– У соседей?
– В квартире госпожи Ясуко Ханаоки, – Кусанаги понизил голос.
– Вы ее в чем-то подозреваете?
– Нет, еще нет. Просто собираем информацию.
На лице Исигами отразилась задумчивость. Видимо, перебирал в голове воспоминания, связанные с соседкой.
– Плохо помню, но кажется, ничего особенного.
– Может быть, какой-нибудь шум, громкие голоса?
Исигами покачал головой:
– Ничего подобного не припомню.
– Понятно… Вы дружите с госпожой Ханаокой?
– Как все соседи, при встрече здороваемся. Вот, собственно, и все.
– Что ж, извините, что нарушили ваш покой.
– Ничего, – Исигами протянул руку к двери. На внутренней стороне висел почтовый ящик. Кусанаги невольно проследил за его рукой и вытаращил глаза. Среди корреспонденции мелькнули знакомые иероглифы – «Университет Тэйто».
– Извините, позвольте спросить, – голос Кусанаги немного дрожал, – вы закончили университет Тэйто?
– В общем-то да, – узкие глаза Исигами едва заметно расширились, но в следующий миг он обратил внимание на журнал в ящике.
– А, вы об этом? «Вестник математического факультета». Что тут удивительного?
– Нет, ничего, просто один мой приятель окончил университет Тэйто.
– Понятно.
– Еще раз простите, – Кусанаги вышел из квартиры.
– Разве вы сами не учились в Тэйто? – спросил Гиситани, когда они отошли от квартиры. – Почему прямо не сказали?
– Как-то стало неловко. К тому же он наверняка учился на физико-математическом…
– У вас тоже комплекс по поводу физики и математики? – ухмыльнулся Гиситани.
– У меня есть приятель, который не дает мне об этом забыть, – в голове Кусанаги всплыло лицо Манабу Югавы.
Выждав десять минут после ухода полицейских, Исигами вышел из квартиры. Мельком взглянул на соседнюю дверь. Убедившись, что в окошке горит свет, спустился по лестнице.
До телефонной будки, расположенной в безлюдном месте, десять минут ходу. Разумеется, у него был мобильный телефон и телефон в квартире, но он решил, что пользоваться ими слишком рискованно.
Шагая, он прокручивал в голове разговор с полицейскими. Он, конечно, не дал повода заподозрить, что между ним и убийством существует хоть какая-то связь. Однако никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Несомненно, полиция пришла к выводу, что женщина одна, без мужской помощи, не могла вынести труп из квартиры. Скорее всего, они сосредоточатся на поисках мужчины из окружения Ясуко, который был бы способен ради нее пойти на преступление. Вполне логично, если они станут присматриваться к нему, учителю математики Исигами. Уже потому, что он ее сосед.
Он решил, что отныне не только нельзя заходить к ней, но и вообще следует избегать любых контактов. По этой же причине нельзя пользоваться домашним телефоном. Есть опасность, что полиция, проверив зафиксированные звонки, обратит внимание на то, что он часто звонит Ясуко.
А лавка «Бэнтэн»?..
На этот счет он еще не пришел к окончательному решению. На первый взгляд было бы лучше какое-то время туда не заходить. Но полицейские рано или поздно придут туда с расспросами. Хозяева лавки, возможно, сообщат, что сосед Ясуко, учитель математики, до недавнего времени практически ежедневно заходил в лавку. Не покажется ли в таком случае странным, что после убийства он внезапно перестал появляться? Не следует ли, напротив, дабы избежать подозрений, продолжать ходить туда как ни в чем не бывало?
Исигами не был уверен, что нашел самое логичное решение этой задачи. Он понимал, что к доводам рассудка примешивается желание как и прежде заходить по утрам в лавку. Лавка «Бэнтэн» оставалась единственным звеном, связующим его с Ясуко. Только там он мог с ней видеться.
Вот наконец и телефонная будка. Вставил карточку.
Набрал номер мобильного телефона Ясуко. Можно предположить, что полицейские прослушивают ее домашний телефон. Лучше не рисковать.
– Алло, – послышался ее голос. Они заранее договорились, что в случае необходимости Исигами будет звонить с улицы.
– Это Исигами.
– Да, я слушаю.
– Ко мне только что заходили полицейские. Наверно, они и у вас побывали…
– Да, совсем недавно.
– О чем они вас спрашивали?
Все, что рассказывала Ясуко, Исигами мысленно упорядочивал, анализировал и запоминал. Очевидно, на нынешнем этапе полицейские еще не подозревали конкретно Ясуко. Вероятно, проверить алиби – обычная в таких случаях процедура. Можно предположить, что членов следственной бригады, которым нечем заняться, послали наобум добыть хоть какую-нибудь информацию.
Но если они установят маршрут Тогаси и тот факт, что он заходил к Ясуко, они уже не станут церемониться и устроят допрос по всей форме. Прежде всего постараются опровергнуть ее утверждение о том, что она давно не видела Тогаси. Но он уже научил ее, как обороняться.
– Ваша дочь разговаривала с полицейскими?
– Нет, Мисато была в другой комнате.
– Хорошо. Но учтите, они все равно рано или поздно подступятся к ней с вопросами. На этот случай я уже объяснил вам, как себя вести.
– Да, вы все подробно объяснили. Мисато говорит, что справится.
– Извините, что я слишком навязчив, но хочу повторить – нет необходимости разыгрывать спектакль. Достаточно механически отвечать на поставленные вопросы.
– Хорошо, я передам дочери.
– Да, вот еще что. Вы показали им билеты в кино?
– Нет, сегодня не показала. Вы же сами сказали: не показывать до тех пор, пока они не потребуют.
– Правильно. Куда вы их положили?
– В ящик комода.
– Вложите в программку. Никто не хранит использованные билеты. Подозрительно, если они будут лежать в комоде.
– Я все сделаю.
– Кстати, – Исигами сглотнул слюну, рука крепко сжала телефонную трубку, – ваши хозяева в лавке заметили, что я часто захожу?
– Да… – от неожиданности Ясуко растерялась.
– Меня интересует, что они думают о том, что ваш сосед часто покупает бэнто. Это очень важно. Пожалуйста, ответьте без обиняков.
– Хозяин сказал, что рад тому, что вы часто заходите.
– Он знает, что я ваш сосед?
– Да… Это плохо?
– Нет, с этим я разберусь. Только, пожалуйста, делайте все так, как мы договорились. Хорошо?
– Хорошо.
– Ну ладно, это все.