Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Обреченный царевич - Михаил Попов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обреченный царевич - Михаил Попов

291
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обреченный царевич - Михаил Попов полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

По египетскому поверью, как уже не раз сообщалось выше, все тонкие материи человека помещаются в его сердце. Апоп, согласно мнениям новейшей науки, склонен был считать, что голова, мозг есть таковое вместилище. Но, с одной стороны, при трупе не было отыскано никакой головы, с другой – Мериптах был все же египтянином, и в данном случае царь счел возможным отойти от своих твердых представлений. Мериптах оставил ему свое сердце, и Апоп принял его со скорбной благодарностью, выполняя тем самым последнюю волю самого дорого ему существа на несчастном земном диске, окруженном бесконечным, бессмысленным океаном.

Сердце было помещено в особую коробочку, наполненную серой, где должно было прожить рядом с изголовьем царской кровати какое-то время, прежде чем наступит час неизбежного и окончательного расставания.

Похоронщики ничего не знали об этом. Они сгребли уже начавшие смердеть останки.

А где же голова?

Поискали вокруг, однако, так же как и ночные поиски, это все не принесло результата. Но голова все же нашлась. И в неожиданном месте. Под головой госпожи Бесоры лежала небольшая твердая подушка. Когда начали поднимать длинное тело, то подушка скатилась со скамьи и упала со стуком на каменный пол. Оказалось, что это не подушка, а сверток. Его развернули. То, что там было найдено, вынесли наружу, чтобы лучше рассмотреть.

Это была человеческая голова.

Небольшая, по-египетски бритая. Трудно было поверить, что она принадлежит мальчику: неужели смерть всего за какой-нибудь день может так изменить облик?

Похоронщики мысленно задавались этим вопросом и ответа на него не находили.

Мальчик много перестрадал в жизни и перед жуткой своей кончиной, но все равно, как у него могла от всего этого вырасти борода? Ну, не совсем борода, маленькая, клинышком, редкая бородка, но совсем не детская.

Тут один похоронщик сказал:

– Это не Мериптах. Я знаю, кто это. Торговец благовониями, повелитель запахов, новый член Рехи-Хет, я видел его на собрании.

И это очень даже походило на правду. Сетмос постоянно находился тут, в гареме, и вызвал, видимо, особенно яростную ненависть женщин. Они притащили его сюда, к святилищу своей повелительницы, и здесь уж и прикончили, и разорвали на части. А она, считая его своим личным врагом, положила его голову под свою, следуя какому-то, только ей одной известному, ритуалу.

– Только об этом надо молчать, – сказал старший похоронщик, и все тихо наклонили головы. – Пускай могила сохраняет тайну, со временем все к ней приобщатся. Пока же можно потешиться успокаивающим душу обманом. Это правило касается даже царей.

* * *

Мериптах, конечно, не исчез бесследно. Безумную ночь в женском саду он просидел в собачьей конуре в обнимку с обезумевшей от страха зверушкой. Он гладил ее по голове и шептал успокаивающие слова, боясь, что, заскулив от страха, она выдаст их общее убежище.

Ему много пришлось повидать за несколько предшествовавших месяцев. Он плавал и по подземному Нилу, и по небесной реке; мертвые оживали перед ним; мать и отец домогались его жизни, но при этом он не знал, кто его мать и кто его отец. Но все прошлые виде́ния бледнели перед пляской обезумевших вакханок, которую он подсмотрел краем глаза, поглаживая дрожащую собачью голову.

Он избегнул и крокодила, и змеи, что сулило ему пророчество Хатхор.

Улучив удобный момент, уже ближе к рассвету, вынырнул из укрывища и исчез в предутреннем тумане. Ни с кем не столкнулся по дороге, стены сада в этот момент уже никем не охранялись. Найдя подходящее место, он совсем уже собрался карабкаться на кирпичную стену, когда обнаружил, что кто-то трется о его ногу.

Собака. Пришлось взять ее с собой. Из дымящегося города они выбрались без приключений, благо план его отчетливо отпечатался в голове мальчика. «И отправился он по влечению сердца в пустыню и питался лучшим из дичи пустыни». Так сказано в книге, оставленной им у изголовья своего ложа во дворце Апопа. «И его собака была с ним».

Так прошло два года. Мериптах изменился. Вырос и оброс, как ливиец. «И вот достиг он владений правителя Нахарины. И вот не было у правителя Нахарины иных детей, кроме дочери. И выстроил для нее дом, и окно возвышалось над землею на семьдесят локтей. И повелел владыка Нахарины созвать всех правителей сирийской земли, и сказал им: кто допрыгнет до окна моей дочери, тому станет она женою».

Много дней собравшиеся сыновья сирийских правителей прилагали все старания, но и на треть высоты не достигали окна. И впали в такую тоску, что когда просто одетый юноша с собакой сказал, что может допрыгнуть, то не стали смеяться над ним, а сказали: пробуй. Мериптах заметил, что вид его неподобающ, и сыновья приказали слугам очистить его, омыть, постричь и выдать богатые одежды. Мериптах велел доставить ему еще несколько бревен, длинных и коротких, и плотники соорудили под окном красавицы огромный египетский колодезный шадуф. Мериптах, однако, не собирался добывать им воду, он поместился в ведро, подвешенное на конце длинного бревна, а сирийским сыновьям велел давить на противоположный конец. Очень скоро он уже смотрел в глаза дочери владетеля Нахарины, и они понравились друг другу. И тогда дочь правителя обняла юношу и поклялась именем бога: «Как вечен бог Ра-Горахти, так, если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру тотчас же».

Отец, конечно, распознал хитрость иноземца, но рассудил, что ловкий ум важнее в жизни, чем сильные ноги, и захотел говорить с Мериптахом. Ему хотелось узнать, какого он рода, знатен ли, богат ли. И тогда услыхал он всю историю юноши с того самого момента, как отправился он на старую дамбу, чтобы помолиться о начале нового года.

Краткий словарь древневосточных богов и понятий

Аварис. Город в дельте Нила. Столица Царства гиксосов. Местоположение на настоящий момент точно не установлено.

Амон. Бог города Фивы. Буквальное значение – «сокрытый». Его священное животное – баран. Обычно изображался в виде человека (иногда с головой барана) в короне с двумя высокими перьями и солнечным диском между ними. Его цвет – голубой.

Анубис. Бог-покровитель умерших. Чаще всего изображался в виде лежащего шакала черного цвета. Первоначально почитался в древнеегипетском городе Каса. Впоследствии стал общеегипетским богом мертвых и царства мертвых. Его основной эпитет «Хентиаменти», то есть тот, кто впереди Страны Запада – места, где правит смерть.

Апоп. Огромный мифологический змей, олицетворяющий мрак и зло. Главный и постоянный враг солнечного бога Ра. Размером в 400 локтей, приблизительно 150 метров (локоть – примерно 35 сантиметров).

Астарта. Богиня, олицетворяющая в западносемитской мифологии планету Венеру. Богиня любви, войны и плодородия. Ей соответствует богиня Иштар в ассиро-вавилонской мифологии.

Атум. Бог солнца. Первоначальное место культивирования – Гелиополь (греч.). Один из самых древних богов Египта. В большинстве древнеегипетских текстов Атум называется богом заходящего солнца. Изображался в виде человека в двойной короне. Его принятый титул «Владыка обеих земель», то есть Верхнего и Нижнего Египта.

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

1 ... 141 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченный царевич - Михаил Попов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обреченный царевич - Михаил Попов"