Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159
со мной! – в голосе Мэра опять слышались вполне человеческие истеричные нотки.
– Значит, я недостаточно умен, – спокойно перебил его Форд.
– Ты ничего мне не сделаешь!
В голосе Мэра уже не было уверенности. Форда же просто распирало изнутри.
– Неужели? – поинтересовался Форд. – Может ты и прав. Да, много чего я доказать не смогу. Но и ты своего не получишь.
– И что же я не получу?
– Землю. Мне плевать зачем вам понадобилась земля на кладбище. Полезные ископаемые или места силы – не важно. Важно, что никому из вас она не достанется. Ни тебе, ни Анне. Я знаю, что под этой самой землей находится. И у меня есть доказательства: копии бумаг из архива, лежат в банковской ячейке. К которой есть доступ лишь у одного человека – моего друга, Дэша. Собственно, скоро все это станет достоянием общественности. И никто из вас свои щупальца туда больше не засунет. Обломитесь!
Форд взглянул в зеркало на Мэра. Тот хоть и заткнулся, но явно затаил злобу. И сейчас лихорадочно думал, как бы кольнуть лейтенанта побольнее.
Форд наконец добрался до места назначения. Он схватил Мэра за волосы и выволок на асфальт. Ничто не нарушало тишину кладбища. Ни сирен, ни криков грешников, ни стенаний скорбящих. Только противный Форду голос Мэра.
– А знаешь, – не унимался Мэр, – многим женщинам понравится такое отношение с твоей стороны! Есть, конечно, строптивые вроде твоей пропавшей подружки. А вот Луне бы точно понравилось! Да еще эти кандалы! Эх, если бы ты знал о ее темных страстишках! Мы бы дали ей, то удовольствие, что она не дождалась от Дэша! Зачем сдерживать себя? Ее тело еще не остыло, а я знаю, как…
Воспоминания о Луне были единственным светлым пятном, с того момента, как Форд приехал в город. И теперь эта жадная паскуда, лежащая перед ним, смеет ее порочить! Форд не выдержал, выхватил револьвер и начал наносить удары рукояткой. В слепой ярости он бил и бил, до тех пор, пока не увидел результат своих действий. И только тогда злость отступила. Левая часть лица Мэра превратилась в месиво. Глаз, кажется, превратился в черную жижицу на асфальте. Из щеки торчали обломки костей и зубов. Форд отступил и приложил пистолет к голове. Холодный металл немного отрезвили Форда. Мир дрогнул, как поверхность воды.
«Что я делаю?»
Вокруг творилось сплошное безумие. Форд сошел с ума? Или мир вокруг него? Все, что произошло с ним за последние дни напоминало бред.
Форд взглянул на Мэра, тот лежал на земле и сверлил Форда оставшимся глазом. Любой человек от таких ран если бы и не умер, то точно потерял сознание. Форду вновь закрались сомнения, что существо, лежащее перед ним – не человек. Тварь улыбнулась оставшимся уголком губ и процедила все тем же мерзким голосом:
– Я тебя не боюсь!
– А следовало бы!
XLI
Форд тащил Мэра через кладбище. И делал он это с бережностью, которую обычно проявляют к мешку картошки.
Старик отвлекся от рытья очередной могилы и приблизился к пришельцам. Форд заметил, что Старик выглядит, мягко говоря, не очень. Старик стал прихрамывать на левую ногу, запястье правой руки перебинтовано. Словно это его, а не Форда все это время пытались убить. Старик посмотрел на Мэра сверху вниз и улыбнулся. Мэр ответил ему кривым оскалом. Со стороны их можно было принять за старых приятелей, которые слегка повздорили. А затем Старик приставил полотно лопаты к шее Мэра и слегка надавил. Форд напрягся, обезглавливание Мэра не входило в его план. Пока. Но, Старик убрал лопату и рывком поставил Мэра на ноги. А затем указал черенком от лопаты в сторону ямы, что он недавно вырыл.
– Это для тебя!
– Откуда такая уверенность?
Тогда Старик указал в сторону кладбища. Форд не видел, куда указал Старик. Он видел лишь, что большая часть надгробий утопала во тьме. Но Мэр видел. Видел, как Дэш сидел на одном из надгробий, а призраки вились вокруг него словно светлячки.
Старик толкнул Мэра в сторону Дэша. И тот побрел через поле нелепо семеня ногами. Кандалы доставляли пленнику чудовищные муки и неудобства, казалось, что уже минуту он топчется на одном месте. Старик начал проявлять признаки беспокойства, а еще через минуту психанул Форд.
– Достал уже! Давай сюда руки!
– О, лейтенант, как это благородно! – Мэр протянул, закованные в кандалы руки. Ключ провернулся в скважине, и словно по волшебству, возможно темному, руки и ноги пленника единовременно освободились от оков. – Не боитесь, если я вдруг побегу?
– И куда?
Мэр огляделся. Действительно, бежать с кладбища было особо некуда. Перед ним стояли злые и уставшие могильщик и Форд, сзади ожидал не менее злобный мертвец. По левую руку расстилалось поле, усеянное крестами и плитами различных форм и размеров, утопающих во тьме. По правую – лес, который сулил спасение. Разумеется, при условии, что удастся до него добежать.
– Например туда, – махнул в сторону леса недавний узник. – И вы, что же, станете стрелять в спину безоружному?
– Стану, – кротко кивнул Форд.
– Будь уверен, – добавил Старик, который не так давно был вооружен лопатой. Теперь же в руках он держал винчестер, который был полностью покрыт письменами так же, как и револьвер в руках Форда.
Делать нечего, Мэр пожал плечами, развернулся на каблуках и отправился на дальний конец кладбища, где фигурка Дэша одиноко и гордо восседала на надгробии. Чем ближе жертва подбиралась к палачу, тем сильнее накрапывал дождь. И тут Старик заметил, что Форд уже не стоит рядом – он разлегся на капоте Плимута раскинув руки крестом сонно глядя в хмурые небеса. Он все еще задавался вопросом: что если он не наркоман и все это взаправду?
– Ты же сказал Анне о содержимом банковской ячейки и, что доступ к ней есть только у Дэша?
– Как ты и просил. Кстати, с чего ты взял, что ее это заинтересует?
– Земля – это единственное, что объединяет Мэра и Анну. Анна узнала о земле из архивов библиотеки. А Мэр из доклада отца Дэша. Они оба хотели завладеть землей. А информация, что добыл отец Дэша и изложил в докладе, хоронила их планы на корню.
– Так почему ты не использовал этот самый доклад, чтобы доказать их виновность?
– Если знаешь, как это сделать – расскажи. Тот факт, что доклад существует, только подтверждает мои догадки касательно мотива. Вот только не служит доказательством.
– Без признания, – закончил мысль старик.
– Верно. Это подводит нас к самому главному
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 159