В один из майских дней Колли ушел с поля позже обычного, когда солнце здорово напекло ему спину, не прикрытую ничем, кроме драного комбинезона. На лбу у него выступил пот, и тогда он решил пойти к речке освежиться. Уже оказавшись на знакомом месте по щиколотку в ледяной воде, он оглянулся на дом на холме.
Она была на своем излюбленном месте. Она заметно подросла. Густые темные волосы падали на лицо.
Он просто стоял, задрав голову, и смотрел на нее, стоящую в развилке ветвей дуба, стоял и смотрел до тех пор, пока она не глянула вниз и не увидела его.
В первое мгновение Лейни не шелохнулась. А потом лицо ее сморщилось, и она вдруг расплакалась. Даже до него доносились ее всхлипывания.
А потом она неуклюже спустилась по лесенке и стрелой метнулась к нему. Брызги полетели во все стороны, и ее разгоряченное лицо прижалось к его потной и запыленной шее.
– Маленький колдун, – прошептала она и обвила его тонкими, еще совсем детскими руками. – А я думала: может, я вправду тебя только вообразила, как когда-то принцессу, а потом ты куда-то делся, как сон, и я не могу сделать так, чтобы ты мне еще раз приснился. – Ее слова катились потоком, как и слезы. – Какая же я была дура! Вот я до тебя дотронулась, да и вижу я тебя днем! А на Рождество я повесила на дуб подарок для тебя. И он там три месяца висел, а ты не приходил, я и решила – если ты настоящий, значит, умер. Я правда боялась, что ты умер.
Колли рассмеялся – искренне и тепло. Он был счастлив. В его душе снова светило солнце.
Он обхватил ее талию и сжал так, что сам испугался: а вдруг ее кости треснут?
А потом Колли отпустил ее и слегка оттолкнул, но тут же ухватил за запястье.
– Испачкаешься, – виновато пояснил он. – Погоди, дай на тебя посмотреть. Что ты сделала с волосами?
– Я постриглась, – с вызовом ответила она. – Сначала Дана постриглась, и мне захотелось, чтобы у меня тоже были короткие волосы, а папа не разрешал мне, вот я и обрезала их сама. Ладно, мне уже все сказали, что я теперь похожа на чучело.
Колли дотронулся до завитка около уха.
– Не-а, ты не похожа на чучело. – И добавил поспешно: – Это не так уж плохо выглядит.
Лейни расхохоталась и запустила пальцы в его черную гриву.
– Ничего, у тебя хватит на двоих.
– Чарли не любит стричь, а Надин считает, что я сильно верчусь, так что она обрезает концы как придется, чтобы поскорее оставить меня в покое.
– Никогда не видела, чтобы у мальчика были такие длинные волосы, – заявила Лейни.
– Если тебе не нравится, давай… Я постараюсь посидеть спокойно, и тогда Надин…
– Нет, – решительно бросила Лейни, наматывая его прядь на свое запястье. Эта прядь была сейчас словно нить, привязавшая их друг к другу. – Настоящий маленький колдун должен иметь именно такие волосы.
– Да говорю тебе, я пошутил. Я даже назвал тебе свое имя.
– Колли, – быстро проговорила Лейни, но тут же добавила издевательски: – Колли-колдун. – Она перевела дыхание. – Теперь ты уже не исчезнешь? Ты скоро придешь опять, хорошо?
– Я пока побуду тут, – ответил Колли.
Ему было по-настоящему тепло.
Она же хочет, чтобы он остался. Он ей понравился.
Глава 3
Возле «Магнолии» было две площадки для стоянки автомобилей. Та, что побольше, располагалась у правого крыла гостиницы, и практически все посетители оставляли машины именно там. На вторую площадку можно было попасть, только подъехав к гостинице с задней стороны. Лэнсинг Блэкберн называл ее «частной». На ней парковали свои машины те люди, которым не хотелось афишировать свое посещение «Магнолии». Лэнсинг не одобрял действий этих людей, нередко прекращал деятельность, которая представлялась ему недопустимой, в некоторых случаях даже позволял себе долгие назидательные беседы, но кое на что его вынуждали смотреть сквозь пальцы. Он объяснял горожанам, что, в конце концов, он – содержатель гостиницы, а не священнослужитель.
Репутацию гостиницы омрачало одно-единственное скандальное происшествие, случившееся еще в пятидесятые годы, когда майор Буфорд Поттер припарковал свой «Студебеккер» на «частной» площадке и направился в номер в сопровождении девушки из бродячего цирка. Лэнсинг накрыл парочку и изгнал из гостиницы в ту минуту, когда на переднюю площадку въехал автомобиль миссис Поттер. Она обнаружила «Студебеккер» супруга, и в результате в стене гостиницы застряли несколько пуль, выпущенных из пистолета майора и прошивших насквозь его грудь.
В то солнечное утро Лейни поднялась настолько рано, что стала свидетельницей очередного тайного прощания на задней стоянке.
Она оказалась на ногах в столь ранний час вовсе не потому, что легко проснулась. Дело было в том, что она не спала вообще; несколько часов Лейни ворочалась в постели, стараясь вытряхнуть из головы воспоминание о событиях, имевших место после полуночи.
Она стояла на крыльце дома тети Оливии и любовалась чудесным утром.
Итак, Колли вернулся в Спрингс. Ей об этом известно, и тем не менее она все еще жива. Что ж, жизнь продолжается. Она не станет думать про Рейчел. И не станет думать, куда улетело ее сердце накануне, когда она увидела самого младшего из Ролинсов.
Лейни направилась через двор к «Магнолии». Мысли ее сосредоточились на гостинице.
Дом был слишком стар и имел слишком провинциальный вид, чтобы «Магнолию» можно было назвать первоклассным отелем. Да, он покоится посреди широкой тенистой поляны совсем недалеко от главной улицы города, и все-таки это длинное двухэтажное деревянное строение, выкрашенное белой краской, смотрится несколько нелепо. В конце концов, со времени его постройки минула уже добрая сотня лет. Когда-то давно, в начале века, скромный Индиан-Спрингс славился минеральной водой и считался популярным курортом.
А «Магнолия» в те дни была главной жемчужиной среди достопримечательностей графства Логан – как и сам городок.
Знатоки отмечали оригинальную форму здания, спроектированного в виде буквы Е, комфортабельные номера и величавый ресторанный зал, над которым на втором этаже помещался кабинет Лэнсинга Блэкберна.
Но постепенно Спрингс превратился в обыкновенное захолустное местечко, на семьдесят миль удаленное от ближайшего крупного города, и в старомодных номерах «Магнолии» останавливались лишь эксцентричные чудаки или же туристы, что, как говаривала с кислой усмешкой тетя Оливия, «один черт». Как правило, оказывалось, что эти люди сбились с известной трассы Луисвилл – Нэшвилл. Оставались они в Спрингсе до тех пор, пока им не надоедал смертельно «местный колорит» «Магнолии».
Вероятно, один из таких людей сидел сейчас в машине на уединенной задней стоянке.
Лейни заметила незнакомую зеленую «Тойоту», когда отперла дверь черного хода, чтобы пройти в кухню и начать приготовления к завтраку. Сейчас еще не было шести часов, а завтрак в «Магнолии» подается с семи тридцати.