Здорово их тогда приложил Уилл Пайпер. Четверо на одного, почти врукопашную, но этот вшивый агент ФБР сделал их всех. Декорсо лишь недавно вернулся к работе после нескольких месяцев лежания на больничной койке с металлической пластиной в бедренной кости. Непорядок был у него и с селезенкой. Но он еще как-то выкарабкался. А остальные трое вообще стали полными инвалидами. Одному теперь до конца жизни придется питаться через трубку, вставленную в желудок. Декорсо возглавлял группу и отвечал за полный провал.
Фрэзеру не надо было его брать, но он взял.
Наконец в зале появился Адам Коттл с чемоданом на колесиках.
— Это он. — Фрэзер кивнул и спрятался за массивной фигурой Декорсо.
Они наблюдали, как Коттл приблизился к информационной стойке, быстро получил белый конверт и направился к выходу.
— Мой автомобиль стоит у тротуара, — пробормотал Декорсо. — За такси. Там коп следит, чтобы за нами не было «хвоста».
Фрэзер медленно двинулся вперед.
— Давай выясним, какой мерзавец перебил у меня книгу.
Они последовали за желтым такси по скоростному шоссе Ван-Вика.[5] Движение оказалось неплотным, и можно было следить за целью не напрягаясь. Декорсо сказал, что такси направляется в сторону Манхэттена.
— Да куда угодно. — Фрэзер безразлично пожал плечами. Он устал как собака.
Такси остановилось посередине квартала. Коттл вылез и попросил водителя подождать. Наверное, вид у парня показался водителю недостаточно солидным, потому что он потребовал полностью расплатиться и только после этого согласился ждать. Коттл постоял на тротуаре, сверяясь с листком из конверта, а затем исчез в подъезде жилого дома.
— Хочешь, чтобы я пошел туда? — спросил Декорсо. Они остановились неподалеку, на противоположной стороне улицы.
— Нет, — произнес Фрэзер. — Его ждет такси. Посмотри пока список жильцов дома.
Декорсо раскрыл ноутбук и быстро установил спецсвязь со службой безопасности «зоны-51». Фрэзер прикрыл глаза, убаюканный мягким постукиванием толстых пальцев Декорсо по клавиатуре.
— Боже!
— Что? — вздрогнул Фрэзер.
Декорсо передал ему ноутбук. Фрэзер напряженно вгляделся в список и пожал плечами.
— Ну?
— Смотри вон там, в самом низу!
Увидев наконец: «Уилл Пайпер. Квартира 6F», — Фрэзер окаменел и несколько секунд не мог произнести ни слова. Затем разразился отборнейшей бранью.
— В это невозможно поверить! Долбаный Уилл Пайпер! Разве я не говорил придуркам из Пентагона, что они спятили, позволив ему уйти? — Он в бешенстве вспомнил Уилла, развалившегося на бархатном диване в личном самолете министра Лестера, самодовольно потягивающего скотч на высоте одиннадцать тысяч метров, практически диктуя условия.
— Да, — подтвердил Декорсо, — ты говорил.
— И теперь он опять нас имеет.
— Позволь мне его пристрелить, Малькольм, — почти взмолился Декорсо, потирая правое бедро, которое по-прежнему побаливало в том месте, где пуля Уилла раздробила кость.
— Он ВД, ты не забыл?
— Это не значит, что я не смогу его прикончить.
Фрэзер задумался, прокручивая в голове разные варианты. Надо сделать несколько звонков, перекинуть информацию туда, где сидят люди с окладами повыше.
— Откуда у агента ФБР в отставке, живущего в данном районе, триста тысяч баксов, чтобы выложить их на аукционе? Нет, за ним стоит кто-то другой. И мы должны это просечь. — Он передал ноутбук Декорсо. — Надо же, опять вылез этот Уилл Пайпер!
Адам Коттл сидел на диване, украдкой оглядывая гостиную, на удивление скромную для людей, заплативших такие деньги за старинную книгу. Его встретили трое: толстый больной человек в инвалидной коляске, его друг, такой же пожилой, и еще один — моложе, атлетического сложения.
Уилл решил, что парень, наверное, чувствует себя сейчас не продавцом антикварных книг, а наркокурьером, доставившим товар.
Коттл расстегнул на сумке «молнию» и вытащил толстый сверток — книгу, завернутую в воздушно-пузырьковую упаковочную пленку. Человек в коляске по-детски помахал руками, и Коттл передал сверток ему.
Для Спенса это была большая тяжесть, и он немедленно опустил сверток на колени. А затем не торопясь начал разворачивать пленку, давая ей сползать на пол.
Уилл напряженно следил, как Спенс снимает один слой за другим, подбираясь все ближе к телячьей коже переплета. Несмотря на значительность момента, больше всего он тревожился, как бы Кеньон случайно не наступил на пленку и не разбудил Филиппа, когда лопнут пузырьки.
Удалив последний слой обертки, Спенс с нежностью раскрыл обложку и стал просматривать первую страницу. Низко согнувшийся над его плечом Кеньон еле слышно прошептал:
— Да.
Уилл смотрел издали на страницу. Рукописные строчки размещались настолько тесно, что она казалась почти черной. Имена и фамилии, написанные пером, смотрелись совсем иначе, чем напечатанные современным аккуратным шрифтом в базе данных Шеклтона. Чтобы заполнить страницы, человеку надо было погрузить гусиное перо в черные чернила десятки тысяч раз. Кто это был, и что творилось в его голове? Как он сумел проникнуться таким знанием?
Тихий голос Коттла рассеял чары. Несмотря на унылое выражение лица, говорил он вполне складно:
— Наши менеджеры обращались к экспертам Оксфорда и Кембриджа. Никто не имеет понятия, что это такое и откуда. Все твердят, что скорее всего это книга регистрации рождений и смертей. У нас надеются, что, вероятно, вам известно ее происхождение.
Спенс и Кеньон подняли головы одновременно. Спенс промолчал, так что Кеньону пришлось дипломатично ответить:
— Мы историки. Основная сфера наших интересов — начало XVI века. Мы изучим уникальную книгу и, если что-нибудь найдем, обязательно вам сообщим.
— Будем весьма признательны. Естественно, нам любопытно. Нечасто люди выкладывают такие деньги за книгу, назначение которой неясно. — Коттл окинул взглядом комнату: — Это ваша квартира, сэр?
Уилл внимательно посмотрел на Коттла. Вопрос показался ему подозрительным. Простого курьера подобное интересовать не может.
— Да, моя.
— А вы, мистер Спенс, тоже из Нью-Йорка?
— Мы с Запада, — уклончиво ответил Спенс. — И у нас тоже есть к вам вопрос, мистер Коттл.
— Пожалуйста.
— Расскажите о прежнем владельце книги, лорде Кантуэлле.
— Я работаю в аукционном доме «Пирс и Уайт» недавно, но мне известно, что он типичный наш клиент, каких большинство. Обедневший аристократ, владеющий большим поместьем. Наш менеджер, Питер Нив, ездил в Кантуэлл-Холл осмотреть товар. Это старинный загородный особняк в Уорикшире, построенный предками лорда много столетий назад. Лорд Кантуэлл там присутствовал, но Нив большей частью общался с его внучкой.