Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18
– Шампунь такой. Если тот, кто задумал что-то злобное, вымоет им голову, то эти мысли, скажем так, окаменеют до того, как их озвучат, – слабо улыбнулась Афина. – Я придумала его благодаря Медузе.
– Прикольно! – воскликнула Афродита.
Наклонившись, она ткнула пальцем в слово в списке изобретений Афины.
– Посмотри, ты правильно его записала?
– Ой! – выдохнула Афина, рассмотрев список повнимательнее. – Ты права. Я по ошибке написала Змеепунь.
Артемида с собаками снова захихикали.
Афина уставилась на них.
– Не смешно, – серьезно сказала она, но через мгновение тоже расхохоталась. – Хорошо, немного смешно. И все равно непонятно, куда он мог деться?
Девочка снова нырнула под стол, чтобы обыскать сумку в третий раз.
– Уполз, наверное, – пошутила Афродита.
Афина выпрямилась и покачала головой.
– Нет, это вряд ли. Не думаю, что он на это способен, – нахмурилась она. – Хотя, не знаю, если честно. Не испытывала его еще. Может, он и не работает вовсе.
– Ну, дела! Уже половина девятого! – сообщила Артемида, выглянув в окно, чтобы посмотреть на огромные солнечные часы во дворике. В диаметре они были метров пять, и с этой стороны Академии их было видно из любого окна.
– О, боги! Надо торопиться, – испугалась Афина.
Схватив сумки, девочки выбежали в коридор.
Когда они спускались по лестнице, Афина заметила у подножия лестницы белоснежную мраморную скульптуру. Скульптура изображала девочку в хитоне, ростом полтора метра, с длинными распущенными волосами.
– Это новая статуя?
– Я такой раньше точно не видела, – ответила Артемида.
– Я тоже, – сказала Афродита.
Из-за статуи вышла Персефона.
– Привет! – поздоровалась она.
Афина подпрыгнула на месте:
– А-а-а! Ты меня напугала!
Кожа и одежда Персефоны были такими же бледными, как и скульптура, и Афине на мгновение показалось, что перед ними другая ожившая статуя.
– Извини, – произнесла Персефона и принялась снова разглядывать каменную фигуру. – Я уже успела рассмотреть ее. Нигде нет подписи. Как думаете, кто автор?
– Неужто Зевс? – предположила Афродита.
– Нет, это вряд ли, – ответила Афина.
Скульптор из Зевса никудышный, а эта статуя выглядела очень реалистично. Настолько реалистично, что мурашки бежали по телу.
– Она на кого-то похожа, вам не кажется? – спросила Артемида, оценивающе изучая скульптуру.
Собаки, окружившие ее, вертели головой вместе с хозяйкой.
Афина не успела рассмотреть скульптуру повнимательнее, потому что прозвенела лира. Девочки быстро попрощались друг с другом и разбежались каждая в свой класс.
Когда Медуза не пришла на занятия, у Афины закрались подозрения.
– Что-то здесь не так, – сказала она Афродите. – Не знаю что, но у меня плохие предчувствия по поводу той статуи.
Направляясь на следующий урок, Афина и Афродита увидели, что вокруг скульптуры собралась толпа, в центре которой стояли Персефона с Артемидой. Все строили догадки о том, кто мог создать это произведение искусства.
Афину снова захлестнуло странное чувство, когда она приблизилась к статуе. Челка каменной девочки была уложена в виде вопросительного знака. Афина охнула. Как только она этого раньше не заметила!
– Она так похожа на… – начала говорить Афина.
– На Пандору! – закончила за нее Афродита.
– Да, до нас это тоже только что дошло, – сказала Артемида.
Персефона нахмурилась:
– У нас с Пандорой общий первый урок, но ее сегодня не было.
– Странно. Медузы тоже не было, – сказала Афина. – Интересно, есть ли связь между их отсутствием?
Внезапно послышался странный шипящий звук. За спиной Афины стояла Медуза в шляпе.
– Ах, вот ты где, – сказала Афина. – Ты не видела Пандору?
– Не-а, – с подозрительно невинным видом ответила Медуза. – Ух ты, а эта статуя так на нее похожа!
В ее голосе явно не чувствовалось удивления. Медуза явно что-то скрывает. Или умалчивает о чем-то?
– Почему тебя не было на уроке Циклопа? – потребовала ответа Афродита.
Медуза лукаво улыбнулась:
– Прическу делала.
С этими словами она поправила шляпу.
Афина подозрительно уставилась на нее.
– У тебя что, шляпа шевелится?
– Да.
Театральным жестом Медуза скинула шляпу. Вместо волос на голове вились живые зеленые змеи. Ученики отпрянули от нее в ужасе.
– О, боги! – воскликнула Афина, тоже отскочив назад.
– Это ты же украла Змеепунь Афины, так ведь? – набросилась Артемида.
От несуразного названия по толпе пробежал смешок.
– Не Змеепунь, а Злыднепунь! – поправила ее Афина, смутившись.
– Змей от него тоже немало, – сказала Персефона, оценивающе глядя на волосы Медузы.
– Это одно из моих изобретений. Шампунь такой, – объясняла окружающим Афина. – Неважно. Я не думала, что получится… – девочка показала на змей – … вот это.
Пожав плечами, Медуза погладила одну из змеек. Та обвилась вокруг запястья хозяйки, высунула язык и развилась обратно.
– Вообще-то, мне нравится та власть, которую мне дали.
Афродита и Афина обменялись встревоженными взглядами.
– Какая власть? – спросила Афродита.
Медуза посмотрела на Афину.
– Разве я не сказала, что твой шампунь попал мне в глаза, когда я принимала душ утром?
– Так тебе и надо, – съязвила Артемида.
Афина молчала, напряженно размышляя. Какие способности могла получить Медуза? Она посмотрела на статую Пандоры и затем снова на Медузу. Внезапно ее осенило.
– Только не это! Это моя вина! Злыднепунь должен был превращать злобные мысли в камень. Но я неправильно записала название, и поэтому твои волосы стали змеями. И, значит, тот, кто его использовал, может…
– Превратить Пандору в камень? – догадалась Афродита, в ее голосе прозвучал ужас.
С беспечным видом поглаживая змей, Медуза бросила на Афину хитрый взгляд.
– Теперь ты знаешь, как это, когда отбирают того, кто тебе небезразличен.
– Да при чем тут Афина? Ты просто не нравишься Посейдону, вот и все! – рассвирепела Афродита.
– И, возможно, ты бы ему нравилась, будь ты чуточку приветливее, – попыталась смягчить грубость подруги Персефона.
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18