на длинной цепочке и, очевидно, не доверял никому.
— Странный заказ сегодня, — выставив все пять флаконов, Ренард продолжил попытки меня разговорить. — Обычно что-то полегче выбираете.
Послышались шелест бумаги и скрип пера. Яды, которые я купила, продавались только травникам или целителям, причем с обязательной распиской, хранившейся в архиве целых полвека. Мало ли когда надумаю их применить. Конечно, при желании, найти необходимое можно и без формальностей. В нижнем городе, к примеру, хватало подпольных аптекарей. В крайнем случае, выбрать подходящее время и отправиться за травами в лес. Но подобные прогулки в нынешнее время крайне опасны.
— Слышали о нападении на Клоди Рени? Хочу сделать небольшой запас лекарств на случай, если подобное повторится.
— О, разумеется, слышал, — аптекарь понимающе кивнул, ухватившись за новую тему. — Говорят, бедняжка потеряла дар речи от ужаса?
— Врут. Клоди была вполне способна говорить. После того, как успокоилась и приняла противоядие, тем более.
Ренард протянул бумагу и, пока я ставила подпись, продолжал:
— Странно, что господин Ошиль пригласил вас. Обычно в таких делах помощь оказывал я.
— Вы живете дальше, а времени было мало. Гляньте-ка. Верно написала?
— О, да, все в порядке. Прошу.
Ренард придвинул счет, сумма в котором оказалась чуть больше, чем я рассчитывала, но торговаться и спорить с недовольным аптекарем бесполезно. Мало того, что он не узнал ни единой сплетни, так еще и уязвлен выбором Ошиля. Отправь целитель карету именно за ним, новости в Леайте разошлись бы куда быстрее, а мы с Реджисом остались в таверне.
— Может, юной госпоже тоже что-нибудь нужно? — спросил Ренард у Эри, замершей возле витрины со стеклянными сосудами, где застыли, залитые растворами змеи, насекомые, корни растений и сухоцветы.
— Нет, что вы, — она вздрогнула и сделала шаг назад.
Взять Эри с собой я решила совершенно случайно, уже стоя на пороге. Из кухни вышла хмурая Кайра и посетовала, мол, та снова плачет и ни с кем не говорит.
С моря подул прохладный ветер, небо то и дело затягивало тучами — погода не годилась для прогулок по набережной. Кроме нас с Эри, на подобное решились только две пожилые дамы и компания из четверых моряков, усевшихся на скамью и громко о чем-то споривших.
— Ну и что с тобой? — спросила я, надеясь, что не придется перекрикивать шум волн.
Глаза Эри наполнились слезами, но она лишь пожала плечами и не поддалась.
— Не знаю, что делать, госпожа. С наследством ничего не выходит, а Анри… господин Равьен по-прежнему в мою сторону и не смотрит.
— Насчет наследства лучше поговорить с Равьеном-старшим, а насчет Анри…
— Знаю, скажете: глупости, пора забыть и выбросить из головы, — сразу насупилась Эри. Видимо, наследство волновало ее гораздо меньше. — И Марта так сказала, и Терк, и даже Мод с Лизет.
— Может, они правы? Считаешь, Анри передумает, если плакать по углам и делать вид будто его не существует?
Эри уставилась на море и пару минут молчала, потом бросила обиженное:
— Легко судить со стороны. А мне как быть? Вижу его каждый день, и уйти никуда не могу из-за проклятого Кеннета. Скоро вроде бы его дружки должны в порт вернуться. Вам господин дознаватель ничего не говорил?
Сшейдов же хвост! Если «Аванти» войдет в гавань, останется надеяться только на сильные шторма у Дюмоновых островов и внезапно испортившуюся память капитана Кристофа Рентье. Иначе они с командой завалятся в таверну и проблемы отчима Эри мигом станут моими. Надеюсь, хотя бы она сама контрабандистов больше не интересует.
— Не говорил. Может, они передумали или изменили маршрут. Кому нужны новые неприятности?
— Не знаю, госпожа. Я очень их возвращения боюсь. Кеннет толком не рассказывал ничего, только кричал, мол, не суй нос в чужие дела. Но я-то приглядывалась, подслушивала и, по всему выходит, он много и капитану Рентье, и капитану Далину задолжал. А раз уж сам за решеткой, вдруг оба ко мне придут?
Эри втянула воздух, снова перебивая подступающие слезы.
— Вы, госпожа Сорель, лучше расскажите, что к леди Сибилл наденете? Я краем глаза у вас лиловое платье заметила. Может, его?
— Не знаю пока. Я, наверное, и не пойду.
— Как это? Нужно идти обязательно.
Новое приглашение от Бланш я бы предпочла скрыть и никому не показывать. Но слуга-посыльный, что его доставил, оказался настоящим олухом и передал Лизет, а не лично в руки, как полагалось. Купился на болтовню, улыбку и бесплатную кружку эля. Лизет, разумеется, осмотрела конверт сама, распустила язык на кухне и только потом передала мне. Так все в таверне узнали о предстоящем ужине в доме леди Сибилл, а я подверглась долгим уговорам согласиться.
— На вашем месте, госпожа, я бы обязательно с леди подружилась. И со всякими важными господами, которые к ней захаживают, тоже. Среди них хватает достойных мужчин. Матушка всегда говорила: женщине проще живется, если найти правильного мужа. Только вот сама…
Эри отвернулась.
— Глупости болтаю, да? Но, знаете, госпожа Сорель, страшно, когда ты совсем одна и никого рядом. Мой отец никогда не боялся. Что бы ни случилось, горой вставал и за матушку, и за меня, не позволял обижать. Высоким таким был, сильным, ни разу не болел. Кто б мог подумать, что сердце остановится? Он никогда не жаловался — работал, работал, а однажды вдруг охнул, схватился за грудь, упал и уж не поднялся. Целитель из городской стражи потом говорил, мол, поделать ничего было нельзя. Матушка за Кеннета-то от отчаяния и вышла. С деньгами обращаться не умела, с юности болела часто, да и не красавица, если честно. Потому и страшно, госпожа. Вдруг придется за первого встречного?
Эри все-таки смахнула слезу, а я плотно сжала губы, чтоб не сказануть лишнего. Одна и одна — подумаешь! Если б знать как проще живется! Моя мама ничего подобного не говорила и за первого встречного замуж не собиралась, хотя дважды звали. Помню, однажды вечером они с дядей Ларти поспорили. Тот уговаривал принять предложение какого-то знакомого, а мама упрямо собиралась дождаться отца. Знала, что лжет, но одно и то же раз за разом твердила. В конце-концов, дядя плюнул, грубо выругался и хлопнул дверью. После они недели три не разговаривали. И кто теперь рассудит, права она была или нет?
— Не придется, Эри. Из «кота и лютни» никто не гонит. Подожди до совершеннолетия, а потом сможешь получить наследство.
— Если Кеннет к тому времени его кому-нибудь другому не перепишет или не спустит.
— Где? За решеткой?
— Все равно страшно, госпожа. Вот бы Анри помогал…
— Так пусть помогает. Если не