Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 158
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158

Ещё через мгновение Берхард вытянул вперёд руку и жестом поманил к себе. И нервы Густава сдали, разум не выдержал такого напряжения, душу охватила паника. Дыхание превратилось в череду нервных хриплых стонов, и уже знакомая дрожь сменила оцепенение. Бежать, нужно бежать! Чтобы не видеть больше это лицо, этот образ! Спасительная дверь совсем рядом, всего несколько шагов. Тело ещё подчинялось разуму. Густав заставил его развернуться и на слабеющих с каждым шагом ногах выбежал из спальни. Спотыкаясь и опираясь на стену, с разметавшимися уставшими мыслями ему удалось добраться по коридору до поворота. И только здесь силы покинули его, сознание погрузилось во мрак, а тело охватили судороги.

Гретта встрепенулась и бросилась к выходу. Но вовсе не для того, чтобы последовать за сбежавшим Густавом. Плотно закрыв дверь, девушка повернулась и оглядела спальню. Сумерки сгустились, солнце настырно падало за горизонт. В комнате кроме Гретты никого больше не было, и всё-таки она знала, что не одна здесь. Сердце участило ритм, но не от чувства страха, скорее, то было чувство ожидания, предчувствия чего-то чудесного. Девушка сделала несколько неуверенных шагов. Где-то здесь присутствовал Берхард. Вернее, его дух, но это неважно. Главное, что он где-то здесь, совсем недалеко от неё. Её возлюбленный, самый дорогой её сердцу мужчина, по которому она тосковала, которого она жаждала снова увидеть, ощутить, которого она готова была принять любым, абсолютно любым, даже в образе призрака из мира мёртвых. Вот только где он? Как увидеть его?

– Берхард, милый мой, – мягко позвала Гретта. – Я знаю, что здесь ты… Покажись… Позволь увидеть тебя, как позволил ты это Густаву.

Однако на призыв ответила лишь безмолвная тишина. Гретта прошла к тому месту, куда всматривался Густав, протянула руку, но ничего не почувствовала. Здесь ли ещё Берхард? Здесь, непременно здесь. Если не в этом месте, так в другом.

– Берхард… Молю, не отринь мою просьбу, явись мне, любимый. Не испугаюсь я образа твоего. Ибо жив ты всегда в сердце моём. Покажись. Мне так плохо без тебя, так одиноко… Дай мне понять, что ты рядом, со мной… Дай хотя бы знак, что слышишь меня.

Внезапный глухой стук в стекло заставил Гретту вздрогнуть и устремить тревожный взор на окно. Но это всего лишь тяжёлые капли дождя.

– Нет, я не испугаюсь тебя, – продолжала говорить Гретта. – Мне безразлично, как выглядишь ты теперь. Я не перестану любить тебя. Как бы ни сложилась жизнь моя, ты останешься единственным мужчиной для меня и единственным моим супругом. Смотри, я не снимаю твоего обручального кольца. Лишь переодела его на левую руку, как… как вдова. Слава Богу, Густав ещё не обратил на него внимания.

Вспомнив о Густаве, Гретта посмотрела на правую руку. На безымянном пальце блестело массивное золотое обручальное кольцо, надетое новым супругом. Супругом, которого Гретта не желала, которого ненавидела.

– Этот брак недействителен. Он состоялся по шантажу и принуждению. На нём нет Божьего благословения! – Гретта сняла с пальца обручальное кольцо и безжалостно выкинула его. – Благодарю тебя, Берхард, что защитил меня от Густава, что не допустил насилия. Клянусь, я никогда не стану его женщиной ни душой, ни телом. Я только твоя, любимый мой, твоя навеки. Покажи мне облик твой нынешний, я приму тебя любым. Отзовись на зов мой, Берхард…

Послушав тишину, Гретта печально понурила голову. Не откликался Берхард, не хотел показываться, не соглашался утешить ноющее сердце. Девушка устало опустилась на кровать. Все её мольбы растворялись в пустоте комнаты, рассеивались в безразличии каменных стен. Надежда вновь увидеть любимого угасла, и душу охватила безудержная тоска. Гретта провела пальцами по шее и, подцепив золотую цепочку, извлекла из-под ворота платья крупную жемчужину в виде капли – амулет, который завещал ей Берхард. Девушка часто смотрела на кулон и, зажав его в ладони, вспоминала своего любимого мужчину, его красивые ястребиные глаза, ясные и ласковые, его добрую улыбку, нежные руки, горячие губы… Картины памяти ещё не потеряли ярких красок, ещё не покрылись пылью времени, звуки голосов ещё не стихли, и чувства не угасали. Гретта и не допустит этого. Ведь память – это единственная связь, оставшаяся между ней и Берхардом, единственное место, где они по-прежнему могли быть вместе.

Гретта тяжело вздохнула. Если бы память сохраняла только приятные сердцу сюжеты. Однако она зачем-то оставляет и страшные эпизоды жизни. Девушка гнала от себя эти воспоминания, но они помимо воли проникали в разум её. Никогда они не позволят забыть ей покрытое саваном смерти лицо возлюбленного, последнее тихое «Прости». Никогда ей не удастся унять в сердце чувство горя и безысходности от того, что всё осталось в прошлом: радость, любовь, надежда на счастье, на вечное счастье вдвоём с милым Берхардом. Никогда ей больше не испытать его ласк, не услышать его голос, не посмотреть в его глаза. Как ужасно. Как это ужасно. Как страшно осознавать, что всё кончено. Несчастная девушка больше не могла сдерживать слёзы. Уткнув лицо в ладони, она дала рыданиям волю.

Капли дождя вновь ударили в стекло. Гретта подняла голову на звук. И вдруг память отчётливо нарисовала образ Берхарда в яркой вспышке молнии и напомнила крики обезумевшей старой женщины: «Стань частью стихии! Наполнись влагой сей, прими её за тело своё». Это было на самом деле, она помнит. Та женщина… Должно быть, она была колдуньей, она сумела удержать на земле душу Берхарда. А значит, ничего не кончено. «Стань частью стихии!» Они ещё могут быть вместе!

Гретта подбежала к окну и распахнула его.

– Ты стал дождём, Берхард! Вот каков твой новый облик.

Гретта протянула руку под крупные капли небесной влаги. И будто в ответ ей, прохладный ветер мягко прикоснулся к локонам её волос, и три капельки остались на её лице: две на щеке и одна на губах.

– Мне всё равно, каким ты стал, Берхард, – сквозь слёзы улыбнулась Гретта. – Главное, что ты остался со мной.

Рассвет едва показался за горизонтом, как дверь распахнулась, и в спальню влетела разгневанная Патриция Регентропф. Пламя горящего факела в её руке отбрасывало красный свет на искажённое злостью лицо женщины; волосы растрёпаны, из одежды одна камиза. Патриция кинулась к кровати и грубыми толчками разбудила спящую безмятежным сном Гретту.

– Проснись! Вставай, негодная!

Резко вырванная из мира сна, Гретта проснулась, открыла глаза, но ничего не могла понять.

– Ландграфиня? – удивилась она, сев на кровати.

Гнев на лице разбудившей её женщины вызвал у Гретты недоумение и в то же время наполнил душу тревогой.

– Что случилось, ландграфиня? – пролепетала девушка.

Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158

1 ... 132 133 134 ... 158
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут"