Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 21

друг мой, – проворчал Тибо. – Потому что это опять господин Интригио со своей небольшой просьбой…

Поскуливание Орвиля сделалось более жалобным.

– Внезапной, срочной и совершенно абсурдной! – закончил Тибо, решительным шагом покидая гостиную.

11. Что это за точка в небе?

– Эй, молодежь, не унывай! От прогулки в горах ещё никто не умирал! – так Ласло, одетый в стильные бриджи из коричневого бархата, ободрял следовавшее за ним семейство. Дети у него за спиной не переставая жаловались то на жару то на усталость. У каждого из четверых путников за плечами был рюкзак, хотя только у Ласло в нём лежало что-то существенное.

Они пересекли городок, раскинувшийся перед отелем, дошли до густого соснового леса и наконец двинулись по петляющей среди пастбищ дорожке. Когда трава стала редеть, Интригио по каменистой тропе, прорезавшей голый склон, стали взбираться к гребню горы. Лишь на самом верху Ласло нашёл удобные камни для привала, раскрыл свой рюкзак и извлек из него бутерброды.

– Идеальное место! – удовлетворенно изрёк он.

Маркус подоспел первым и обессиленно свалился на землю.

– Обязательно было устраивать пикник именно на верхушке?

Затем показалась Имоджен.

– Я задыхаюсь! – прошептала она. – Вода у кого-нибудь есть?

Зельда протянула ей фляжку, стёрла рукавом пот со лба и перескочила через брата с сестрой. Добравшись в два прыжка до отца, она, уткнув руки в бока, принялась изучать пейзаж.

– Ага! – послышалось немного спустя.

Теперь она понимала цель похода.

Ласло достал из рюкзака альбом для акварели и с удивительной быстротой зарисовывал контуры хорошо просматривавшегося отсюда замка Цирленштейн и соседних зданий.

Другие шпионы воспользовались бы навороченными камерами с высочайшим разрешением, но ни одна из них не была бы такой точной, как кисточка Ласло.

Это был его способ проводить разведку местности: он отмечал не всё, что видел, а только то, что считал важным. Вон то окно, тот узкий проход между домами, та лестница…

Меньше чем за десять минут и не вызывая никаких подозрений у возможных наблюдателей из замка, Ласло изучил дислокацию и воспроизвёл увиденное в мельчайших подробностях. Или, по крайней мере, в необходимых подробностях.

Затем у Имоджен зазвонил телефон.

– Это мама, – сказала она, передавая трубку Зельде.

– Помни про прикрытие, воробушек, – предупредил Ласло.

– Папа, я же не дура! – прошипела дочь перед тем, как ответить. – Привет, мам! Ты уже… сходила по магазинам?

– Да, дорогая, только… мясная лавка ещё закрыта, – ответила Бина. – Но порадуй папу: ананасы я нашла. Созвонимся!

Зельда отключилась и передала остальным полученные сообщения.

– Папа, что это значит? – спросил Маркус.

– Первое – что нам нужно ещё какое-то время подождать здесь. Второе – что ваша мама нашла способ попасть в список приглашённых сегодняшнего гала-приёма, – ответил Ласло, накладывая последние мазки на почти готовую акварель.

– Ура! – воскликнула Имоджен. – Как ей это удалось?

Ласло положил кисточку на камень.

– Положим… она могла воспользоваться старым приемом «агент Интерпола должен проверить безопасность». Либо, – Ласло улыбнулся, – разыграть секретаршу маркизы Какбишьеё, готовую устроить скандал из-за того, что её не пригласили.

В любом случае важно было то, что миссия Бины Интригио увенчалась успехом.

Как хорошо было сидеть на вершине. Приятное тепло, лёгкий ветерок, правильные бутерброды с толикой горчицы.

– А почему нам нужно ждать? – спросила Имоджен, жадно поглощая бутерброд. – И главное, сколько?

Ласло посмотрел на часы, огляделся вокруг, словно что-то решая.

– Сколько – я не знаю, это надо спрашивать у вашей матери. А почему… Неужели вы еще не поняли?

Все трое помотали головами.

Ласло улыбнулся и ответил:

– Тогда нет ничего лучше, чем попытаться выяснить это самим!

Сказав это, он надвинул на глаза кепку, устроился на камнях и через несколько мгновений заснул.

* * *

Говорят, в горах солнце ещё жарче, чем на море, и Имоджен полностью разделяла это мнение. Вокруг не было ни единого деревца, в тени которого можно было бы укрыться, камни отражали свет, как зеркала. Через два часа ожидания все трое юных Интригио изрядно утомились. Ещё пара глотков – и вода в фляжках закончится.

Ровно в пятнадцать часов Ласло проснулся, хотя его никто не будил, и велел готовиться к спуску. Дети ответили недовольным ворчанием.

Они вновь прошли по каменистому склону, миновали пастбища, и, когда уже приближались к вожделенной тени соснового леса, Имоджен воскликнула:

– Вы уверены, что в бутербродах была только ветчина?

– А что такое? – спросил красный как рак Маркус.

– А то, что у меня, кажется, галлюцинации. Я вижу мешок, который летит по небу, и… Он мчится прямо на нас!

– Святая мочалка… И правда! – подняв голову, воскликнула Зельда.

В самом деле, над опушкой леса парил большой мешок.

– Наконец-то открылась мясная лавка! – усмехнулся Ласло, когда его увидел. Тогда он потряс в воздухе часами, и летающий мешок, как будто у него были глаза, изменил направление и полетел точно в их сторону.

– Это дрон! – крикнула Зельда, услышав жужжание лопастей. – Дрон, который везёт мешок!

И действительно, несколько минут спустя дрон (пластиковая штуковина с четырьмя крепкими лопастями и большим вопросительным знаком на корпусе) опустил мешок в нескольких метрах от них, затем развернулся и удалился тем же способом, каким прибыл.

Дети бросились к мешку, развязали его и воскликнули – кто восторженным, кто разочарованным тоном:

– Это, кажется… костюмы, папа!

– Ах, старина Тибо, – удовлетворённо проговорил Ласло. – Как всегда, безупречен! А теперь наш черёд. Вперёд, не будем терять ни минуты! – добавил он, несколько раз щёлкнув пальцами.

– Возьмите себе по костюму и положите в рюкзак.

– Вот зачем ты заставил нас их взять! – всплеснула руками Зельда, принимаясь за дело.

– Разумеется. Я беру наши с мамой костюмы, – ответил Ласло, заполняя рюкзак.

– Фу-у, – скривила рот Имоджен. – Кошмарные костюмы. И нафталином воняют… Кто вообще эту жуть выбирал?

* * *

Костюмы выбирал Тибо. Однако, принимая во внимание исключительную срочность поручения, мажордому выбирать было некогда. Он поспешил наверх, выудил из чердачных залежей первые попавшиеся старые костюмы, которые подходили по размеру, и засунул их в мешок. А мешок запустил в воздушное пространство Европы с помощью одного из дронов, которые Ласло держал наготове под самой крышей.

Результат был следующий: Ласло Интригио предстояло одеться Зорро, Бине – придворной дамой восемнадцатого века. Для Зельды и Маркуса нашлись костюмы эльфов, а Имоджен должна была облачиться в костюм… гориллы!

– Нет, нет и ещё раз нет! – запротестовала девушка, когда костюмы были разложены в ряд на родительской кровати. – Я не намерена идти на бал наряженная обезьяной!

– Почему мне нельзя быть обезьяной? – поинтересовался Маркус.

– Потому что ты утонешь в этом костюме, а

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 21

1 ... 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико"