Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Клинок флибустьера - Наталья Николаевна Александрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинок флибустьера - Наталья Николаевна Александрова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинок флибустьера - Наталья Николаевна Александрова полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

его старику в постели.

Тот вынул клинок из ножен и сказал:

— Подойди ко мне, Эгмунт Маклафлин!

Эгмунт подошел к кровати и опустился на одно колено.

— Нарекаю тебя своим сыном и наследником. После моей смерти ты станешь таном клана Макдоннелл. Вместе с этим титулом я поручаю тебе месть за предательски убитых членов нашего клана!

С этими словами он коснулся клинком плеча Эгмунта.

— Благодарю вас, сэр!

— Теперь возьми этот клинок. Он послужит орудием твоей мести.

Эгмунт бережно взял клинок из рук умирающего.

— О нем много рассказывают такого, во что трудно поверить.

— И это правда. Скоро ты сможешь в этом убедиться. Важнейшее свойство этого клинка — в случае крайней опасности он может отвести глаза противнику. Стоит только выписать его концом руну «триктелион», и враг не увидит тебя и твоих соратников…

Едва замолкло эхо этих слов, в комнату торопливо вошел рыжеволосый человек.

— Сэр, — обратился он к умирающему, — к таверне приближается отряд английских солдат. Нас кто-то предал.

При этом он покосился на Эгмунта.

— Это точно не он, — перебил его старик. — Я представляю тебе нового главу нашего клана. Сэр Эгмунт — мой наследник и станет таном сразу после моей смерти, ждать которой осталось недолго.

— Сэр… — рыжеволосый почтительно поклонился Эгмунту. — Как бы то ни было, всем нам нужно бежать, пока не поздно. Все мы успеем уйти по подземному ходу, а вас, сэр, мы вынесем на носилках.

— Не нужно. Мне осталось жить совсем недолго, и я хочу умереть, сражаясь.

— Но, сэр, вы слишком важны для нас…

— Я указал вам нового тана и могу уйти, когда пожелаю.

— Но вы не в состоянии поднять меч…

— У меня есть другое оружие! А теперь хватит препираться, выводи всех людей, и в первую очередь — нового тана!

Рыжеволосый поклонился старику и повел Эгмунта к потайной двери, скрытой за кроватью.

Вскоре все заговорщики, кроме старого лорда, покинули подземелье по тайному ходу.

В комнате остался только сэр Сорли.

Вдруг рядом с ним появилась седая женщина.

— А ты почему не ушла со всеми, Пэтти? — строго спросил ее лорд.

— Куда же я пойду без своего мужа и господина? Я так долго следовала за тобой, что уже привыкла. И в этот последний путь мы тоже пойдем вместе.

— Что ж, коли так… подай-ка мне поводья от нашего погребального возка!

Женщина обошла кровать и поднесла мужу концы толстых веревок, вроде тех, какими пользуются церковные звонари.

Прошло несколько минут, и на ведущей в подвал лестнице раздались тяжелые шаги многих людей. Тут же в подвал ввалились полтора десятка солдат во главе с долговязым офицером. Вместе с ними в подвале появился рыжий трактирщик.

— Говорю вам, сэр, здесь никого нет! — говорил трактирщик, пытаясь остановить офицера.

— Никого нет? — воскликнул тот и указал на старика в кровати и его жену. — А это кто? Домовые?

— Это мой престарелый дядюшка, он при смерти… дайте ему спокойно умереть!

— Я ему еще и помогу! Отправлю его к Богу хорошим пинком!

Офицер подошел ближе к кровати, пригляделся к старику и проговорил:

— Дядюшка, говоришь? А на мой непросвещенный взгляд, это закоренелый мятежник Сорли Бой из клана Макдоннеллов!

— Вы ошибаетесь, сэр! — залепетал трактирщик.

— Не унижайся, Билли, перед этой английской собакой! — перебил его старик. — Ты прав, сынок. Перед тобой — Сорли Макдоннелл. Правда, от меня осталась только жалкая тень. Иначе я встретил бы тебя с мечом в руке…

— Хороший улов! — ухмыльнулся офицер. — Я давно тебя искал. Но там, где находится Сорли Бой, — наверняка можно найти еще десяток бунтовщиков. Где же они?

— Ты же видишь — здесь никого нет.

— Меня учили не верить глазам, когда дело касается ирландских собак. Тем более надежный человек сказал мне, что здесь я найду целую шайку бунтовщиков.

Офицер завертел головой и пошевелил носом, словно принюхиваясь.

— Чую, ирландским духом пахнет! Ну-ка, старый бунтовщик, говори, где прячутся твои родичи и приятели, или я велю подпалить твои старые пятки.

— Делай со мной что хочешь, но я ничего не скажу.

— Да, я наслышан о твоем упрямстве! А что ты скажешь, если я подпалю пятки твоей жене?

— Скажу, что ты — последний мерзавец! Впрочем, чего я ждал от англичанина…

— Пусть я и последний мерзавец, но я — верный слуга короля! И если ты не скажешь, где прячутся остальные мятежники, клянусь, я сделаю то, что обещал.

С этими словами он повернулся к своим солдатам:

— Эй, Таракан, запали факел! Сейчас мы будем поджаривать эту старую ирландскую ведьму!

— Постой, приятель! — старик поднял руку в предостерегающем жесте. — Не прикасайся к моей жене. Я все скажу тебе…

— Не говори им ничего! — воскликнула жена. — Ты меня знаешь! Я не боюсь боли и вынесу любые пытки!

— Да я-то не смогу смотреть, как тебя мучают! Тем более это бессмысленно… наша судьба уже предопределена!

— Твой муж прав, старуха! — ухмыльнулся офицер. — Сопротивляться нам бесполезно! Так что говори, говори сейчас же!

— Только подойди ближе, приятель. Я ослабел и не могу говорить громко.

Офицер приблизился к постели старика, солдаты последовали за ним, сгрудились вокруг.

— Ты хочешь узнать, где мои соратники, чтобы догнать их? — проговорил старый лорд.

— Само собой, старик, не тяни время!

— Хорошо, я тебе скажу. Не только скажу — я помогу тебе догнать многих из них. Ты догонишь многих… очень многих!

— Неужели их так много? — ухмыльнулся англичанин. — Какая удача! Я не рассчитывал захватить больше десятка мятежников!

— Нет, ты догонишь сотни…

— Надо же! Как это они все здесь поместились?

— Придвинься поближе — я тебе все скажу!

Офицер наклонился.

Старик приподнялся, сжимая в руках концы веревок, и проговорил:

— Ты догонишь не тех, кто был здесь час назад. Ты догонишь тех,

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 13 14 15 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок флибустьера - Наталья Николаевна Александрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинок флибустьера - Наталья Николаевна Александрова"