Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Куда ведут все карты - Дарья Кей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Куда ведут все карты - Дарья Кей

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Куда ведут все карты (СИ) - Дарья Кей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 78
Перейти на страницу:
взглядом, пока едва мелькнувший символ не зацепил взгляд.

Лиз отлистала пару страниц, которые успела перевернуть, и вскинула брови. Графство Колби, крошечное, загнанное куда-то вглубь страны и застрявшее между двумя большими соседями, не привлекало взгляд. О нём даже не вспоминали, там будто ничего не происходило вовсе, но сейчас со страниц путеводителя на Лиз смотрела та самая подпёртая двумя острыми невысокими горами шахтёрская деревушка, подписанная как Твин Шлив. Она будто и не изменилась с момента, как кто-то бурыми чернилами вычертил её на древнем пергаменте: всё те же низкие прямоугольные домики без прикрас, только обретшие объём от фотоаппаратов. Там были и леса, и поля, и полоса, которую Лиз, неудачно расположив рисунок, просто подписала «река». И что самое главное — те самые не дающие покоя символы. Они отдалённо походили на подковы, которые щедро использовал в орнаментах Уиллоуз-криг, но более узкие к горлу и сплюснутые снизу. На эмблеме графства Колби использовались те же самые оттенки синего, зелёного и бурого, и кажется, некие вензеля были теми самыми символами, которые Лиз не могла припомнить всё это время.

Радуясь внезапному открытию, она хотела почитать ещё, но вдруг услышала шум мотора под окнами. Лиз поднялась, прижимая книгу к себе, и выглянула в окно. Оно выходило назад, из него со второго этажа было видно тихую мощёную проезжую улочку между двумя полосами таунхаусов. Там, прямо перед забором, у которого не было задней калитки, заехав колёсами на тротуар, остановился чёрный лакированный автомобиль. Кажется, тот же самый, какой Лиз видела вчера у университета. Из кабины вышел светловолосый мужчина в простой кожаной куртке и встал, привалившись к автомобилю, не закрывая дверь. Просто встал. Даже не закурил.

Лиз отошла от окна, чтобы её не было видно. Волнение сдавливало грудь.

— Пэтти! — крикнула Лиз, выглядывая из библиотеки. — Не открывай никому дверей.

— Конечно, мисс! — ответила Пэтти.

А Лиз поспешила к себе в комнату. Схватила холщовую сумку, в которой со вчера лежали её тетради, документы и кошелёк. Лучше немного перегнуть палку и быть готовой, чем позволить застать себя врасплох. Она спустилась на первый этаж, ступая по лестнице так тихо, словно в доме уже кто-то был, и старалась не подходить близко к окнам. Пригибаясь у входной двери, забрала и надела ботинки на низкой подошве: чтобы удобнее было бегать.

Пэтти в это время крутилась у большого окна в гостиной, из-за полупрозрачного тюля разглядывая что-то. Заметив Лиз, она помахала её рукой, подзывая.

— Тут такой автомобиль подъехал! Никогда таких не видела. Хотя мисс Эддерли часто на дорогих ездит. Посмотрите!

Лиз выглянула очень осторожно, и сердце её рухнуло.

— Не открывай ему дверь, — процедила она. — Ни в коем случае.

— Но почему? Смотрите, какой красавец, а!

Лиз покачала головой.

— Пока я не скажу, не открывай, — повторила она и бросилась к сервизу. Нащупала приклеенный ко дну лист, сорвала его и сунула в сумку.

В дверь позвонили. Лиз вздрогнула и попятилась.

— Может, открыть всё-таки? — повернулась к ней Пэтти.

Лиз нахмурилась и прижала палец к губам, чтобы Пэтти была потише, а потом прошептала:

— Я выхожу на задний двор. Ты считаешь до десяти. И тогда открываешь. Попробуй его заболтать. Как угодно. И ничего обо мне не говори. Ну или можешь сказать, что я ушла в университет, как обычно.

— Мисс, я не понимаю, — с обидой сказала Пэтти.

