Флоски — Mr. Flosky. Фамилия, производная от искаженного греческого φιλοσκιος — любитель теней. В этом персонаже легко узнается Колридж.
Мистер Гибель — Mr. Toobad. Характер основан на характере друга Шелли Дж. Ф. Ньютона, убежденного вегетарианца, автора книги «Возвращение к Природе, или Защита вегетарианства». Ньютон считал, что человечество со времен «золотого века» неуклонно движется к своему закату. Идеи Ньютона оказали воздействие на Шелли, когда он писал «Королеву Маб». На какое-то время Шелли также стал вегетарианцем.
Преподобный мистер Горло — Reverend Mr. Larynx.
Лежебок — Mr. Listless. Прототипом послужил английский драматург, повеса сэр Ламли Джордж Скеффингтон (1771-1850). Байрон сатирически изобразил Скеффингтона в «Английских бардах и шотландских обозревателях» (1809).
Мисс Марионетта О'Кэррол — Marionetta O'Carroll. Фамилия от английского «carol» — песня. В Марионетте узнаются некоторые черты первой жены Шелли Харриет Уэстбрук. Фамилия намекает на жизнерадостный, веселый нрав Харриет.
Родерик Винобери — Roderick Sackbut, Esquire — Роберт Саути см. коммен. 34.
Мистер Астериас — Mr. Asterias. Фамилия, производная от слов «астериа», — общее название рода, в который входит в том числе и рыба «морская звезда». Намек на увлечение персонажа ихтиологией.
Стелла (или Селинда) Гибель — Stella, образ, в котором узнаются некоторые черты Мэри Годвин, второй жены Шелли.
Мистер Траур — Mr. Cypress — Байрон.
Роман вышел в 1818 г., подвергся незначительной переработке для издания 1837 г. (Beniley Standard novels). В частности, по совету друга Пикока Эдуарда Дюбуа изменена концовка («Заключительная сцена, — писал он Пикоку, — разочаровывает, в ней не хватает последнего мазка»[966]). В измененном виде текст романа вошел в Халлифордовское собрание сочинений писателя.
УСАДЬБА ГРИЛЛА
Повесть впервые была напечатана в девяти номерах журнала «Фрейзерз» — с апреля по декабрь 1860 г. Отдельным изданием вышла в 1861 г.
Можно предположить, что первым вариантом «Усадьбы Грилла» был неопубликованный фрагмент «Диалог о дружбе в браке», относящийся к 1859 г. Тема, поставленная в диалоге, — взаимоотношение «реального» и «идеального» в супружестве, терпимость как необходимое условие нормальных отношений супругов. Очевидно, обстоятельства жизни Пикока, в первую очередь неудачные браки детей, заставили его столь подробно рассматривать этот вопрос.
Фрагмент переделывался. Во второй редакции он стал называться «Диалог об идеальных отношениях». В дальнейшем он в несколько измененном виде был использован в «Усадьбе Грилла». Теперь Пикока особенно занимают проблемы «истинного счастья в браке»[967] и соотношения идеальных представлений о супружестве с реальностью.
Третье произведение Пикока, тематически и проблемно примыкающее к «Усадьбе Грилла», — эссе «Последний день Виндзорского леса», написанное в 1862 г., но при жизни автора не публиковавшееся. В элегически изящной форме в нем рассказывается о том, каким был Виндзорский лес до огораживания. С рассуждений о бывшей красоте и идиллическом духе Нового Леса начинается и «Усадьба Грилла», а тема уничтожения природы техникой и цивилизацией проходит через всю повесть.
ЭССЕ О МОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Эссе писалось во время работы над романом «Аббатство кошмаров» (1818). Но если в «Аббатстве» философские и художественные взгляды Колриджа, выведенного в образе Флоски, подвергаются Пикоком суровой критике, то в эссе, напротив, автор предпринимает попытку объяснить новаторство Колриджа в поэзии на примере его поэмы «Кристабель». Столь же обстоятельному и доброжелательному анализу Пикок собирался подвергнуть «Прогулку» Вордсворта. Однако вторая часть статьи так и осталась замыслом.
Критицизм Пикока в эссе направлен против авторов и произведений, которые печатались на страницах «Эдинбургского» и «Ежеквартального» обозрений.
Впервые эссе было напечатано в Халлифордовском собрании его сочинений.
ЧЕТЫРЕ ВЕКА ПОЭЗИИ
Впервые напечатано в первом и единственном номере «Литературного альманаха», который издавался Чарлзом и Джеймсом Оллиерами в 1820 г. Ответом на эссе Пикока стал трактат Шелли «Защита поэзии», написанный в марте 1821 г.
ПИСЬМА И ДНЕВНИКИ ЛОРДА БАЙРОНА, ИЗДАННЫЕ МУРОМ
Впервые напечатано в апрельском номере «Вестминстерского обозрения» за 1830 г. В 1830 г. Мур опубликовал «Письма и дневники лорда Байрона с замечаниями о его жизни», где весьма произвольно обошелся с эпистолярным наследием поэта. «Письма и дневники» вышли в издательстве Джона Марри. — Джон Марри (Меррей) (1745-1793), английский издатель, близкий знакомый Байрона, опубликовавший также произведения Джейн Остен, Крабба.
ФРАНЦУЗСКИЕ КОМИЧЕСКИЕ РОМАНЫ
Статья впервые напечатана в «Лондон ревью» в октябре 1836 г.
EPICIER
Впервые напечатана в «Лондон ревью» за апрель 1836 г. Название, видимо, заимствовано у Бальзака — ср. очерк «L'Epicier», 1829-1839 гг.
ВОСПОМИНАНИЯ О ПЕРСИ БИШИ ШЕЛЛИ
«Воспоминания» составились из четырех публикаций Пикока в журнале «Фрейзерз»: рецензии, напечатанной в июльском номере, на «Жизнь Шелли» Хогга, «Воспоминания о последних днях Шелли и Байрона» Трелони и работу Миддлтона о Шелли; рецензии в январском номере за 1860 г., посвященной Shelley Memorials; публикации в мартовском номере 1860 г. писем Шелли из Италии с небольшой вступительной статьей Пикока; ответа Ричарду Гарнетту в 1862 г., критически отозвавшемуся о воспоминаниях самого Пикока о Шелли, к этому времени уже напечатанных. Впервые полностью эти материалы были напечатаны вместе в 3-томном собрании сочинений избранных сочинений Пикока, осуществленном Генри Коулом.
Хотя Пикок всегда старался воздерживаться от суждений, касающихся его близких друзей и знакомых, свое отношение к роману Шелли, его разводу, новому браку поэта он выразил дважды — в «Аббатстве кошмаров» и в «Воспоминаниях о Перси Биши Шелли», причем в обоих случаях он пытался сохранить объективность.
Однако многие современники Пикока приняли стремление к объективности за осторожность, а некоторые, настроенные особенно резко по отношению к автору «Воспоминаний», и за цинизм. Раздавались голоса, что Пикок избегает прямых оценок, старается не принимать чью-либо сторону, но сохранить в этой сложной ситуации хорошие отношения и с Харриет Вестбрук, первой женой Шелли, и с Мэри Годвин, второй женой поэта.
Однако мотивы поведения Пикока были иными. В нем в первую очередь говорила терпимость, стремление понять поведение Шелли, которое ен далеко не всегда одобрял, но тем не менее не считал себя вправе навязывать свою точку зрения другу.
Он и в самом деле тепло относился к Харриет и создал весьма привлекательный портрет этой женщины в «Аббатстве кошмаров». Столь же хвалебно и совершенно определенно он высказался о ней в «Воспоминаниях».
С другой стороны, он не мог не понимать, что, несмотря на личные, с человеческой стороны весьма привлекательные качества Харриет, Мэри Годвин в интеллектуальном отношении гораздо больше подходила Шелли. Близкий друг Шелли и Харриет, он выслушивал доводы и жалобы Шелли, принявшего решение