ein morast bis 20 meil langh nach der Dona zu.

29. Grosse wiesseu über drey meil lang und eine halbe meil breit zwischen den bergen und Prutt Strom.

30. Hoch berge und Thäler alle mit Gras bewachsen.

31. Ein aufgetrockneter Strom so morastigen grundt hatte.

32. Des Prutt Strom breite war mit einer Pistol über zuschiessen, und so hoch fest landt das man mit Stucken aller orthen dass Russische lager beschiessen kvnte.

Das Russische lager an dem Prutt strom war an der einen Zeiten nur 1660 und an der anderen Zeiten über 2000 Schrit langh. Pehr sc:


Перевод

1) Первоначальный лагерь верховного визиря у реки Прута до перехода его через мосты.

2) Три моста и ретраншемент перед этими местами.

3) Эскадроны генерала Януса, вышедшие на рекогносцировку перво(начального) турецкого лагеря.

4) Эскадроны фельдмаршала Шереметева, подошедшие на подкрепление к отряду Януса.

5) Перво(начальный) лагерь татарского хана и плывущие через реку Прут татары.

6) Русский обоз, разграбленный татарами.

7) То место, где 400 русских спустили на реку Прут русские понтоны (и) где партия турок и поляков отбила эти понтоны и зарубила всех (этих) 400 русских.

8) Русское каре, в состав которого вошли (соединенные силы) Шереметева, Яноса и всей находящейся при царе пехоты, в каковом (каре) были в беспорядке замкнуты багаж и драгуны, сидевшие на лошадях.

9) Марш русских войск в каре до реки Прута.

10) Стоянка царя с (его) армией, когда он был вынужден остановиться у реки Прута и, со всех сторон окруженный и осажденный турками и татарами, простоял (там) с 20 по 23 июля (до) вечера.

11) Ретраншемент русских, в полроста человеческого, набросанный в ночь, с одной лишь стороны, из одного песку, без канавы вперед, на каковом (окопе) установлены (были) рогатки; с других же сторон (ретраншемент огражден был) одними рогатками, а часть линии обложена павшими (убитыми?) людьми.

12) Покрытая палаткой яма, где укрывались царь и царица.

13) Траншеи и батареи янычар кругом русского лагеря.

14) Палатка татарского хана, после перехода его через Прут.

15) Лагерь татар по обеим сторонам реки Прута.

16) Татары, ставшие близ небольшого болота, чтобы совершенно запереть (выход) русским.

17) Большие ставки верховного визиря.

18) Малая ставка верховного визиря на левом крыле.

19) Ставка аги янычар на правом крыле.

20) Турецкая артиллерия и обоз с военными припасами.

21) Лагерь всей турецкой армии после того, как они [турки] перешли через реку Прут.

22) Лагерь фельдмаршала Потоцкого, расположенный на возвышенности, с которой можно было обстреливать весь русский лагерь.

23) Лагерь одного паши с теми турками, что примкнули к воеводе киевскому.

24) Дорога от мостов в Sakzie.

25) Дорога из Бендер к местам и в турецкий лагерь.

26) Дорога в Яссы.

27) Дорога в Сороку на Днестре и дальше на Киев.

28) Болото до 20 миль в длину, (тянущееся) по направлению к Дунаю.

29) Большие луга с лишком в три мили длиной и в одну милю шириной, (расположенные) между горами и рекой Прутом.

30) Высокие горы и долины, сплошь покрытые травой.

31) (Русло) высохшей реки, имевшее болотистую почву.

32) Река Прут была шириной в пистолетный выстрел, и берег ее так высок, что можно было отовсюду обстреливать русский лагерь из орудий.

Русский лагерь у реки Прута был в одну сторону лишь 1660 шагов длины, а в другую сторону более 2000.

Гравировал Пэр.


Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144

1 ... 143 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - Юст Юль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - Юст Юль"