Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:
сотрудника.

Словно почувствовав, что я собираюсь отступить, Джек хватает меня за запястье, чтобы удержать на месте. Его жидко-янтарный взгляд устремлен на мои губы, когда он подносит мою руку к своему рту. Он съедает весь каштан, наклоняясь, чтобы слизать сахар с корицей с кончиков моих пальцев.

— Ты права, это просто восхитительно.

Святой черт, это было чертовски горячо.

Застываю на месте, не зная, как реагировать, когда всплеск удовольствия проносится по моему телу, а тепло приливает к моей сердцевине.

Я паникую, когда приходит реальность. Я только что позволила боссу облизать мои пальцы, и это меня возбудило. Вздрагиваю, когда до меня доходит, что я хочу от него большего… гораздо большего.

Делаю шаг назад, беспокоясь о том, что будет, если я не оставлю между нами дистанцию.

— Нам нужно найти моих родителей.

Я жестом указываю в случайном направлении.

О боже, я все усугубляю.

— Конечно. — Говорит Джек. — Пойдем.

Я следую за ним, благодарная за то, что он не просит меня объяснить.

— Что это? — Я с издевательским ужасом показываю на так называемый пряничный домик Кэша. — Он выглядит так, будто его сделал ребенок.

Это плохая копия крошечного домика, бессистемно облепленная белой глазурью. Крыша покрыта кусками глазури — неудачная попытка сделать ее похожей на снег.

— По крайней мере, мой еще стоит.

Кэш указывает на обвалившийся пряничный домик, который пытался построить Дилан. Он пытался добавить дымоход, но стены сломались, когда он собирался его приклеить.

— Не грусти, папочка. — Лола похлопывает Дилана по плечу. — Ты можешь помочь мне. Будет очень красиво.

— Спасибо, божья коровка.

Он прижимает поцелуй к ее лбу.

— Это жульничество. — Бормочет Кэш.

С самого детства мама настаивала, чтобы мы научились делать пряничные домики с нуля. Однако с Лолой она пошла на попятную, покупая ей набор в магазине, чтобы было проще его собрать. В этом году он был укомплектован разноцветными жевательными резинками, мишками-гамми и розовой глазурью.

— Ну, я думаю, Пресли нужно дисквалифицировать. — Говорит Дилан.

— Что? Почему? — Восклицаю я.

— Мы должны были сделать пряничный домик, а не пряничный амбар.

Игнорирую его колкость и гордо улыбаюсь своему творению. Я использовала красную глазурь, чтобы покрыть бока конструкции, и украсила верх черной глазурью, чтобы сделать ее похожей на черепицу. Позаимствовала несколько животных из «Little People», которых мама купила для Лолы, когда та была маленькой, и разместила курицу, корову и свинью возле дверей сарая, которые я сделала из крекерного печенья.

— Это называется «использовать воображение», Дилан. Тебе стоит как-нибудь попробовать. — Ззвлю я. — Мы не можем быть такими творческими гениями, как Харрисон.

Мы поворачиваемся, чтобы посмотреть, как он наносит последние штрихи на свой двухэтажный пряничный особняк — с вырезанными окнами, миндальной крышей, посыпанной кокосовой стружкой, и сосульками из глазури.

Харрисон всегда отличался чрезмерным усердием. Это свойственно старшим и наследникам глобальной империи. В то время как Дилан, Кэш и я чувствовали себя свободными в выборе карьеры, Харрисон смотрел на вещи по-другому.

С десяти лет он знал, что однажды займет пост генерального директора «Stafford Holdings». У него всегда был выбор, но он также чувствовал, что это его долг — нести на своих плечах все тяготы нашей семьи.

С тех пор как мой отец ушел на пенсию, а Харрисон занял пост генерального директора, его поведение изменилось. Он больше не улыбается и погружен в свои обязанности.

В этом они с Джеком похожи. Они позволили обстоятельствам поглотить их целиком, что мешает им находить радость в простых вещах.

— Итак, кто победитель?

Кэш обращается к моим родителям, которые стоят неподалеку, наблюдая за нашим семейным балаганом.

— Ты же знаешь, я не могу выбрать фаворита, милый. Я люблю их всех. — Моя мама хлопает в ладоши. — Они все уникальны, как и каждый из вас. — Ей следовало бы заняться политикой. У нее было достаточно практики в поддержании мира, пока она растила четверых детей. — Разве ты не согласен, что все они идеальны, Майк?

— Да, дорогая. — Он подшучивает над ней. — Но есть одна, которая нравится мне больше остальных.

— Майк. — Шипит мама.

В прошлом мой отец не раз принимал чью-то сторону, что приводило мою маму в бешенство.

— Это Лола. Розовый пряничный домик нельзя превзойти.

Мамино лицо смягчается, принимая его ответ, потому что это не один из нас, братьев и сестер.

— Ура. — Восклицает Лола. — Мы выиграли, папочка. — Она улыбается Дилану. — А я получу приз, Джиджи?

— Как насчет чашки горячего какао с мини-маршмеллоу?

— Да, пожалуйста. — Визжит Лола.

— Отлично. — Бормочет Дилан. — Она не будет спать всю ночь.

— Я думаю, каждый заслуживает чашку горячего какао. В моей книге вы все победители. — Говорит моя мама.

— Ты слышишь это, Джек? — До сих пор он молча наблюдал за происходящим со своего места за столом. — Если бы ты участвовал, то мог бы выпить чашку знаменитого маминого горячего шоколада. — Поддразниваю я его.

— Не слушай ее, Джек. — Мама смотрит на меня с руганью. — Я приготовлю немного и для тебя.

— Горячее какао для всех. — Лола с энтузиазмом размахивает руками. В руках у нее пакет с глазурью, и мы все смотрим, как розовая глазурь летит по воздуху и приземляется на волосы Дилана. — Розовый тебе идет, папочка. — Она хихикает.

Мы все разражаемся хохотом — кроме Джека. Он наблюдает за моей семьей с нечитаемым выражением лица, которое жаль, что я не могу расшифровать. Звук телефонного звонка пронзает воздух, заставляя его вскочить со стула.

— Извините, мне нужно ответить.

Он резко выходит из комнаты и направляется к входной двери.

— Надеюсь, мы его не спугнули. — Говорит моя мама, в ее тоне звучит беспокойство.

— Нет, не спугнули. Просто он не любит пропускать рабочие звонки, ведь это может быть клиент.

— Чем именно он занимается?

Харрисон бросает на меня вопросительный взгляд.

— Он работает в сфере недвижимости.

Я отвечаю расплывчато, чтобы еще немного продлить эту ложь.

— Интересно, потому что в Нью-Йорке довольно тесный мир, когда речь идет о риелторском сообществе. Я знаю почти всех, но никогда не встречал Джека.

Черт побери. Почему я не сказала, что он работает в другой отрасли?

— Ну, должно быть, это больше, чем ты думаешь. — Хеджирую я.

— А теперь, дети, давайте играть хорошо. — Игриво предлагает Кэш.

Харрисон — самый умный человек из всех, кого я знаю, и если он нас подозревает, то нам с Джеком недолго удастся поддерживать этот фарс, прежде чем наш секрет раскроется.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Да, без проблем.

1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон"