Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Летающий дом - Джеральд Даррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Летающий дом - Джеральд Даррелл

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летающий дом - Джеральд Даррелл полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:
детёныш-бобёр хлопнул по воде плоским хвостом. Звук получился громкий, как ружейный выстрел.

– Ох! Это сигнал опасности. Наверное, заметил лося – тот ходит сюда за кувшинками. Баламутит воду, вытягивает кувшинки, чтобы добыть корни, и поднимает со дна столько тины, что нам под водой ничего не видно, – сердито пожаловался Бобёр.

– Пойдём поглядим, что там такое, – предложил Ланцелот.

Они попрощались с бобрами и пошли вокруг запруды. Вскоре водоём расширился, превратившись в небольшое озеро, на его поверхности цвели красивые белые и жёлтые кувшинки.

Недалеко от берега мутная вода бурлила, как будто в глубине ходила чудовищных размеров рыба, и вдруг вспенилась, и над озером показалась голова лося с целым снопом кувшинок на рогах.

– Хах! – Лось выдул из ноздрей воду и яростно тряхнул мордой. – Добрый день. А вы кто такие?

– Путешественники, – дружелюбно ответил Ланцелот. – Побывали в гостях у бобров. Они недовольны, что вы мутите воду. Не могли бы вы пойти куда-нибудь ещё?

– Лучше этого места не найти, – возразил Лось. – Раз в году я прихожу сюда кормиться кувшинками. Я знаю, что бобры всякий раз начинают ворчать из-за тины, но корни кувшинок просто необходимы для моего здоровья.

– Типа как лекарство или витамины? – спросила Эмма.

– Именно так. Это питание для мышц и витамины для роста рогов.

– Куда ж их ещё-то отращивать, и так здоровущие! – удивился Конрад.

– Пусть растут, – сказал Лось. – Они мне нужны для сражений с противниками во время гона и для защиты от волков. Это одна из самых важный частей моего тела, а может, и самая важная.

– Кстати о теле, – насмешливо произнёс Конрад. – Оно у вас есть? А то нам только голову и видно.

– Значит, хотите поглядеть, какой я весь? Ну что ж, глядите.

Вспенив воду, Лось поднялся на ноги. Он был огромен, под два метра ростом.

– А чем вы питаетесь кроме корней кувшинки? – прокричал Айван, чтобы Лось его расслышал.

– Ну, листьями, молодой корой, мхом, грибами, – сказала громада, стряхивая с рогов моток кувшинок.

– Честно говоря, рога у вас просто поразительные, – проговорила Эмма, которая всё это время беззастенчиво пялилась на них, не в силах отвести глаз. – Вот бы домой такой сувенир увезти.

– Хотите рога? – спросил Лось. – Не проблема. Мы, лоси, как и олени, каждый год сбрасываем рога и отращиваем новые. Вон за тем большим деревом валяется прошлогодний экземпляр. Можете забрать, коли есть желание.

Ребята поскорее побежали к дереву, на которое указал Лось. И обнаружили рога! Большущие – в половину комнатной двери высотой. Поднять их сумели только втроём.

Ланцелот сфотографировал ребят, тащивших рога, и самого Лося и объявил:

– Что ж, нам пора идти искать бизонов. А вам большое спасибо за подарок.

– Не за что, – вежливо ответил Лось. – Мне-то они без надобности, их всё равно сжевали бы дикобразы.

И Лось принялся за кувшинки.

Прошло два дня. Они безмятежно плыли над бесконечной степью, поросшей волнистой травой. Спустились пониже и заметили сотни пятачков голой земли, усеянных чем-то вроде миниатюрных вулканов.

– Что это такое? – с любопытством поинтересовалась у Ланцелота Эмма.

– Поселение луговых собачек[7], – ответил тот. – Они симпатяги, эти собачки. Давайте-ка с ними перекинемся словечком.

Они приземлились и долго бродили между бугорками… Нигде никаких собачек.

– Очень странно, – проговорила Эмма. – Куда же все подевались?

– Может, это брошенный городок? – предположил Конрад. – Знаешь, как города-призраки на Диком Западе.

– Нет, этот не брошенный, – сказал Ланцелот. – Скорей всего, они заметили нас и попрятались. Возможно, приняли «Белладонну» за гигантского ястреба и теперь отсиживаются в норах. Они панически боятся ястребов.

Путешественники сели возле норы, и Ланцелот закричал:

– Эй вы там, луговые собачки! Выходите поболтать! Мы безобидные и дружелюбные. Просто хотим поздороваться.

В глубине раздалось шарканье и попискивание. Потом послышался визгливый голосок:

– Кто вы и что вам угодно?

– Мы просто путешественники и хотим с вами поговорить, – закричал Ланцелот. – Выходите, не бойтесь.

– А ястребов с вами нет? – подозрительно спросил голосок.

– Нет, здесь безопасно, – хором ответили дети.

– Ну тогда на минутку выйду. Учтите, никаких фокусов. У меня очень острые зубы и в гневе я страшен.

Снова зашаркало, зацарапалось, из земли выскочил самец луговой собачки и уселся на задние лапы.

– Так-так, – сказал он. – Ну и странная вы компашка, хотя, надо заметить, на вид довольно симпатичная.

– Ничего себе! Сколько вас тут! – поразился Айван, когда сотни луговых собачек высыпали из своих убежищ.

– Да, немало. Примерно двадцать пять колоний, а это около тысячи особей.

– Почему вы так боитесь ястребов? – спросил Конрад.

– Думаю, «боитесь» – слишком сильно сказано, – возразил собеседник. – Просто недолюбливаем. Мы легко убегаем от других врагов – койотов, например, или гремучих змей, но у ястребов противная привычка нападать сверху совершенно внезапно, когда меньше всего ожидаешь. Приходится постоянно держать ухо востро.

Они увлечённо обсуждали дурные привычки ястребов, но тут грызун внезапно застыл и уставился на другую луговую собачку неподалёку.

– Простите, я на минутку, – надо приструнить этого парня, – бросил он ребятам, перепрыгнул через холмик и выскочил перед вторым самцом, который резво обернулся к нему. – Слушай сюда, – сказал их знакомый. – Лучше вали. Это не твоя территория. И ты это знаешь.

Второй встал на задние лапы и оскалил зубы.

– Ах, вот ты как! – завёлся знакомый. Он тоже обнажил зубы и неожиданно бросился на противника. Они схватились и покатились по земле эдаким меховым шаром, пихаясь, кусаясь и царапая друг друга в облаке пыли, а другие луговые собачки собрались вокруг и наблюдали.

– Давай! – пищали они. – Цапни его за нос, засвети в глаз, откуси ему хвост, тресни по башке, отдави лапу!

Но прежде чем их знакомый последовал этим советам, чужак решил, что с него хватит, и дал дёру. Победитель вернулся к людям, с триумфом утирая кровь.

– Будет ему наука, – хихикнул он. – Теперь не скоро сюда сунется, задал я ему жару.

– Почему вы с ним дрались? – спросил Айван. – Он казался безобидным.

– Безобидным, как же! – возмутился грызун. – Он нарушитель, пробрался на чужую территорию. Животные из других колоний часто к нам наведываются. Если это сходит им с лап, они нападают и занимают половину наших нор. Нет, это шпион, хорошо ещё, я вовремя его заметил.

– Вы молодец, что углядели его, – похвалила Эмма. – И очень храбро сражались.

В этот момент Конрад заметил громадное облако пыли на дальнем краю города луговых собачек.

– Что это? – спросил он.

– Бизоны, – насупился собеседник, – черт бы побрал этих рогатых. Катаются по нашим домам, понимаете? Любят пылью чистить шкуру. Но представьте, каково это –

1 ... 13 14 15 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летающий дом - Джеральд Даррелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Летающий дом - Джеральд Даррелл"