— О, Финни, как же мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, — сказала Мэв, и ее ирландский акцент стал заметнее, как случалось всегда, когда она была расстроена или чрезмерно взволнована. Вытирая слезы льняным носовым платком, она покачала головой. — Это был грустный день для нашей семьи, и я всегда жалела о том, что это случилось.
— Так почему же ты позволила Патрику так поступить со мной? Разве ты не могла остановить его?
Мэв вздохнула и опустила голову.
— Я пыталась. Но твой папа будто не слышал меня, и когда это стало угрожать нашему браку, я отступила.
— У вас с Патриком были проблемы из-за меня?
Это Фин слышала впервые!
Мэв кивнула.
— Твой папа — упрямый мужчина. Он пошел на поводу у своей гордости и сделал то, что не было правильным для тебя и всей нашей семьи.
— Я этого не знала. — Фин считала, что ее мать всегда поддерживает решения Патрика. — Вы с ним всегда действовали вместе. Вот я и думала, что ты позволила ему заставить меня бросить ребенка и даже пальцем не шевельнула, чтобы мне помочь.
— Тебе не следовало это знать, — печально улыбнулась Мэв. — То, что случается между мужем и женой за закрытыми дверьми — это только их дело, больше ничье.
— Мне так жаль, мама. — Последние следы гнева исчезли. Фин стала на колени перед матерью и обняла ее. — Я знаю, как сильно ты всегда любила Патрика. Должно быть, ты разрывалась между ним и мной.
— Все это теперь в далеком прошлом. — Мэв гладила волосы Фин, успокаивая ее. — Так как мы собрались на свадьбу Джесси, то, думаю, ты должна объявить всей семье о малыше, которого носишь под сердцем, — мягко предложила она, не ослабляя объятий.
Фин отрицательно покачала головой.
— Думаю, сейчас не время. Сегодня день Джесси, и я не хочу устраивать сцену или как-то иначе разрушить ее счастье.
— Она знает?
Фин кивнула.
— Я сама ей сказала, потому что не хотела, чтобы она услышала это от кого-то другого.
— И она была счастлива за вас с Тревисом?
— Она была в восторге.
— Сегодня один из тех редких случаев, когда собирается вся семья. — Улыбаясь, Мэв встала и потянула Фин за руку, помогая ей подняться. — Мы должны отпраздновать зарождение новой жизни так же, как и свадьбу.
Фин с трудом сглотнула.
— Не хочу, чтобы из-за меня Патрик испортил этот день для Джесси.
Мэв покачала головой.
— Тебе не надо об этом беспокоиться, Финни. Твой папа теперь другой.
— С каких же это пор?
— Дай ему шанс, — попросила Мэв и ободряюще улыбнулась.
Когда мать и дочь вышли в холл, Фин увидела Тревиса у лестницы. Надо было предупредить его о просьбе Мэв, потом найти Джесси и Кейда и узнать, не будут ли они против того, что Фин объявит о своей беременности.
— Мы через мгновение присоединимся к гостям, мама. — Фин подождала, пока Мэв уйдет, и подошла к Тревису. — Вся семья здесь, и моя мама думает, что мы должны объявить о ребенке. — Фин говорила очень тихо. — Ты согласен?
Он кивнул.
— Безусловно. Вопрос в том, чего ты сама хочешь?
— Я не совсем уверена, — честно ответила она. — Конечно, мне хочется рассказать всем и каждому, как я счастлива тем, что мне выпал второй шанс материнства. Но в то же время я опасаюсь реакции Патрика. Я не хочу, чтобы он испортил великий день Джесси и Кейда.
Тревис покачал головой.
— Он не станет этого делать.
— Ты не знаешь Патрика Эллиотта так хорошо, как я. — Фин вздохнула. — И слава богу, что не знаешь!
— Он до сих пор чрезмерно заботится о приличиях?
— Да он только об этом и заботится!
Фин была не в силах скрыть свое отвращение. Кивнув, Тревис улыбнулся.
— А разве ты не думаешь, что он будет держать свой рот на замке именно потому, что при гостях не захочет обсуждать семейные проблемы?
Фин задумалась. На свадьбе присутствовали не только члены семьи, а при посторонних Патрик никогда не скажет ничего такого, что может выставить семью в плохом свете.
— Наверное, ты прав.
Тревис нежно взял Фин под локоть.
— Давай найдем Джес и Кейда и обсудим это с ними.
— Пообещай мне, что сразу сообщишь, если он не будет обращаться с тобой достаточно хорошо, — сказал Тревис Джесси во время танца отца с дочерью. — Я прыгну в первый же самолет, летящий на восток, и тогда этому парню не поздоровится!
— О, папа, я никогда и не подозревала, что ты такой свирепый ковбой! — рассмеялась Джесси и крепко обняла его.
Он прижал ее к себе.
— Просто я хочу, чтобы ты была счастлива, ангел мой.
— Если бы мама была здесь, я была бы еще счастливее, — прошептала Джесси.
Тревису тоже хотелось бы, чтобы Лорен была здесь и могла видеть их маленькую девочку в такой торжественный день.
— Твоя мама была бы прямо в центре событий и наслаждалась бы каждой минутой.
Слеза скользнула по щеке Джесси.
— Я знаю.
Они помолчали несколько мгновений, а потом Тревис спросил:
— Вы с Кейдом не изменили своего решения, что Фин должна объявить о ребенке здесь, на приеме?
— Думаю, это прекрасное время. Только, если ты не против, я хотела бы иметь честь сообщить об этом сама. Как ты думаешь, Фин не будет возражать?
— Честно говоря, я думаю, что ей было бы даже легче. — Тревис взглянул на Патрика Эллиотта. — Она боится реакции своего отца.
— Не могу представить себе, что Фин чего-то боится, — удивилась Джесси.
— Может быть, и не боится, а просто нервничает, — уточнил Тревис. — Она очень хочет, чтобы для тебя и Кейда этот день был прекрасным.
Джесси улыбнулась.
— Это так мило с ее стороны. — Она сделала паузу. — Не думаю, что дедушка скажет хоть слово после того, как я сделаю объявление. Ты только держись поближе к Фин. Я уверена, что ей понадобится твоя поддержка.
Тревис понятия не имел о том, что задумала Джес, но доверял ей и не сомневался, что раз она сказала, что объявит новости и не даст Патрику Эллиотту поднять шум, то так и будет.
— Хорошо, ангел мой. Это твой день. Поступай так, как считаешь нужным.
Когда танец закончился, Тревис поцеловал ее в щеку и направился к накрытому белой льняной скатертью столу, где уже сидели Фин и Шейн.
— Джесси собирается сообщить всем великую тайну, — сказал он на ухо Фин. — У тебя есть возражения?
— Нет. А когда она собирается это сделать?