Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

357
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 177
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177

- О, я ручаюсь, Тед был в восторге!

Рамирес кивнул.

- Он вел себя очень... непрофессионально или не похоже насебя, когда шел обыск дома Райкера. Никогда не видел Теда таким... - Рамирес ненашел слов, только помотал головой. - Не знаю. Он просто был какой-то другой,на грани срыва.

Эдуард позволил себе показать на миг свое истинное лицо вприсутствии полиции. Либо он был под страшным давлением, что так прокололся,либо он считал это необходимым. В любом случае дело плохо, если Тедрастворяется и появляется истинный Эдуард, случайно или намеренно.

Дверь открылась без стука. Эдуард.

- Заговори о черте, - сказала я.

Передо мной было лицо Эдуарда, и на нем появилась улыбкаТеда.

- Я не знал, что вы здесь, детектив Рамирес.

Они пожали друг другу руки.

- Я сообщил Аните, что тут без нее происходили.

- И про обыск у Райкера рассказали?

Рамирес кивнул.

Эдуард встряхнул спортивной сумкой:

- Одежда.

- Ты бы не успел после звонка сестры доехать от своего домадо больницы.

- Я упаковал сумку, как только тебя отвезли в больницу. И стех пор разъезжаю вокруг на "хаммере".

Мы переглянулись и взглядом сказали друг другу то, что придругих нельзя произносить. Может, это было заметно или Рамирес почувствовал.

- Я вас покину. Вам, наверное, есть о чем поговорить.Таинственные информаторы и так далее.

Он направился к двери.

- Эрнандо, не уходи далеко. Когда я оденусь, поедем кОбсидиановой Бабочке.

- Только если официально, Анита. Я об этом докладываю ивызываю на помощь патрульных в форме.

Теперь пришел наш черед схлестнуться взглядами и проявитьвыдержку. Я моргнула первой.

- Ладно, приедем с копами, как хорошие детки.

Он сверкнул яркой улыбкой, которую умел продемонстрировать влюбой момент, или она у него искренняя, а я просто циник.

- Отлично, я подожду за дверью.

Он задумался, потом вернулся и протянул конверт Эдуарду. Авыходя, еще раз посмотрел на меня.

Эдуард открыл конверт и заглянул внутрь.

- Что это?

- Я думаю, ниточка.

Я передала ему наш разговор с Рамиресом насчет Райкера ипочему ход следствия может быть интересен ему лично.

- Это значит, что Обсидиановая Бабочка нам соврала.

- Нет, она не врала. Она сказала, что не знает божества илисоздания, которое могло бы снять с человека кожу и оставить его в живых. Этижертвы не были живы, так что, строго говоря, она не лгала.

Эдуард улыбнулся:

- Подошла очень близко к лжи.

- Ей девятьсот лет - почти тысячелетний вампир. Они умеют наэтом краю держаться.

- Надеюсь, тебе понравится одежда, которую я привез.

Что-то в его голосе заставило меня потянуть шмотки из сумки.Черные джинсы, черная футболка с вырезом, черные спортивные носки, черныекроссовки, черный кожаный пояс, черный пиджак, которому не пошло на пользудвухдневное лежание в сумке в сложенном виде, черный лифчик, черные атласныетрусы - плохо повлиял Жан-Клод на мою манеру одеваться, - а под всем этимбраунинг, "файрстар", все мои ножи, запасная обойма для браунинга,две коробки патронов и новая наплечная кобура. Из новых, облегченныхнейлоновых, где сама кобура расположена под углом и пистолет вытаскивается так,как я люблю, - движением руки вниз. Мне всегда именно такой не хватало, чтобыне обдирать грудь при каждом выхватывании пистолета. Миллисекунды, которые наэтом проигрывались, компенсировались секундами, необходимыми, чтобы обогнутьгрудь или перетерпеть боль. Скрытое ношение оружия - это искусство компромисса.

- Спасибо, Эдуард. Мне не хватало моей кобуры. - Я пыталасьпрочесть его чувства в детских голубых глазах. - А зачем столько патронов?

- Лучше пусть останется, чем не хватит.

Я нахмурилась:

- Мы куда-то едем, где эта фигова туча боезапасапонадобится?

- Если бы я так думал, я бы положил твой"мини-узи" и обрез ружья. А это твое обычное снаряжение.

Я вытащила из сумки большой нож, который обычно носила наспине.

- Когда срезали наплечную кобуру, они мне и ножны срезали.

- Особенные были? - спросил Эдуард.

Я кивнула.

- Я так и подумал, потому что спрашивал у народа, и ни укого нет ножен для скрытого ношения такой здоровенной штуки на спине, особенноесли учесть, насколько у тебя узкая спина.

- Сделаны были на заказ, - вздохнула я и почти с грустьюположила нож обратно в сумку. - Без чехла такую штуку мне не надеть.

- Я сделал все, что мог.

Я улыбнулась:

- Нет, ты молодец. Спасибо тебе.

- А зачем мы везем с собой полицию к Обсидиановой Бабочке?

Я ему передала, что мне говорил Жан-Клод, хотя не сказала,как дошло послание.

- Если с нами будет полиция, она поймет, что это не повампирским делам, и удастся уйти без драки.

Он прислонился к стене, скрестив на груди руки. Белаярубашка спереди топорщилась. Пистолет можно было заметить, но только еслиспециально его искать. Кобура с защелкой, потому что пистолет с наружнойстороны штанов. И вот почему рубашка навыпуск, а под ней - футболка, которая недавала, чтобы пистолет сильно выпирал.

- У тебя опять эта лента метательных ножей?

- Она сейчас незаметна, потому что рубашка навыпуск.

Он даже не попытался отнекиваться. А зачем?

- Я так и поняла, почему рубашка навыпуск, а под нейфутболка. Рубашкой можно скрыть пистолет, а футболку под рубашку ты никогда ненадевал, значит, без нее было бы видно то, чего не стоит показывать.

Он улыбнулся, польщенный и почти гордый, будто я выдала емунечто суперумное.

- У меня с собой еще два пистолета, нож и гаррота. Скажимне, где они, и ты получишь приз.

Я вытаращила глаза:

- Гаррота? Это уж слишком даже для тебя.

- Сдаешься?

- Нет. Лимит времени есть?

Он покачал головой:

- Хоть всю ночь гадай.

- А штраф за неверную догадку?

Он снова покачал головой.

- А какой приз, если угадаю?

Он улыбнулся, не разжимая губ - таинственная улыбкачеловека, знающего то, что мне неизвестно.

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177

1 ... 133 134 135 ... 177
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон"