Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 105
Перейти на страницу:
сидели перед лазом, что вёл за печку в углу дома. Витька заметил это уголком глаза и тут же выбросил из головы.

— На них полагаться нельзя. Эти люди даже пальцем не пошевелят, чтобы помочь им. НПС, что с них взять. — Подумал он и осознал, что вот уже пару минут стоит туд, думает, а новых лис в окне не появляется.

— Лизка, бегай не останавливайся! — Крикнул парень напарницу. — Рб на тебя полностью сагрился! Это даст мне время прибить его!

Лиза не ответила. И когда ей было отвечать, если она бегала по кругу посреди общей комнаты в домике рабочих, постоянно перепрыгивая через обломки мебели, параллельно уворачиваясь и от лап старого лиса и от той приставучей лисицы, что пыталась укусить её. Несколько раз девушка спотыкалась и падала, едва успевая увернуться от острых клыков. Но ужас от мысли, что её покусают и она превратится в мутанта как незнакомый ей Стас, наполняла её кровь адреналином, заставлявшим бежать ещё быстрее.

Тем временем Виктор воспользовался умением использовать в качестве оружия любой подручный материал и отправил в облезлого лиса все обломки мебели, в радиусе вытянутой руки. Всякий раз, когда деревянный снаряд попадал в свою жирную и облезлую цель, у Лиса отнималось несколько хп.

— Отлично. Придётся попотеть и уйму времени потратить, зато сможем убить этого РБшку низкоуровневого. — Подумал парень, продолжая метать в агрессора незатейливые снаряды. Когда обломки закончились, Витька решил принять удар на себя и выпрыгнул в центр комнаты.

— Бегай вокруг меня, чтоб я мог переагрить их на себя! — Крикнул он и наготовил копьё.

Лиза послушалась и Витька смог нанести первый укол пробегавшему мило РБ, но он даже не среагировал на это. Всё продолжал и продолжал преследовать девчонку.

— Да что такое?! Почему не переагривается? Я же ему скоро половину хп снесу. И лис этот, тоже на меня ноль внимания, хотя по идее должен был напасть, защищая РБ. — недовольно бубнил себе под нос Витька. — А ну ко мне, лисья морда! — Гаркнул он и бросив очередную ножку от скамейки прямо в меленького лиса. — на мужика поохоться!

— Сдался ты мне костлявый. — Неожиданно ответил ему лис и продолжил преследовать Лизу. — Мой дед девчатинки хочет. К тому же они нулевой лвл, легче справиться. Так что свали и не мешай. А то и тебя прикончим, не посмотрим, что седьмой апнул.

— Ах, ты рыжая морда! — Взбесился от такой наглости Витька. — Раз так! Прибью твоего деда, чтоб Лизкины кости ему поперёк горла встали! Укол! — Выкрикнул парень, и остриё копья вонзилось в тело старого РБ. — Удар! — И древко копья с грохотом опустилось в нескольких сантиметрах от хребта молодого лиса. — Укол! Удар! Укол! Удар! — Продолжал командовать сам собой Витька, злясь всё больше и больше. Ибо старый РБ его вовсе не беспокоил, а вот молодой выбешивал до крайней степени. Сколько бы он не пытался ударить его копьём, всё не мог попасть. Уж слишком ловким и вёртким тот был. Но всё же, крайняя степень раздражения дала свои плоды, с каждой минутой, с каждой секундой у РБ становилось всё меньше и меньше жизни. Пока к концу второго часа беготни по комнате не осталось всего несколько процентов. На лице Витька заиграла кровожадная улыбка. Он уже представлял себе кучу дропа, что высыплется из шкуры старого лиса. Как вдруг молодой лис, прыгнул прямо к его ногам, припал на передние лапы.

— Пощады! Пощады! Грозный воин! — Взмолился молодой лис. — Не убивай, помилуй моего деда. Забери лучше мою жизнь!

Услышав слова внука РБ резко остановился, да так, что весь жир на его теле заколыхался.

— Юлис! Не смей! — Выкрикнул он и бросился прикрывать своим жирным телом внука. — Пусть лучше меня добьют.

Витька стоял в полной растерянности. Вот такого поворота парень совершенно не ожидал. Обычно РБ бьются до последней капли крови. А тут такое.

— Так пощадишь, моего деда в обмен на мою жизнь? — Настойчиво спросил Юлис, молодой лис.

— Э… Это надо у Лизы спрашивать. — Растерянно ответил Витька, продолжая сжимать в руке копьё, готовое в любой миг вонзиться в тело старого лиса, ибо охотник не доверял хитрой добыче.

— Лиза. — Не теряя времени, обратился Юлис к запыхавшейся девушке, которая взявшись за бок, медленно шагала по кругу, боясь остановиться. — Помилуешь моего деда?

— А тепе можно доверять?

— Собственной жизнью клянусь. Исполню любые условия помилования. — Отчеканил лис.

— Тогда в обмен на жизнь твоего деда прошу никогда нас с Витькай не убивать и прекратить разорять этот птичник. Поищите для своей стаи новое место охоты. Люди столько труда вкладывают в выращивание таких удивительных птиц. А каждый ваш набег все труды на ноль сводят. — Выдвинула условия помилования девушка.

— Так тому и быть. — Принял условия молодой лис.

— Честью старого лиса клянусь не трогать ни вас, ни этот птичник. — Нехотя поклялся старый вредитель.

— Благодарю! Лиза, благодарю, что не забыла о наших горестях. — Робко вмешался хозяин птичника. — И вас облезлый лис тоже благодарю, за снисхождение и отказ от охоты в моих владениях. За это, в знак благодарности. Я буду посылать вам в подарок по курочке, один раз в месяц. Вам Лиза и Виктор тоже. Больше мне нечем отблагодарить вас за помощь.

— Вот уж не думал, что ночь вступления моего внука в пору любви обернётся таким договором. Хотя, если честно я рад этому. Стар уже, совсем стал, чтобы так развлекаться. — Честно признался облезлый лис, устало плюхаясь на пол и принимая от девушки листик кровостопа. — Спасибо, красавица. Ты щедра и милосердна. Только вот одного я никак не пойму. Почему я так и не смог тебя догнать и убить, если ты всё ещё ходишь с нулевым уровнем. По идее, такого плохо развитого человека я должен был с первого прыжка прихлопнуть. А ты, вон как от меня быстро убегала, да ещё раз сто умудрилась упасть, словно ловкости у тебя нет. Как так получилось, не понимаю.

— Просто её ноль, обманчивый. — Ответил вместо девушки Витька, видя, что та упала без сил на пол, возле хозяйки птичника и провалилась в глубокий сон. И это не мудрено, ведь у неё осталось всего десять процентов энергии.

— Как так? — Удивился Юлис. — Поясни, как такое возможно.

— Возможно, если не апнув 1 уровень, схлопотать проклятье. — Ответил Витька.

— Проклятье на первом уровне? — Переспросил старый лис, переглядываясь с внуком. — Уж не вы ли те охламоны, что хрустальный череп в храме Тихого городка разбили?

— Они самые. — Подтвердил догадку лиса, парень. — Это случайно получилось.

Жирное чудовище, переваливаясь со стороны

1 ... 13 14 15 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «13 черепов - Алевтина Александровна Онучка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "13 черепов - Алевтина Александровна Онучка"