Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Война Маллиган - Дария Булатова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война Маллиган - Дария Булатова

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война Маллиган - Дария Булатова полная версия. Жанр: Боевики / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

хозяином и его пленницей. Нужно следить не только за голосом, но и за лицом. В логове Мясника выражение «у стен есть ужи» приобретало поистине масштабный характер.

— Для начала, как ты очутилась на острове и как смогла убить человека Батисты? — задал Мясник первый из череды своих вопросов.

«Меня предали собственные люди и мой патрон. По его приказу убили всех моих близких, а меня, избитую и измученную, силой поместили на судно, отходящее от порта в Лиссабоне, надзирателем поставили тупоголового и мерзкого садиста по кличке Бык. По пути сюда корабль потерпел крушение по причине отказа навигационной системы или еще какой-то херни и столкнулся с яхтой во время шторма, в результате чего на обоих суднах погибли все члены экипажа и пассажиры. Ну, почти все… выжил один парень и Бык, но я быстренько это исправила, размозжив голову последнего большим камнем. Мальчишку тоже пришлось прикончить. Он и без того умирал от раны, к тому же был свидетелем того, как я присвоила документы его мертвой подруги, к слову, очень похожей на меня. Зачем я это сделала? Только лишь для того, чтобы никто не узнал, что на островах объявилась довольно неприятная для многих личность, за голову которой здесь до сих пор сулят очень крупную сумму. Кстати, именно поэтому меня сюда и везли. Во Внешний мир. Кто-то из местных шишек связался с патроном и заплатил ему за мою голову. Кто-то, кто ненавидит меня настолько, что не пожалел ни времени, ни средств, чтобы вернуть «домой». Список недоброжелателей был длинным, и вы, господин Крайтон, определенно, в нем числитесь», — все это быстрее ветра пронеслось в ее голове, а вслух Гюрза сказала:

— Я путешествовала на яхте с друзьями. Мы попали в шторм. Потерпели крушение у берегов того острова. Спастись удалось только мне и моему приятелю Винсенту, — сочинять приходилось на ходу. Припомнила парня с жуткой раной на груди. А что? Он вполне мог бы быть Винсентом, — позже он умер от ран. Я похоронила тела и осталась в одиночестве на этом чертовом острове. Эти вещи… это все, что мне удалось собрать…

Она замолчала, с шумом втянув воздух, перевела дыхание. Безумно хотелось пить.

— На яхте? В водах Внешнего мира?

Вопрос вполне резонный, и Гюрза была к нему готова:

— Надоела рутина Внутреннего мира. Винсент знал нужных людей… в общем, тур нам организовали, естественно, за бабки и незаконно, правда…

— Дальше… — прервал Мясник.

— Дальше?

— После того, как ты осталась на острове. Рассказывай.

— Спустя пару недель сущего ада я случайно заметила людей на побережье.

— Батисту?

— Нет, Батиста и его люди появились позже. Остальное вам известно.

— Известно, кроме одного, как тебе удалось справиться с его человеком? Малыша я видел, это был недюжий парень.

— Я с юношества занимаюсь спортом, ну и, видимо, везение. До сих пор не пойму. Мне просто каким-то чудом удалось выхватить нож и… — она сглотнула вязкую кисловатую слюну, — …всадить его в шею. Думаю, он и сам не ожидал.

— Да, ты и впрямь невероятно везучая…

Гюрза поглядела на Мясника исподлобья. И не верит ей, как пить дать. Она сказала:

— Мой отец тоже так говорит.

— И кто же твой отец?

Ну вот, наконец, подобрались к сути дела.

— Человек, который заплатит любые деньги за то, чтобы вернуть свою дочь домой.

Мясник усмехнулся. Врать ему было также опасно, как и ходить босиком по рву со змеями. Можно только догадываться, сколько людей сидели перед ним вот так, на этом самом стуле, и врали, говорили что угодно, лишь бы сохранить свою жизнь. Она не сомневалась, за долгие годы своей деятельности, Мясник Крайтон прекрасно научился распознавать ложь. А еще скрывать свои мысли и чувства, быть тираном, порой, не желая того, и улыбаться, когда хочется выть.

Как и все, он носил свои маски.

Маска, которую она видела сейчас, была маской заинтересованного, но не впечатленного человека.

— Что ж, — Мясник откинулся на спинку роскошного кресла, — посмотрим, что из всего этого правда. Мне лично кажется, что ты любишь приврать, девочка…

От последнего слова ее перекосило.

— С другой стороны, — продолжил он, — никто из нас не бывает на сто процентов искренним. Абсолютно… пока ты отправляешься в свою клетку и молишься, чтобы я смог связаться с твоим отцом, и он подтвердил бы твои слова.

Она рискнула обнаглеть. Она сама собиралась связаться с «папочкой», который, естественно, таковым не являлся, если повезет, он вообще мог оказаться на одном из островов, но об этом, конечно, можно было только мечтать, да и не обрадуется он ей:

— Разве не лучше будет, если отец услышит мой голос? — при этих словах на физиономии Мясника начало проступать неудовольствие, Гюрза поспешно добавила. — Естественно, говорить буду под вашим чутким руководством.

Мясник ухмыльнулся:

— Я смотрю, ты та еще штучка, да? Обычно в этом помещении воняет дерьмом и мочой, потому что люди обделываются во время наших задушевных бесед. А ты — само спокойствие.

— Я слишком многое перенесла за последнее время, уж извините, но страха у меня нет, — да уж загнула. Куда там. Гюрза поняла, что ее заносит. В ее голосе явно звучало раздражение.

Ухмылка Мясника стала еще шире:

— Что ж, тебе, может быть, еще представится такой шанс.

Она не ответила.

Мясник позвал одного из своих людей. В комнату вошел надзиратель.

— Да, господин Крайтон.

— Отведи ее в камеру, Чаро. Позаботьтесь с ребятами, чтобы никто не трогал. Остальное, как обычно.

Надзиратель молча кивнул, достал ключи, приблизился к ней, наклонился. Гюрза учуяла тяжелый запах дешевых сигар, старого перегара и немытого тела. Она заметила на его шее золотую цепочку с медальоном в виде острого гарпуна.

«Красивая цацка, дорогая», — рассеяно подумала она, — «наверняка, снял с кого-то из пленных».

Надзиратель расстегнул наручники и выпрямился. Поднял ее и, держа под локоть, повел к выходу.

Не дойдя до дверей, Гюрза обернулась.

— Что еще? — подал голос Мясник. Чуткость его слуха поражала.

— Позвольте мне лично связаться с отцом. Так он сможет убедиться, что я — жива, — придав голосу нотку мольбы, она добавила, — пожалуйста, прошу… вы не пожалеете, за меня выплатят любые деньги. Даю слово.

Мясник почесал мизинцем бровь и, подумав, покачал головой:

— Не стоит, мы пока вполне сможем обойтись и без этого. Если твой отец, как ты говоришь, богат, он уже давно предпринял все меры для того, чтобы тебя найти. В таком случае, мы очень аккуратно выйдем на него и предложим свои услуги. Но сначала нужно все проверить. Твоя же задача не выеживаться и сидеть

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война Маллиган - Дария Булатова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война Маллиган - Дария Булатова"