— Что ещё? — чувствуя, как во мне поднимается раздражение, в первую очередь из-за незваных гостей, рявкаю я.
На лице камердинера не появляется ни малейшей эмоции.
— Леди непременно просили присутствия госпожи Дарины. Сказали, что именно ради этого удовольствия приехали.
Удовольствия? На моём лице появляется усмешка — у Дарины с сестрой не самые хорошие отношения, удовольствие вряд ли получит хоть одна из них. А мать вообще понимает только язык денег.
Жестом отпускаю Патрика, убираю документы в ящик под ключ и иду к Дарине. Хотела погулять — отличный повод. И пусть только потом попробует сказать, что я никуда её не выпускаю.
Распахиваю дверь, попутно отмечая, что плетение нарушалось только служанкой.
Дарина, обняв себя руками, стоит у окна спиной ко мне. Ветер едва колышет её волосы. Дракон утробно рычит от того, что ему нравится картинка. Да что с ним такое?
— Одевайся! — командую я и жду радостного исполнения приказа.
Вместо этого вижу удивлённое, даже недовольное лицо.
— К нам приехали гости. Ты, как хозяйка, должна встретить их вместе со мной. Ты же хотела выйти из комнаты? — поясняю.
— Я никуда не пойду, — ехидно улыбается Дарина.
Глава 12
Лицо Изара вытягивается. Что, не ожидал? Я не собираюсь играть по его правилам! А может, даже смогу ему условие поставить: если он меня отпустит на прогулку, то, так и быть, спущусь к гостям.
— Это твои мать и сестра, — поясняет Изар, глядя на меня исподлобья.
А вот тут я начинаю немного нервничать. Какие отношения у Дарины с матерью я совсем не помню, а сестрой явно были плохие. Или резко испортились, стоило Дарине увести жениха.
С другой стороны, какая разница, поймут они что-то или нет? Замужество вполне могло отпечататься на характере, особенно замужество с этим тираном-драконищем.
— И всё равно не пойду, — скрещиваю на груди руки и с вызовом смотрю на Изара. — Ты меня запер тут, на просьбы не реагируешь. Почему я должна идти навстречу?
Дракон шумно выдыхает воздух, сжимает челюсти и сверлит меня взглядом. Я уже не так уверена, что хочу его провоцировать. Страшновато, а вдруг последствия будут больными?
— Не хочешь идти? — прищурившись, тихо рычит Изар. — Тогда не ходи. Твоя нога не коснётся пола.
Хмурюсь, не понимая, к чему он. Дракон улыбается одним уголком губ, а потом мгновенно перекидывает меня через плечо! Попой кверху!
Я слишком близко, мне никуда не деться от аромата перца и бергамота, я чувствую, как работаю его мышцы, и как крепкие руки держат бедро. Это и возмущает, и будоражит что-то внутри. К щекам приливает жар.
— Отпусти! — рычу я не хуже него и молочу по широкой спине кулаками.
Ноль эффекта. Изар только перехватывается поудобнее и выходит из комнаты.
— Ты сама этого хотела.
Я, конечно, хотела выйти и увидеть мир вокруг. Или хотя бы замок или, по смутным воспоминаниям хозяйки тела, скорее, крепость. Но не так! Я вижу только цветастый ковёр и кусок каменной стены коридора. О, напольная ваза мелькнула.
Попытки побить спину Изара, возмущаться, не увенчались успехом. Я пробую считать повороты, но у меня быстро начинает кружиться голова. Приходится закрыть глаза, но меня всё равно подташнивает.
Наконец, муж останавливается и опускает меня на ноги. Автоматически я хватаю его за плечо, чтобы не упасть, а потом осматриваюсь.
Мы в небольшой гостинной, где в центре комнаты стоят диванчик и кресло, напротив журнальный столик и пианино. С диванчика поднимаются две женщины в длинных расшитых цветами платьях.
Вот и “мои” мать и сестра. “Мама”, худая женщина в возрасте, с красиво уложенными светлыми с сединой волосами, прикрывает рот сложенным веером и с выражением полнейшего ужаса осматривает меня с ног до головы. Видимо, домашнее платье — не то, в чём положено встречать гостей.
По выражению лица сестры ничего не понятно, она кидает на нас с Изаром быстрый взгляд из-под ресниц, а потом скромно смотрит в пол. Оттенок волос у неё темнее, чем у Дарины, а в остальном они очень похожи.
— Прошу прощения за задержку. Жена не хотела выходить из спальни, — поясняет Изар, приняв сдержанный и даже благородный вид.
— Дарина! — мама подходит и, взяв меня за плечи, касается щекой щеки. — Как я рада, что ты здорова! Когда вы нас сможете порадовать?
Она многозначительно смотрит на меня, и с намёком на Изара. Тот слегка изгибает бровь.
— Как только будем уверены в новостях, так сразу скажем, — вежливо улыбается он.
— А я думала, что уже, — всплескивает руками “мама”. — Иначе почему моя дочь вышла в домашнем платье?
На последней фразе смотрит она на меня так, будто хочет выпороть. Я пожимаю плечами. Жаль, что на маму Дарины рассчитывать не выйдет — она явно на стороне мужа. То есть, не поможет мне сбежать.
— Пройдёмте к столу, вы наверняка проголодались с дороги, — переводит тему Изар. — Я уже приказал накрыть.
Сестра кротко кивает, матушка важно соглашается. Я хочу отказаться, но дракон приобнимает меня и жёстко фиксирует рядом с собой. Почти заставляет идти в обеденный зал рядом с собой. За нами следуют гости.
— Не упрямься, это бесполезно, — шепчет мне муж на ухо.
Он едва не касается его, щекоча дыханием и вызывая мурашки. Я одёргиваю себя: не время тут приятные ощущения ловить!
— Я не горю желанием обедать, совсем! Меня тошнит, — тоже шёпотом отвечаю я.
Но, кажется нас отлично слышат. Матушка охает, снова прикрыв рот веером и явно пряча улыбку. Сестра бледнеет. Я не Дарина, я не хотела давить на её мозоль, но уже поздно.
— Неужели ты даже не посидишь с нами, Дарина? — хмыкает Изар. — Ты