Я все-таки спросил лошадей и опытного ямщика, и без особых препятствий доехал я до половины станции. Но здесь, за мостом, все шоссе было завалено грудами камней и земли. Ямщик отправился за верховыми лошадьми в какой-то не видный в тумане аул, оставив меня на тележке. Через полчаса привели двух тощих оседланных лошадей. Я сел на одну из них, а на другую взобрался денщик с чемоданом впереди. Вслед за проводником-горцем мы перебрались на правую сторону оврага и по старой дороге достигли Казбека. Отсюда до Коби шоссе было свободно. Без отдыха мы проехали это расстояние по-курьерски.
Смотритель станции Коби был крайне удивлен и обрадован, увидев, после нескольких дней одиночного заключения, человека. Он предостерегал меня от всякой попытки отправиться далее, в Годоур, ввиду того, что, начиная уже со второй версты от станции, дорога скрыта под снежным завалом, доходящим до высоты дома. Нечего было делать, я подчинился своей судьбе и, подкрепившись закуской, обратился к обычному спутнику моему, английской книге. Вдруг вижу работников, идущих с Годоура, и слышу, что некоторые из них собираются на следующий же день идти обратно туда же, где многие сотни рабочих за хорошую плату заняты раскопкой дороги от снежного завала. Если эти люди рискуют за деньги, то я мог сделать то же самое ради чести. Я нанял их в проводники. Они просили только, чтобы мы пустились в путь в сумерки, так как днем поверхность снежного пласта разрыхляется и подтаивает от палящего солнца, и опасность провалиться на несколько сажен под лавину уменьшается только ночью, когда снег твердеет.
Мы вышли в два часа утра и стали перебираться через снежный перевал в следующем порядке: впереди шел рабочий, потом я, после меня рабочий с чемоданом, потом мой денщик, а за ним опять рабочий. Веревок, крючков или палок, как бывает у швейцарских или тирольских проводников, с ними не было. Тяжело было в военном мундире и теплом пальто, в военных галошах, тащиться по узким тропинкам. Далеко под ногами скрывались в снегу телеграфные проволоки. Над нами высились крутые голые скалы и обрывы гор. Кругом все бело, воздух холодный и редкий, дыхание учащалось и стеснялось. Приходилось беспрерывно останавливаться для передышки, но всякая остановка вызывала протесты проводников: «Скорее и скорее вперед, чтобы успеть перебраться через снежную лавину до восхода солнца».
Тяжело дыша, грузно передвигая ноги, мы шли дальше. Крупные капли пота падали со лба. Иногда подъем был так крут, что можно было взбираться только при помощи рук. Вдруг, из расселины гор, показались первые лучи раннего солнца. Скоро рассеялась ночная тень, и вся снежная лавина ярко заблистала. Мы удвоили усилия, но с каждым шагом стали замечать, как снежная кора все более и более утрачивала свою упругость. Ноги наши вязли все чаще и глубже. То один, то другой из нас проваливался по колено в снежную массу и требовал помощи. Проводники понукали к возможной поспешности: «Еще немного усилий, – уверяли они, – и мы спасены». Уже последние силы наши, казалось, истощились, как вдруг – небольшой спуск, потом поворот вправо и мы очутились у каменного моста, – мы были у цели. У моста кончался завал. Рабочие бросили на землю чемодан, шубу, лопатки и, опираясь о перила моста, сказали: «Теперь, барин, ты можешь отдыхать, сколько хочешь. Можешь есть и пить, и нам что-нибудь дашь». Как этот отдых был сладок, как вкусно мы закусили!..
Остаток пути до станции не представлял уже никакой опасности. Сначала мы шли по каменистому грунту, прикрытому слабым слоем тающего снега, а потом по расчищенному уже шоссе между высоких снежных стенок, около которых копошились сотни рабочих рук. В Годоуре я не хотел отдыхать и, взяв свежую тройку, беспрепятственно доскакал до станции Млеты. На южном склоне гор уже снега не было, – все в зелени и в цветах; по обе стороны дороги с высота струились прозрачные ручейки снежной воды. Тут уже ни земляные, ни снежные обвалы не преграждали пути.
В красивом Млете меня встретило известие, что дальше ехать нельзя, потому что шоссе перед Пассанауром залито водою. Я все-таки не хотел уступить. Ни лавина, ни земляной обвал не задержали, надо и воду одолеть. Я только обещал лошадей и ямщика не подвергать опасности и возвратить их, если дальше ехать нельзя. Мы пустились по этой хорошо устроенной и хорошо содержимой дороге. Благодаря таянию снега в горах, дорога эта теперь беспрерывно пересекалась быстрыми потоками воды. Мы переехали маленький, потом большой ручей и, наконец, целый водопад. Следующий горный поток, вылившийся с гор через дорогу, был такой быстрый, что тройка с трудом тащила пустую телегу, а мы шли пешком по реке выше до мельницы, где по доскам и камням переправились через нее. Еще 2–3 версты проехали хорошо. Перед следующим горным водопадом ямщик объявил, что переезд невозможен, и был отправлен назад. Какой-то геркулес, в образе местного жителя, сначала перенес меня, потом денщика и, наконец, несчастный чемодан, и провожал меня дальше. Пришлось идти вброд, прыгать по камням, но мы шли охотно и радовались потом успехам.
Недалеко от Пассанаура с обрыва неслась широкая, быстрая река. На том берегу мы видели множество людей: дамы, офицеры, задержанные в пути, инженеры и рабочие, которые защищали берег от наводнения. Они послали ко мне еще трех человек в помощь к моим двум. Самый сильный из них взял меня на плечи, двое поддерживали с обеих сторон, а остальные шли впереди и сзади. С противоположного берега протянули к нам длинные шесты, затем радушные руки схватили и вытащили нас на берег, где встретило нас дружное «ура!». Со всех сторон посыпались вопросы: «Откуда вы? Разве переход через горы уже возможен?» Любопытство это было вполне понятно: все эти путешественники были задержаны в Пассанауре и нетерпеливо ждали возможности переехать через Кавказский хребет. Триумфально ввели меня в Пассанаур, угощали и просили рассказать о моем пути. Я хотел ехать далее, но встретил серьезный протест со стороны инженера дистанции. Часть шоссе была оторвана водою, ехать было опасно, тем более что уже вечер приближался. Инженер обещал до следующего дня сделать новую дорогу, повыше разрушенной, и обещал сам заехать и проводить меня до безопасной дороги. Что делать? Остался и гостил первый раз после двух суток. В 11 часов утра инженер пришел. Мы отправились на нововырубленную дорогу и оттуда я доехал, уже без особых препятствий, до Тифлиса.
Там я нашел Скобелева, который назначен был временно командующим войсками Ахалтекинского отряда. Я застал Скобелева в совещании с помощником наместника, князем Меликовым. Мне предложили должность отрядного врача. Это переворачивало все мои планы и семейные расчеты, но в службе нельзя признавать отказа. Я представился генералу Скобелеву. Молодой герой и на меня, как на всех, произвел сильное впечатление; гораздо охотнее, нежели думал, вступил я в разговор о походе. В заключение Михаил Дмитриевич объявил: «завтра отправляюсь в Владикавказ, через неделю надеюсь быть в Закаспийском крае».
– Завтра? – спросил я с удивлением. – Завтра невозможно: дорога еще не отрыта. Вам нельзя ехать…
– Вы все-таки приехали? – перебил он.
– Да, но я пешком шел, вброд переходил реки.
– Что вы могли, то и я могу! – вскричал молодой генерал и полушутя– полусерьезно посмотрел на меня.