— Потом объясню, Пэтти. Потом, хорошо? А сейчас сделай так. Тебе ничего за это не будет. А мне ты очень поможешь.

Пэтти цыкнула, но кивнула. И Лиз, улыбнувшись ей, шустро, но всё ещё бесшумно выскользнула на задний двор. Она прокралась к низкому дощатом забору и перемахнула через него, едва не врезавшись в припаркованную рядом машину.

Стоящий у машины мужчина обернулся.

— Да что тебе так не нравится мой автомобиль⁈ — воскликнул он.

Лиз вжалась в забор, съезжая по нему, чтобы не было видно головы.

— А что тебе нравится ставить его чёрт пойми где?

— Где хочу там и паркуюсь. С такими машинами могу к тебе во двор въехать, и мне ничего не будет.

Лиз фыркнула и присмотрелась. У молодого мужчины были короткостриженные светло-русые волосы, тоже светлые и будто смеющиеся голубые глаза, улыбка в уголках губ приятная и совсем не вяжущаяся ни с его суровой кожаной курткой, ни с грубыми заявлениями о том, как он может паровать свою мажорскую тачку. И вообще его круглое лицо казалось Лиз смутно знакомым.

— Мы встречались? — спросила она, оглядывая его.

Он тоже присмотрелся и ухмыльнулся:

— Гимназистка, тормозящая попутки под дождём?

Лиз закатила глаза.

— Водитель развалюхи, а?

Он рассмеялся в голос. И Лиз испугалась, что этот его смех могли услышать в доме.

— Вот это встреча! Слушай, а что ты тут делаешь? — спрашивал он, а Лиз его не слушала. Она осторожно выглянула из-за забора, пытаясь рассмотреть, что происходит в доме. Силуэты Пэтти и Уильяма почти не были заметны, но Лиз это не очень нравилось…

— Ты занят? — обернулась она. Молодой человек что-то печатал на чёрной машинке с крошечными кнопочками, которую Лиз опознала как пейджер, но, услышав вопрос, недоумённо вскинул брови и мотнул головой. — Отлично! — Лиз беззастенчиво дёрнула ручку незакрытой двери и нырнула в салон. — Подвези меня?

Поражённый, он сел на водительское кресло и вставил ключ.

— Куда вы хотите, чтобы моё такси довезло вас в этот раз, мисс?

Лиз задумалась.

— Никуда. Просто покатай меня по городу, хорошо? К подруге пришёл парень. А мне он оч-чень не нравится!

Он хмыкнул и завёл мотор.

— Как скажешь! Ты ведь Лиз, да?

Они отъехали. Лиз угукнула и обернулась, покусывая губы, пока дом отдалялся. Как только они завернули с узкой улочки на главную дорогу, она наконец успокоилась, выдохнула и расслабилась на кожаном сиденье.

Водитель снова что-то смотрел в пейджере, бросая беглые взгляды на пустую дорогу. В частном секторе бурного движения не было и в помине.

— Занятой такой, — задорно прищурилась Лиз. — Напомни, а как тебя звали-и?..

— Макс, — ухмыльнулся он. — Тебя так часто подвозят незнакомые люди, что ты забываешь их имена?

— Да, буквально каждый день. Правда, не на таких тачках обычно.

Лиз приподнялась на сиденье, оглядываясь. Салон был шикарный: светлая кожа, футляр на руле, вставки лакированного дерева на дверях, магнитофон! На зеркальце висел освежитель с названием элитного производителя.

— Да ты, похоже, разбогател! — удивилась Лиз. — Вроде был простым военным в этом вашем пикапе.

— Много работал, — хмыкнул Макс.

— О! А где? Ты всё ещё прячешь пистолеты в бардачке?

— А ты всё ещё их воруешь? — спросил Макс, ухмыляясь, и одной рукой приоткрыл куртку. Там из

1 ... 13 14 15 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куда ведут все карты - Дарья Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Куда ведут все карты - Дарья Кей"