Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Мечник из забытой земли - Пол Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечник из забытой земли - Пол Андерсон

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечник из забытой земли - Пол Андерсон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16
Перейти на страницу:
направленное вперед длинное лезвие меча. Стражник был в кольчуге, и Кери услышал звон меча о металл. Он взял меч в левую руку. Ганасти пошел вперед, угрожая пикой, и искусно отбил выпад Кери.

VIII

Житель Сумерек выронил свое оружие, схватил древко пики и резко дернул. Ганасти не выпустил пику. Кери упорно подбирался поближе к нему. Неожиданно он выпустил древко, едва не упал на противника и схватил меч дарклендера. Блеснуло короткое лезвие, и часовой упал.

Дверь заперта. Кери отчаянно бил по ней, слыша топот на лестнице, понимая, что к нему бежит множество вооруженных людей.

– Сати! – закричал он. – Сати, это Кери! Впусти меня!

В конце коридора появились первые солдаты. Кери надавил на дверь, она открылась, он вбежал и задвинул засов.

Перед ним стояла удивленная Сати.

– О, Кери, – выдохнула она. – Кери, ты пришел…

– Некогда! – хрипло сказал он. – Где волынка Киллорна?

Она старалась успокоиться.

– Ее забрал Монгку. Его помещения на четвертом этаже над нами…

Дверь заскрипела, по ней заколотили.

Сати взяла его за руку и провела в соседнюю комнату. Здесь в камине горел огонь.

– Я думала о том, что ты придешь, – сказала Сати. – Единственный выход отсюда через дымоход. Он выведет нас на крышу, а оттуда мы сможем снова спуститься.

– Отлично, девочка!

Кери кочергой выбросил на ковер поленья и угли, а Сати тем временем заперла дверь в другую комнату. Глубоко вдохнув, киллорнец забрался в камин, уперся руками и ногами в стены дымохода и начал подниматься.

Дымоход был полон дыма. Кери с трудом дышал, легкие были как в огне. Здесь ночь, темно, и задыхаешься от дымного воздуха. Сердце колотилось, силы оставляли его. Вверх, вверх и вверх! Заставляй себя подниматься!

– Кери! – послышалось снизу. Ее тихий голос прерывался кашлем. – Кери, я не могу… Соскальзываю…

– Держись! – выдохнул он. – Вот. Хватайся! Мой пояс…

Он почувствовал тяжесть, тянувшую его вниз, в полную дыма темноту, набрал воздуха в грудь и продолжал подниматься – вверх и вверх.

И наружу!

Он выбрался из дымохода и упал на крышу, мир вращался вокруг, в голове кипящая тьма. Измученные легкие всасывали свежий воздух. Кери всхлипнул, и слезы смыли сажу с его глаз. Он встал и помог Сати подняться.

Она прислонилась к нему, дрожа от напряжения; ветер кричал под мерцающими звездами. Кери осмотрелся в поисках пути вниз. Да, вон та дверь ведет на небольшую террасу. Быстрей!

Они поползли по наклонной обледеневшей крыше, подбираясь к зубцам, пока Кери не ухватился за край и опустил их обоих.

– Пошли! – выпалил он. – Они в любой момент могут быть за нами!

– Что делать? – спросила она. – Что делать?

– Надо вернуть волынку, – ответил он, и в нем снова закипела дьявольская кровь Бройна. – Забрать волынку и уничтожить их, если ничего больше мы не сможем сделать.

Они вошли в дверь, спустились по узкой лестнице и оказались на четвертом этаже дворца.

Сати осмотрела длинный пустой коридор.

– Я была здесь один раз, – сказала она с хладнокровием, которое было приятно слышать. – Дай-ка посмотреть… да, сюда, я думаю. – Когда пошли по коридору, она добавила: – Со мной здесь хорошо обращались, хотя я была в плену. Но, Кери, увидеть тебя снова – словно луч солнца!

Он остановился и коротко поцеловал ее, подумав, будет ли у него когда-нибудь возможность сделать это по-настоящему. Скорее всего нет, но на пути в ад она будет добрым попутчиком.

– Кери… – Она прижалась к нему. – Неужели мы посмеем? Может, это смерть.

– Все равно будет как смерть, – коротко сказал он и распахнул дверь.

* * *

Большая, роскошно обставленная анфилада комнат, темная и тихая, лежала перед ними. Кери пошел первым, глядя направо и налево, как осторожное животное, и вошел в следующую комнату.

Там стоя разговаривали два человека: Джонан и Монгку.

Они увидели его и застыли, потому что зрелище было ужасное: окровавленный, черный от дыма, с холодной яростью в голубых глазах. Он улыбнулся, белизна сверкнула на вымазанном сажей лице, извлек меч и шагнул вперед.

– Значит, ты все-таки пришел, – спокойно сказал Монгку.

– Да, – ответил Кери. – Где волынка Киллорна?

Джонан пошел вперед, извлекая меч.

– Я задержу его, принц, – сказал он. – Я изрублю его на куски ради тебя.

Кери взмахом стали встретил его нападение. Они напряженно кружили в поисках пробела в защите. Здесь была смерть. Сати поняла, что один из этих людей не покинет комнату живым.

Джонан сделал выпад, и Кери отступил, с трудом отбив его. Военный лучше владеет коротким мечом: Кери на севере привык к длинным лезвиям. Он резко опустил меч, отражая удар. Джонан парировал, последовали удары и звон, полетели искры. Мечи свистели и кричали, бойцы хрипло дышали, и в их глазах была смерть.

Джонан свободной рукой сорвал с себя плащ и бросил в лицо Кери. Северянин, ослепленный, отмахнулся от него, и Джонан попытался плащом запутать его меч. Потом ударил. Кери опустился на колено, и меч отразился от его шлема. Протянув руки, Кери ухватил Джонана за пояс и бросил рядом с собой на землю.

Они покатились, рыча и кусаясь. Джонан держал меч, и Кери схватил его за запястье. Продолжая сражаться, они ударились о стену.

Кери ногой обхватил противника за талию и прижался к его груди. Обеими руками ухватился за руку Джонана, которой тот держал меч, зажал в сгиб локтя и сломал кость.

Джонан закричал. Кери протянул руку, выхватил меч из ослабевших пальцев и погрузил его в грудь Джонана.

Он встал, дрожа от ярости, и огляделся в поисках волынки Киллорна.

Бесстрастное лицо Монгку словно улыбнулось. Ганасти держал инструмент в руках, прижав мундштук к губам. Он кивнул.

– Да, я научился на нем играть, – сказал он. – Это ужасно. Тот, кому принадлежит волынка, когда-нибудь сможет завладеть всем миром.

Кери стоял в ожидании, меч неподвижно повис в его руке.

– Да, – сказал Монгку. – Сейчас заиграю.

Кери двинулся по полу – и Монгку подул в мундштук.

* * *

Раздались звуки, дикие, жестокие, они подхватили Кери и потрясли его, они рвали нервы и сухожилия. Кости черепа зашевелились, и ночь закричала в голове. Кери упал, чувствуя, как дергаются мышцы, как мир перед ним поворачивается и расплывается.

Волынка кричала: спокойной ночи, Кери, спокойной ночи! Это был похоронный плач, траурная песнь Киллорну, это конец всего, что живет в теле…

Сати подошла ближе. Она стояла за играющим, и адская мелодия не подействовала на нее так сильно, но, хотя чувства его близились к смерти, Кери видел, как тяжело ей достается каждый

1 ... 15 16
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечник из забытой земли - Пол Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечник из забытой земли - Пол Андерсон"