говорят: Господи! Господи! Отвори нам. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас». (Новый Завет, Матфей, 25, 1–13).
161
Геркуланум — древнеримский город, равно как и города Помпеи и Стабии, прекратил существование во время извержения Везувия осенью 79 года. — прим. Гриня
162
Чавуш — духовное лицо, публично произносящее проповеди. (Прим. автора).
163
Чавуш (тур. «посланник») — османский солдатский титул, в подразделениях чавушан (объединенной кавалерии и пехоты), обслуживающих Имперский совет, занимающихся вопросами безопасности, сопровождения послов и пр. В современных Вооруженных силах Турции звание чавуша эквивалентно «сержанту». Мусульманское духовное лицо, проводящее пятничную молитву и произносящее речи во время религиозных праздников — называется «хатиб» (араб. «проповедник», «оратор»). — прим. Гриня
164
Река Гехва называется также Вохчи, потому что протекает через поселок Вохчи. (Прим. автора).
165
Кёр-оглы — здесь — прозвище (тюрк. «сын слепого») героя тюркского народного эпоса «Кёр-оглы» Ровшана, лидера восстания Джалалиев в начале XVII века и поэта-импровизатора. В грузинской версии эпоса Кёроглы и его люди сражаются против шаха Аббаса I. — прим. Гриня
166
Назар, или Храбрый Назар — трусливый герой популярной армянской народной сказки. (Прим. пер).
167
«Пока Шушан наряжалась, служба в церкви кончилась» — армянская пословица (перевод Э. Г. Туманян). Шушан — женское имя. — прим. Гриня
168
В 1166-ом году, пользуясь смертью Григора II, сельджуки после тяжелых боев захватили крепости Какаваберд, Гехи и Грехм в Сюнике. Тем временем новым царем Хачена был объявлен муж дочери Григора, Асан I Монах. В 1170-ом году последовала очередная атака сельджуков на Сюник. Вражеским войскам удалось захватить крепости Ккоцкар и Бахаберд и оккупировать всю территорию Сюника. Асан I тяготел к религиозной деятельности и в том же 1170-ом своим соправителем назначил брата, Асана II. В 1182-ом году оба брата Асана стали монахами и отказались от власти в пользу сыновей Асана I-ого Вахтанга I Великого и Вахтанга II Тангика. — прим. Гриня
169
Гасан-Джалал Дола (также Асан-Джалал Великий) — родоначальник княжеского рода Гасан-Джалалянов, правил Хаченом с 1214 по 1261 год. В 1236 году правитель Армении Аваг признал власть монголов, и вскоре Гасан-Джалал с некоторыми другими армянскими князьями последовал его примеру, что позволило получить обратно захваченные мусульманами владения. В армянских надписях конца XIII века Гасан-Джалал назван «князем князей, владыкой Хачена» и «великим царем». В 1261 году под предлогом неуплаты налогов Гасан-Джалал был убит по приказу монгольского наместника Ирана Аргун-ака. Потомки Гасан-Джалала продолжали править в Нагорном Карабахе вплоть до XVIII века. — прим. Гриня
170
Чарчамбе означает по-персидски «среда». Среди персов еще бытует древний обычай, согласно которому за месяц до их нового года — новруза, каждую среду, ночью, на крышах зажигается фейерверк и начинается пальба. (Прим. автора).
171
Чахаршанбе-Сури (перс. Чахар Шанбе значит «среда» и Сури — «красный», произносится как Чоршамбе-Сури) — древний иранский праздник огня в канун Ноуруза, который знаменует собой приход весны и возрождение природы. Традиционно отмечается ночью последней среды в году. Костры горят от заката солнца до раннего утра. Празднование обычно начинается вечером, когда люди разводят костры на улицах и прыгают через них. — прим. Гриня
172
Яд скорпиона безвреден для него самого. В описанной ситуации скорпион погибает, по-видимому, от теплового удара и ожогов, которые получает, пытаясь прорваться сквозь угли. — прим. Гриня
173
Эти шатры называются алачух, и у армян и у тюрок они одинаковой формы. (Прим. автора).
174
Ани — крупный экономический, политический и культурный центр Армении, «город тысячи церквей», в X–XI вв. — столица. Окончательное разрушение Анн связывают с нашествиями Тамерлана.
175
Этот поселок называется также Ерицваник, по названию монастыря Ерицаки, который находится рядом с поселком, на вершине горы, и больше известен народу под названием Кармирванк. (Прим. автора).
176
Баргюшат — это древняя провинция Кушаник. (Прим. автора).
177
Назир (араб. надзирающий, предупреждающий) — в Турции надзиратель, а также судья. В исламе это нормальный термин для обозначения должности администратора и соответствует таким понятиям, как: инспектор, супервайзер, контролер, суперинтендант, глава правительственного департамента. — прим. Гриня
178
Чертов мост находится на реке Воротан, на расстоянии часа ходьбы от Татева. Называется Чертовым потому, что образовался естественным путем от сталактитовых отложений. Возле моста есть родник, воды которого содержат известковые вещества; застыв, они превратились в мост. (Прим. автора).
179
Тандзатап находится прямо напротив Татевского монастыря (Прим. автора).
180
Жители старого Зеву в Баргюшатском округе и местечке Муганджик основали поселение Новый Зеву, который существует до сих пор. (Прим. автора).
181
Мусульмане этой крепости переправились через Ерасх и уехали в Персию, в провинцию Маранд, где основали новое селение, до сих пор называемое Зейва или Зеву. (Прим. автора).
182
Тикин (арм.) — официальное обращение к женщине: госпожа, мадам, сударыня. — прим. Гриня
183
Это предание приводит Степанос Орбелян в своей «Истории Сюника». (Прим. автора).
184
В таком виде находится он и по сей день. (Прим. автора).
185
Это село ныне стало турецким, почти разрушено, находится в Баргюшатском округе. (Прим. автора).
186
Ахунд — звание мусульманского ученого. Высший разряд — ахунд, низший — мулла. Сеид — так называются в Средней Азии потомки Магомета от его дочери Фатимы. Пользуются у мусульман большим почетом, носят зеленую чалму, любимый цвет Магомета, ведут обособленный образ жизни.
187
Из истории известно только, что сражение произошло в окрестностях села Егвард. (Прим. автора).
188
Егише, выдающийся историк V в, автор знаменитой истории «О Вардане и войне армянской», был участником Аварайрской битвы.