class="p">159
Выжлец — гончая собака.
160
Бурдастый (или брудастый) — длинношерстная собака с обросшей мордой (от устаревшего слова «бурды» — борода, бакенбарды).
161
…на своре… — Свора — бечевка, на которой водят борзых (обычно по две).
162
Стремянный — конюх при всаднике, принимающий от него лошадь и подающий ему стремя. В псовой охоте стремянный безотлучно находится при господине.
163
…оттопай зверя… — Оттопать зверя — значит отогнать, отпугнуть его от опушки, воротить в поле.
164
…помкнули лису… — Помкнуть — значит затравить.
165
…от уймища… — Уймище — густой лес.
166
Муругий — рыже-бурый, с темными лапами, мордой и ушами, с черной полосой («ремень») по спине.
167
…на чумбурах… — Чумбур, или чембур — повод уздечки, на котором держат, водят или привязывают коня.
168
…с лисицей в тороках… — Торока — ремешки позади седла у луки для привязывания чего-либо. В тороках — привязанная позади седла.
169
Чистопсовая. — Чистопсовая собака — русской псовой породы, мохнатая.
170
Отпазанчил. — От слова «пазанка» — заячья лапка. Отпазанчить зайца — отрезать задние лапы до щиколоток.
171
За холодной ключевой, кричит, девица, постой! — Смысл этой песенной строки неясен, если не иметь в виду, что Толстой дает здесь своеобразную контаминацию, стяжение двух рифмующихся строчек песенной строфы, меняющихся у него местами. Ср.:
Кричит: «Девица, постой,
Красавица, подожди!
Пойдем вместе за водой,
За холодной, ключевой».
(«Народные лирические песни». Л., 1961, с. 129)
172
…хор из Водоноса… — Речь идет об опере Л. Керубини (см. коммент. к с. 202) «Два дня» (1800). В России она была известна под названием «Водовоз (Водонос), или Двухдневное приключение». Ее содержание коротко пересказывает А. Я. Панаева в своих «Воспоминаниях» (А. Я. Панаева. Воспоминания. М., 1972, с. 60).
173
Диммлер вошел в комнату… — Имя Диммлера, учителя музыки, жившего в Москве, встречается в «Записках» С. П. Жихарева.
174
…Nocturne мосье Фильда… — Джон Фильд (1782–1837) — английский композитор, живший в Петербурге в 1804–1831 гг., где давал уроки музыки в аристократических домах. О нем упоминается в повести Толстого «Детство» как об учителе maman (см. гл. XI).
175
Метампсикоза — учение о переходе после смерти души из одного организма в другой.
176
…барыня в фижмах… — Фижмы (от нем. Fischbein — китовый ус) — бывшая в моде в XVIII — начале XIX в. пышная широкая юбка, изнутри поддерживаемая каркасом, обычно из китового уса.
177
…принесли, кольцо, веревочку и рублик… — Эти сцены написаны Толстым по непосредственным впечатлениям детства. Толстой подробно рассказывал в своих «Воспоминаниях» о народных играх, «святочных увеселениях» (в первые дни рождества и под Новый год, иногда и после крещения), в которых принимали участие и дворовые и господа: «Это было… на святках, в то время, как мы, дети, и несколько дворовых в зале играли в «пошел рублик»… Один ходил и должен был найти рубль, а мы перепускали его из рук в руки, напевая: «пошел рублик, пошел рублик» (т. 34, с. 377–378).
178
…по брульонам… — Брульон (франц. brouillon) — черновик письма.
179
…император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. — Наполеон был женат (с 1796 г.) на Ж. Богарне, вдове генерала графа А. Богарне. В свое время он использовал этот брак для завоевания признания в великосветском французском обществе. (Толстой отметил в своем Дневнике 1865 г.: «Брак с Жозефиной — успех в свете», т. 48, с. 60). В 1809 г. Наполеон благожелательно принял предложение посла императора Франца жениться на австрийской эрцгерцогине Марии-Луизе (1791–1847), дочери императора Франца. Одновременно ходили упорные слухи о возможном браке Наполеона с одной из сестер Александра I (см. т. 13, с. 671); об этом речь шла еще во время эрфуртской встречи Александра I с Наполеоном. Получив уклончивый ответ из Петербурга, 1 апреля 1810 г. Наполеон подписал брачный контракт с австрийской эрцгерцогиней. Австрия, потерпевшая поражение в войне с Наполеоном, входила в связь с наполеоновской династией, с системой государств, престолы которых были заняты родственниками Наполеона. Сам же Наполеон, по предположению Толстого, преследовал этим браком не столько политические цели, сколько удовлетворял свое тщеславное желание упрочить свое положение в аристократических кругах европейских государств. Толстой писал о нем: «Сначала односторонность и beau jeu (благоприятные условия)… потом ощупью — самонадеянность и счастье, а потом сумасшествие — faire entrer dans son lit la fille des Césars…» (разделить ложе с дочерью цесарей) (т. 48, с. 60).
180
…интригуют Астрея против Ищущих Манны… — «Астрея» и «Ищущие манны» — названия двух петербургских масонских лож. В рукописях сохранился эпизод разговора князя Андрея (тоже масона) с Пьером. Последний сообщает ему: «Мы получили из шотландских лож большого Востока послание, и готовится соединение Ищущих манны с Астреею» (т. 13, с. 680). В завершенном тексте нет уже этого нейтрального тона. Смысл негодующей фразы Пьера в том, что масоны не стремятся удовлетворить жизненно необходимые потребности людей, а занимаются жалкой благотворительностью, междоусобной грызней и мелочными заботами. Выражение «ищущие манны» восходит к старой евангельской легенде о «чудесах» Христа, накормившего голодных людей «манной», падающей с неба. Подробнее о масонских ложах, упоминаемых Пьером, см. в статье: В. В. Пугачев. К историческому фону «Войны и мира» («Масоны в России в первой четверти XIX века»). — Л. Н. Толстой. Статьи и материалы. VI, Горький, 1966.
181
…хлопочут о настоящем шотландском ковре… — Каждая масонская ложа имела ковер с символическими изображениями на нем, и ложи стремились получить их из наиболее уважаемой и старинной масонской организации, так же как и список обрядов и постановлений ордена (акты).
182
…с его корпуленцией… — Корпуленция (от франц. corpulence) — телосложение со склонностью к полноте.