Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Изменчивые Дороги. Хортон многогранный - С. А. Костыгова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Изменчивые Дороги. Хортон многогранный - С. А. Костыгова

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изменчивые Дороги. Хортон многогранный - С. А. Костыгова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 ... 141
Перейти на страницу:
лучший разработчик, но я вообще ещё не разобрался, что они там ваяют…

Лика фыркнула, улыбаясь чему-то своему.

— Могу показать… Но, боюсь, что боевые машины здесь будут выглядеть неуместно… А, значит, Вы и есть та, кто воспитывал нашу няху? Видимо, очень терпеливы… Наши вечные через день мне названивают и жалуются, а они не одно поколение у нас служат… Говорят, что с обучения моего отца такого не видели…

Она с гордостью смотрела на парня, словно жалобы учителей — лишь доказательства его гениальности.

— Не очень терпелива, но очень доходчиво объясняла, — Сёма рассмеялся, чуть покраснев, — Хорошо, что Вечные так не умеют…

Риги усмехнулась, чуть замахиваясь, но в последний момент превращая подзатыльник в лёгкое поглаживание.

— Ну, видимо, мы с воспитанием всё же напортачили… Только через заднее место доходит… Хотя, вот отца моего ты и без таких уговоров понимал — вот что значит возраст и опыт…

— Он вообще-то о другом рассказывал… — совсем по-детски он потянулся за почёсывающей рукой, расплываясь в улыбке — И рассказывал интересно! Например о всякой прикладной мишуре, а не о ваших закорючках…

Лика рассмеялась.

— Я им тоже уже не раз намекала, что тебя надо начинать учить технике, а не орфографии… Кстати, отец мой так и не научился нормально писать до конца жизни…

— Ну Вечных послушать, так без этого даже дышать и моргать нельзя…

— Я с ними ещё раз поговорю, — она подмигнула. — Меня тоже в детстве доставали.

От милой беседы их отвлёк шум на другом конце зала.

— Правда? — он с надеждой посмотрел на старушенцию и лишь потом перевёл взгляд в сторону поднимающегося гвалта.

Вдалеке стоял внезапно очень серьёзный Эрлонд, в позе которого Сёма без труда узнал предатакующую стойку следопытов и Стражи, задвинувший Майи за спину, отодвигая её от сыплющего проклятьями старого дракона.

— Эеееей! — наплевав на многие условности, Сёма быстрым шагом выдвинулся к возмущённому дракону. Лика метнулась следом. С другой стороны, с не менее обеспокоенными лицами, к сваре приближались Рем и Лис.

— Шалава, — старик, брызжа слюной, орал на Майи. — Позор всего дома! Да как ты смела связаться с каким-то вонючим полукровкой, которого сослали куда подальше, лишь бы не видеть его рожу…

От услышанного драконёнка словно ударило наотмашь. Он не только не остановился, но лишь прибавил шагу. В глазах плясало пламя, хотя и недостаточно для того, чтобы выпустить чешую.

— Я бы рекомендовал тебе заткнуться… — тихо, сквозь зубы, проговорил он, поровнявшись с наставником.

— Ещё какой-то тупой полукровка от каждой человеческой шлюхи будет мне указывать как поступить? — старик замахнулся на драконида. — Нацепил кое-как шевроны и думаешь стал кем-то?

Лика в силу возраста двигалась медленнее Сёмы, да и на последней фразе замерла, едва справляясь с клокочущим внутри гневом. Спеша следом, Риги внезапно осознала, что если случится мордобой, то вытащить Сёму у неё в эльфийском обличии вряд ли получится.

— Прежде чем заткнуться, я бы потребовал бы от тебя, курица ощипанная, извинений… — чешуя покрыла крылатого полностью, ощетиниваясь и закрывая собой стоявших за ним.

— Что? — рыкнул старый дракон, уходя в полутрансформ.

Но он не успел ничего дальше сказать, когда вперёд фактически прыгнула Лика Граффт.

