Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
4. Не мерзните. Купите удобные сапожки-угги и уютный плед, чтобы укрываться им, сидя на диване.
5. Ароматические свечи идеально подходят для создания зимней атмосферы. Наполните свой дом теплом с помощью ароматов ванили и корицы.
6. Устройте небольшой «праздник живота»: поищите новые рецепты, приобретите мультиварку, свежие ингредиенты и специи и наслаждайтесь результатами своего творчества, порхая по теплой кухне.
7. Расслабляйтесь. Примите горячую ванну, оденьтесь в удобную одежду, налейте себе бокальчик красного вина и полежите на диване с последним бестселлером.
8. Не забывайте о физической активности. Чем бы вы ни занимались – йогой у себя дома или танцами в ближайшем фитнес-клубе, – физические нагрузки принесут пользу телу и душе.
9. Не ленитесь и отправляйтесь на прогулку в ближайший парк или в Ботанический сад в пригороде Мельбурна.
10. Дождливые дни идеально подходят для дел, до которых у вас никогда не доходят руки. Например, в дождь можно, наконец, разобрать старые фотографии, почистить одежду или навести порядок в документах. Вы почувствуете удовлетворение от проделанной работы и согреетесь.
11. Пополните свой гардероб. Всего несколько новых вещей позволят вам выглядеть еще привлекательнее. Шерстяное пальто хорошего качества, а также несколько пар высоких сапог на плоской подошве и на каблуке проживут не один сезон.
12. Узнайте что-нибудь о других видах спорта. Поскольку мы должны присутствовать на всех играх наших спутников, почему бы не расширить свой кругозор в области спорта? Зимой в Мельбурне проходят турниры по австралийскому футболу. Выберите команду, за которую будете болеть, выучите кричалки – и вперед, на трибуну!
13. Если ничто из вышеперечисленного все-таки не спасает вас от холода, проведите выходные в теплых краях, желательно в тропиках. Зимы в Квинсленде очень мягкие, и после двух часов перелета вы сможете наслаждаться солнцем и теплом.
* * *
Уэйд давно бросил попытки понять женщин.
Он встречался с ними, ухаживал за ними, они нравились ему, но на этом все и заканчивалось. Тот, кто теряет голову из-за женщины, напрашивается на неприятности. Взять хотя бы его отца.
После смерти жены – Уэйд тогда был совсем маленьким – Квентин разрывался между воспитанием сына и работой. Больше у него почти ни на что не оставалось времени.
Позже, когда Уэйд поступил в университет, появилась Бабз, совершенно околдовавшая отца. Уэйд пришел в ужас.
Он видел эту хищницу насквозь; может быть, именно поэтому Бабз сразу возненавидела его. Впрочем, ненависть оказалась взаимной.
Уэйд видел, в каком восторге был от нее отец. Один раз он деликатно намекнул на большую разницу в возрасте (Бабз была намного моложе отца) и в финансовом положении. Отец так посмотрел на него, что Уэйд замолчал. К тому времени Квентин уже год был женат на Бабз. Уэйд вынужден был признать, что они отлично поладили. Они прожили вместе десять счастливых лет; правда, через два года Уэйд уехал в Лондон.
Он не мог притворяться, что любит Бабз; его плохо скрываемая неприязнь раздражала отца. Из-за нее-то в отношениях отца и сына и возникла трещина, хотя оба этого не признавали.
Уэйд намеренно держался в стороне, встречаясь с Квентином лишь изредка, во время его нечастых визитов в Лондон, которые тот совершал в одиночку. Они говорили о книгоиздании, о цифровой революции в книгоиздании и о крикете, но Уэйд никогда не расспрашивал отца о Бабз, да и тот не распространялся о ней.
До смерти отца они не виделись почти полтора года. Как оказалось, Квентин не счел нужным даже сообщить сыну о своей болезни, которая в конце концов и свела его в могилу. Уэйд очень горевал о том, что не общался с отцом; главным образом поэтому он приехал в Мельбурн. Ему хотелось спасти издательство, бывшее для отца делом его жизни.
Он должен был знать, что у отца больное сердце, и попытаться наладить отношения до того, как стало слишком поздно. Скорбь по отцу смешивалась с чувством вины.
Может быть, спасение «Кью паблишинг» хоть немного ослабит угрызения совести, возникавшие у него всякий раз при воспоминании о Квентине. Когда, вскоре после смерти отца, он узнал о недовольстве сотрудников, падении продаж и финансовых проблемах, понял, как должен поступить. К тому же, не успев похоронить мужа, Бабз тут же начала называть его издательство «убыточным» и «тяжким бременем». Уэйд понял, что у него не остается другого выхода.
Он назначил себе в Лондоне заместителя и поспешил в Мельбурн. Судя по тому, как прохладно отнеслись члены совета директоров к его плану по спасению издательства, он успел вовремя.
Ну а вчерашняя ссора с Бабз перед приемом… Слава богу, отцу хватило ума и проницательности составить очень четкое, недвусмысленное завещание. Бабз достался дорогущий особняк в престижном пригороде Мельбурна и крупная сумма наличными. Уэйд же получил в наследство отцовское издательство.
К сожалению, большой пакет акций издательства получила Бабз. Значит, теперь у них равные права. Если она сумеет подольститься к нужным людям – чем она, по всей видимости, все время и занимается, – и если дело дойдет до голосования, издательство, скорее всего, решат продать, несмотря на его возражения. Он не допустит этого, и они ничего не смогут сделать, особенно теперь, когда он сумел привлечь на свою сторону Лизу.
Мысль о Лизе вернула его к тому, с чего он начал: он давно уже перестал пытаться понять женщин. Вот почему он понятия не имел, почему полчаса назад она вдруг переменила решение. И вот почему он не доверял ее повороту на сто восемьдесят градусов. Только что она держалась резко и вызывающе, а в следующую секунду сидит на полу у лифта… Тот, кто позвонил ей по телефону, наверное, сообщил дурные вести. Мысль о том, что ее мог расстроить какой-нибудь мужчина, почему-то огорчила его.
А может, она прибегла к уловке, чтобы заставить его повысить аванс? И, хотя последнее казалось ему неправдоподобным, он не мог до конца поверить ей, а ее переменчивость лишь разожгла в нем любопытство.
Может быть, Лиза просто хорошая актриса? А если так, то каковы ее цели? Хотя… это не имеет никакого значения. Он не имеет права отвлекаться от главного, дорога каждая минута.
И все-таки, почему Лиза вдруг согласилась на его предложение? И почему ему кажется, что в личной жизни с ним давно уже не случалось ничего такого хорошего?
Он уже думал о том, что обязательно разыщет ее. А она пришла сама. И надо же такому случиться: именно она оказалось той подружкой спортсменов, за чьей биографией охотятся все издательства города! Он все больше нервничал и сомневался в своей способности разбираться в людях.
Он не мог допустить, чтобы сорвалась его затея с книгой. А Лиза, судя по всему, непостоянна. То категорически отказывала ему, то согласилась… возможно, она снова передумает. На словах она согласилась на сделку, но, пока она не подпишет договор, приступать к делу нельзя.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37