Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Японские мифы - А. Н. Николаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Японские мифы - А. Н. Николаева

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Японские мифы - А. Н. Николаева полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

сказала:

– Давайте я отправлюсь под воду вместо этой девушки. Жизнь мне стала не в радость: я пыталась найти своего отца, но мне это не удалось. И мне уже безразлично, останусь я в живых или отправлюсь в пасть змея. Но если вдруг вы встретите где-либо моего отца (его звали Орибэ Симе), передайте ему от меня последний привет.

Произнеся эти слова, Токоё вооружилась небольшим кинжалом и бросилась в море. Как только она достигла дна, увидела на нем скульптуру того самого правителя Ходзё Такатоки, который приказал отправить в ссылку ее отца!

«Что бы это значило?» – подумала девушка. Но не успела она рассмотреть изображение как следует, как из подводной пещеры ей навстречу выплыл огромный морской змей. Чешуя его была белого цвета и переливалась цветными искрами.

Кэйсай Эйсэн. Водяной дракон. Ок. 1830–1840 гг.

Миягава Тёсюн. Красавица. Кон. XVII – нач. XVIII в.

Смелая Токоё рванулась навстречу чудовищу и ударила его в глаз кинжалом. Сражение продолжалось недолго, девушке вскоре удалось нанести еще один удар, на этот раз прямо в сердце змея.

И вскоре на поверхности воды показалась Токоё, которая тащила за собой огромное длинное тело белого морского змея, а к спине монстра была привязана какая-то скульптура. Изображение поставили во дворе святилища, а тело змея разложили прямо на земле, и вскоре вокруг него начали собираться зеваки.

…В это время правитель Ходзё Такатоки, который отправил в изгнание отца Токоё, тяжело болел. Но симптомы были такие странные, что ни один лекарь не мог понять, что с ним случилось. Но вскоре к нему прибежали слуги и рассказали, что какая-то девушка сегодня утром не только уничтожила белого змея, который регулярно требовал жертв, но и достала со дна моря его, Ходзё Такатоки, изображение, которое туда сбросили какие-то неизвестные недоброжелатели. Как только скульптура оказалась на поверхности, болезнь правителя отступила.

– А кто же эта девушка, которая убила змея и достала со дна мою скульптуру? – поинтересовался повеселевший правитель.

– Это дочь того самого Орибэ Симе, который попал к вам в немилость и был отправлен в ссылку, – ответили ему. – А зовут эту смелую девушку Токоё.

Ходзё Такатоки устыдился. Он приказал отыскать военачальника, который все же нашелся в одном из уединенных храмов на островах Оки, и объявил ему о своем прощении. Вскоре отец и дочь, получив щедрую награду из сокровищницы правителя, вернулись домой.

История о Великом Аваби

Однажды в Японии, там, где на побережье находится деревня Нанао, случилось сильное землетрясение. И на следующий день местные жители в удивлении заметили, что прямо в море, в нескольких километрах от берега, появился еще один остров, которого там никогда раньше не было. Несколько любопытных рыбаков сели в лодки и отправились к островку, но вскоре вернулись в испуге. Они рассказали, что рядом с новым островком прямо со дна бьют яркие лучи света, непонятно откуда взявшиеся. Прыгнуть в воду и посмотреть, каков источник света, никто не решился.

Прошло несколько дней. Лучи за это время не только не исчезли, но даже стали ярче. И в итоге молодой рыбак по имени Матакити и его отец – старый Кансукэ – решили все же исследовать дно рядом с загадочным островом и выяснить причину такого яркого света. Они сели в лодку, подплыли к островку и принялись любоваться лучами яркого света. Желая рассмотреть их получше, Кансукэ перегнулся через борт лодки, упал в воду и тут же исчез!

Испуганный сын нырнул за ним, но нигде не увидел отца. Зато он заметил, что дно у острова сплошь усеяно раковинами-аваби (их еще называют «морские ушки»).

Вкусные и полезные ушки

Аваби, они же морские ушки, они же галиотисы – достаточно распространенные у берегов Японии моллюски. Многие их разновидности съедобны, а внутренняя поверхность раковины обычно выстлана слоем перламутра очень красивого оттенка. Поэтому аваби относят также к числу популярных поделочных раковин.

Именно лежавшие на дне аваби источали яркий свет, который так загадочно выглядел, поднимаясь со дна моря. Но больше всех Матакити изумился, когда увидел, что в числе раковин самого обычного размера лежит одна огромная. Эту ракушку-аваби не смогли бы обхватить и поднять даже несколько взрослых мужчин!

Молодой рыбак несколько раз нырял на дно, звал своего отца, но все было тщетно. Кансукэ исчез бесследно.

Поняв, что его отец, скорее всего, утонул, Матакити в глубоком горе на следующий день отправился к священнику ближайшего храма и попросил его:

– Не могли бы вы вместе со мной отправиться к новому острову и провести все необходимые похоронные ритуалы? Я подозреваю, что мой отец утонул и я больше не увижу его.

Священник согласился, сел вместе с молодым рыбаком в лодку, и они отправились к загадочному острову. Когда они причалили к нему и начали молиться, перед Матакити и священнослужителем внезапно появился высокий седой старик и сказал:

– Здравствуйте. Я – дух Великого Аваби, мне уже много сотен лет. И сейчас я живу на морском дне рядом с этим островом вместе со своими подданными. Я услышал ваши молитвы и хочу признаться: да, это я съел вашего отца, когда он упал в воду. И теперь я хочу загладить свою вину. Завтра вы увидите нечто важное.

С этими словами старец исчез, а священнослужитель и Матакити покинули остров и отправились по домам.

Когда на следующее утро молодой рыбак проснулся и вышел из дома, он увидел, что на крыльце у него лежит тот самый огромный моллюск-аваби, которого он видел на дне. Створки его неожиданно раскрылись сами собой, и юноша увидел внутри жемчужину размером с тыкву!

Матакити отнес жемчужину в храм и заказал там долговременное поминовение души своего отца. А тело моллюска с почестями похоронил.

Глава 6

Образ воина: реального и легендарного

Ёримаса и победа над чудовищем

В былые времена жил на свете один император. И вот однажды он заболел, причем причина болезни была очень странная: император не спал целыми ночами. А бессонница у него началась, потому что каждую ночь на крыше его дворцовых покоев раздавался какой-то ужасный шум и грохот. Никто не знал, чем он вызван. И вот однажды придворные решили затаиться ночью на крыше соседней постройки и посмотреть, что же происходит?

Сели они на крыше и начали ждать.

И когда полностью стемнело, приближенные императора увидели, что по

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 13 14 15 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Японские мифы - А. Н. Николаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Японские мифы - А. Н. Николаева"