— На колени урод малограмотный! На колени перед собственным лордом! На колени! Или я сделаю так, что ты будешь исключен из списков Дома. И сдохнешь никем под забором. Без имени. Безо всего, — драконицу трясло так, что казалось ещё мгновение и она лично набросится на зарвавшегося старикашку. — На колени и перед ним, — Лика указала на полуэльфа. — Ему и ты, и все твои предки жизнью обязаны. И за Исход, и за вирсов. Граффты всегда славились мозгами, а когда вместо них одни понты, я начинаю сомневаться в том, что мать твоя не согрешила со скальником… А то и вовсе огром.

Ушедший в полутрансформ Сёма честно пытался держать себя в руках, понимая, что рвущееся изнутри пламя сейчас причинит скорее вред, отчего оно просачивалось тонким узором по чёрной чешуе, словно перекрашивая её в чистейшее серебро.

— Извинись… — почти прорычал крылатый, смотря на стоявшего перед ним дедка.

— Не перед кем тут мне из… — ответ прервала волна расходящейся ауры.

Лика еле устояла сама на ногах, удержавшись за плечо Сёмы, Рем, так же ушедший в полутрансформ, покачнулся, едва не упав на колени, но его удержала Лис. Собравшиеся зеваки не обладавшие достаточной силой воли — рухнули, стараясь не поднимать головы. К ним уже спешил заменявший на этом балу Аргестра Мерлин, пытаясь на ходу разобраться в произошедшем.

Старика аж прибило к покрытию, распластав по ковру.

— Уходи… — пламя, разрядившись, аккуратно опадало, выгорая на чешуе до угольной черноты — Мне не нужны ни твои извинения, ни твоя жизнь, шваль…

Голос молодого Лорда был глух и ещё дрожал от едва сдерживаемых эмоций. Лика прикрыла глаза, выдыхая.

— И дома у тебя нет… Артефакт от тебя отказался…

Весь зал отмер, одновременно заговорив, пусть и вполголоса… На старика старались не смотреть, словно боясь заразиться самым страшным проклятием…

Подоспевший Мерлин кинул взгляд на проклятого и повернулся к послу, вставая на колено и принося извинения перед Хранителем драконов, за недостойное поведение безымянного. Прикрыв глаза, крылатый ещё стоял, боясь даже пошевелиться. Внутренне его ещё трясло от происходившего и он боялся сделать хуже чем уже натворил, но чешую втянуть он смог, тяжело дыша. Риги быстро подошла к нему, чуть приобнимая, в то время как закончивший с Мерлином Эр на пару с Ремом пытался успокоить плачущую Майи.

— Тихо… Всё в порядке, Сём…

— Херовый какой-то порядок… — тихо произнес он всё же, восстанавливая дыхание и медленно оборачиваясь к остальным — Да и я, кажется опять того… Накосячил… Простите.

— Нет… ты всё правильно сделал… Это нужно было остановить…

Лику всё ещё трясло, она иногда бросала взгляды на понурившегося, но всё ещё пышущего злобой старика, от которого показательно отворачивались все и понимала, что завтра-послезавтра найдут его тело… безымянные долго не живут.

— Ты лишь озвучил решение артефакта, Сёг, — выдохнула она. — За его слова одно наказание — смерть. И ты здесь абсолютно ни при чём. Выживет — такова его судьба. И сейчас она полностью в его руках.

— Может и так… — он с сочувствием и, словно извиняясь, смотрел на плачущую драконницу, — Мертвым всё равно, а живых… Беречь надо.

Она стояла, уткнувшись в плечо Рема. Что-то скороговоркой говоря о том, что пыталась успокоить, что пыталась понять, простить, не выносить всё это из дома, что считала, что так на него повлияла смерть сына…

— Простите, леди… — только смог произнести крылатый, — Брехать

1 ... 137 138 139 ... 141
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изменчивые Дороги. Хортон многогранный - С. А. Костыгова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изменчивые Дороги. Хортон многогранный - С. А. Костыгова"