Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Изучение демонологии - Амелия Хатчинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Изучение демонологии - Амелия Хатчинс

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изучение демонологии - Амелия Хатчинс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:
До тех пор прекрати пустые угрозы. И, Вайолет, ведьмы не могут жить на освящённой земле. Возможно, ты и не вышла из чрева Лилит, но мы дали тебе те же проклятия и слабости. Теперь постарайся уснуть. Завтра у нас встреча с твоей прекрасной, милой внучкой.

Резко отпустив её, я зашагал обратно в поместье. Я проигнорировал любопытные взгляды, которые бросали на меня мужчины, и направился к себе в спальню. У меня было свидание с маленькой ведьмочкой в сказочном мире, который я создал для неё, пока ждал, когда она найдёт кровать. Только в сновидения нельзя проникнуть. Даже сатана не смог бы помешать мне войти. Это моя игровая площадка. И я намеревался поиграть с чертёнком.

Глава 5

Мойра

Свет луны освещал луг. Растительность хрустела под ногами, когда я брела по мягкой, пышной зелени. Петрикор — аромат после того дождя, утоляющий иссушённую землю — витал в воздухе. Под ним чувствовался аромат минералов, кислинка и привкус зелени. Это сочетание заставило мои губы растянуться в улыбке, потому что это походило на то, как если бы напоенная дождём почва выдыхала с облегчением или довольством.

Я была одета в прозрачную материю призматических радужных оттенков, которая выставляла мою почти наготу напоказ ночи. Хотя тонкие белые кружевные трусики с бантиками на бёдрах, были такими узкими, что я с таким же успехом могла быть голой. Мои волосы были распущены, поэтому приподнялись и поплыли, когда поднялся ветерок. Крошечные мурашки пробежали по телу, когда ветер донёс шёпот моего имени. Тёмный, медовый тон был соблазнительным, приветливым и манил дальше на луг. Я не сопротивлялась зову, неторопливо шагая вперёд по лугу. Я знала поляну наизусть, так как часто пробиралась на неё и собирала травы. Со всех сторон густые, высокие сосны создавали барьер, скрывая кусочек рая от скверны внешних миров.

Чем ближе я подходила к центру, тем теплее становился воздух, и густой туман, спускавшийся с гор, начал оседать на луг. Что-то в том, как он вился и танцевал независимо от ветра, вызвало во мне укол беспокойства, заставив меня захотеть развернуться и убежать в безопасное поместье. Ещё более тревожным было отсутствие звуков. Не было слышно звуков насекомых или птиц, которые обычно слышны независимо от времени суток. Журчание ручья, протекавшего через лес справа от луга, притупилось, но, по крайней мере, оно ещё было слышно — небольшое утешение. Волосы у меня на затылке встали дыбом от неправильности, а кожа зачесалась от осознания, которое приходило только тогда, когда что-то или кто-то наблюдал за мной.

Развернувшись, не отводя взгляда от тёмной линии деревьев, я столкнулась с чем-то твёрдым и неподвижным. Мои ладони коснулись тёплой плоти, и крик вырвался из лёгких, но я заглушила его, как только поняла, что это Роуэн.

Полуобнажённый Роуэн, если быть точной.

— Боишься монстров, Бишоп? — спросил он хриплым тоном, от которого по моей нежной коже пробежали мурашки. — Я слышал, сегодня они изголодались по невинным девушкам.

— Нет, — ответила я, затаив дыхание. — Я не ребёнок, Тейвел. Монстры больше не пугают меня. — Оттолкнувшись от его груди, я отступила и постаралась не опускать взгляд на серые спортивные штаны Роуэна. Подавив стон, я облизала пересохшие губы. — Есть причина, по которой ты в спортивных штанах? Или кто-то посвятил тебя в то, что женщины одержимы ими?

— Я не хотел показаться чересчур разодетым, раз на тебе так… мало одежды, — злобно промурлыкал он. Не скрывая, что смотрит на крошечную ночную рубашку, он медленно перевёл взгляд потемневших глаз на моё лицо, и жар начал охватывать меня. — Тебе идёт одежда, Бишоп. Но ты бы лучше смотрелась с трусиками на лодыжках и пухлые губки на моём члене

— А ты смотрелся бы лучше, сиди я у тебя на лице, — парировала я, не покраснев. — Очень жаль, что мы не будем сегодня отлично смотреться.

— Ах, но сегодня ты во власти монстра, — ответил он. — И любой выглядел бы лучше, будь ты у него на лице. Ты очень красивая девушка. Но я бы поспорил на душу, что ты ещё красивее, когда щёки заалели от удовольствия. — Чёрт возьми, какие сладкие речи. Или я создавала версию самодовольного ублюдка из сна? В любом случае, я не могла спорить с его словами.

В лунном свете он выглядел как полуобнажённый бог или зверь. Будь он богом, то каким-то богом похоти, секса или растления. Твёрдые, жилистые линии мышц на животе и груди. Чернильно-тёмные волосы растрёпаны, будто он выполз из кровати, чтобы найти меня. Татуировки на коже, казалось, пульсировали в такт биения моего сердца. У Роуэна рукава татуировок на обеих руках, а под грудными мышцами был нацарапан странный иностранный диалект, который исчезал в татуировках, нарисованных на боках. Ниже начиналась заметная V-образная линия, ведущая греховной дорожкой к чётко очерченному члену, который был слабо скрыт за спортивными штанами. Я прикусила губу, размышляя о странности выпуклости, прежде чем отвести взгляд, чтобы не выставить себя идиоткой.

— Монстров не существует, — ответила я.

— А если бы ты наткнулась на монстра, что бы сделала? Пригласила бы отведать твоей сладости или закричала и убежала бы домой, как маленькая сучка?

Роуэн шагнул ближе, заставляя меня скрестить руки на груди, чтобы скрыть эффект, который производил на меня. Мои соски затвердели, ноющие вершинки просили, чтобы их подразнили его полные, сочные губы. Эта жгучая потребность контрастировала с желанием отступить, убежать, прежде чем он сможет поглотить мою душу. Всё внутри меня насторожилось, но я не поддавалась ни одному искушению. Я не хотела уходить. Это мой сон, и я контролировала, что происходило в нём. Я всегда контролировала, так почему же я сейчас должна отступать? Когда он снова шагнул вперёд, я повторила его движение, сокращая расстояние между нами, так что жар его тела коснулся моего.

Дерзкая улыбка появилась на его губах, и он скользнул рукой к моей пояснице, а затем притянул меня к твёрдым, точёным линиям своего тела. От прикосновения Роуэна у меня закружилась голова, когда он приблизил рот к моему уху, обдавая холодную плоть горячим дыханием.

— Храбрая малышка, Бишоп? — промурлыкал он, прежде чем прикоснуться губами к изгибу моего плеча. — Ты такая чертовски нежная и восхитительно наивная.

— Я ни в коем случае не невинна, — упрекнула я, и медленно скользнула рукой вверх по жилистым мышцам его груди. — Может, я чудовище, а ты лакомый кусочек, который я собираюсь проглотить. — Я пожала плечами, ободрённая осознанием того, что это был не чем сон.

Я держала

1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изучение демонологии - Амелия Хатчинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изучение демонологии - Амелия Хатчинс"