Он, дрожа, вскочил на ноги.
— Так ты знала, что она пошла туда?
— Не сегодня вечером. Я знала, что она ходила туда вчера.
В ее мозгу загорелся красный сигнал тревоги. Он сердится не только на Бет. Он сердится на нее!
— Ты знала, что моя четырнадцатилетняя дочь убегает из дома через окно, и ничего мне не сказала?!
— Она обещала, что сама тебе обо всем расскажет. Я предупредила: если она промолчит, я молчать не стану.
— Но ты промолчала!
Он буквально выплюнул эту фразу. Ларри Флетчер нахмурился.
— Рид, она цела. С Бет ничего не случилось. А Миа пыталась помочь.
Рид навис над ней, его глаза яростно сверкнули.
— Не надо мне такой помощи!
Миа сделала шаг назад. Теперь и ее била дрожь.
— Прости. Я думала, что именно так нужно поступить. Видимо, все дело в том, что у меня нет детей.
Она нервно сглотнула, а потом вспомнила о Перси. Коту повезло не меньше, чем ей. Она нашла бригадира пожарных.
— Девочка, которая, как считали, находится в доме, была в другом месте. Ее везут сюда.
Бригадир сердито прищурился.
— Я рисковал жизнью своих парней ради девчонки, которая удрала из дома?
— Слушайте, она не мой ребенок. Но мой кот все еще в доме, только с другой стороны.
— Мы пока сдерживаем огонь на этой стороне и займемся вашим котом, когда сможем.
— Спасибо. Да, и еще там был щенок. Пушистый, вот такого размера, — показала она.
— Мы нашли его под деревом. У него сломана лапа, в остальном все в порядке.
— Спасибо. Скажите, дом сгорел весь?
— В основном, верхний этаж. Все спальни.
Миа вспомнила книгу, которую он держал в руке. Мой милый Рид… Книга пропала. На Мию накатила жалость, и она закрыла глаза. Она не могла винить его за то, что он рассердился. Он просто ужасно испугался. Надо было сразу сказать ему насчет Бет. У нее была масса возможностей в течение дня. Но она так надеялась, что девочка сама все расскажет…
Она отбросила грустные мысли и переключилась на расследование. Да, здесь действовал Эндрю Кейтс. Он где-то рядом. Она позвонила Джеку и Спиннелли, потом увидела четыре пропущенных звонка от Мерфи, все за последние пятнадцать минут. Вокруг было так шумно, что она просто не услышала, как звонит телефон.
Она набрала его номер.
— Мерфи, это Миа. Что случилось?
— Миа, я тебя почти не слышу.
— Это потому, что Кейтс сжег дом Рида. Вокруг меня куча пожарных машин.
— Кто-нибудь пострадал?
— Нет, но Кейтс нас нашел. На этот раз мишенью стал Рид. Что ты обнаружил?
— Трех Янгов из четырех. Отец и мать умерли естественной смертью. Тайлер Янг умер вчера вечером: сгорел в своем доме в Индианаполисе. Я отправил фотографию Кейтса факсом в местное полицейское управление.
Они опоздали.
— Спасибо, Мерфи. Я сообщу Риду. — Миа подошла к нему, всем своим видом демонстрируя желание помириться. — Рид, прости меня. Я была не права. Надо было сказать тебе о Бет. — Он наградил ее негодующим взглядом и ничего не ответил. — Мерфи нашел трех Янгов. Один из них погиб вчера вечером во время пожара.
Негодование в его взгляде сменилось недовольством.
— Я знаю. ОРПП в Индианаполисе внесли информацию в базу данных, которую я просматривал всю неделю. Я как раз собирался позвонить тебе, как только получу подтверждение, но тут случилось то, что случилось.
— Значит, нам предстоит обнаружить еще одну мишень преступника.
Он кивнул.
— Спасибо, что сказала мне. О Янгах.
— Рид, я не хотела вставать между тобой и Бет. — Она смотрела, как по улице едет патрульная машина, и вой сирены только усиливал царящий вокруг хаос. — Блудная дочь вернулась.
— Но закалывать откормленных телят я не стану, — мрачно заявил Рид и направился к патрульной машине. Оттуда вышла Бет, ее лицо было искажено ужасом. Рид наградил дочь свирепым взглядом, но тут же привлек ее к себе и обнял забинтованными руками с таким отчаянием, что у Мии на глаза навернулись слезы.
За ее спиной нерешительно кашлянул Ларри.
— Миа, я уже много лет знаю Рида Соллидея. Он хороший человек. Он не хотел тебя обидеть. Он просто ополоумел от страха.
— Я знаю. — А еще она знала, что он и дальше станет обижать ее, пока все это не прекратится. И она устало пожелала, чтобы все закончилось поскорее. — Пойду заберу кота и поеду в гостиницу. Ларри, проследи, чтобы с ним ничего не случилось.
Ларри внимательно посмотрел на нее, чем-то напоминая Мерфи.
— В какую гостиницу?
Она неуверенно рассмеялась.
— Наверное, в первую попавшуюся. Спокойной ночи, Ларри.
Бет рыдала.
— Прости меня, папа. Прости меня!
Он крепко прижимал ее к себе, боясь отпустить.
— Я думал, ты умерла, — хрипло признался он. — Бет, никогда больше не поступай так со мной!
Она кивнула и чуть отстранилась.
— Ох, папа, дома больше нет!
— Не совсем. Сгорел только верхний этаж. — Пройдет какое-то время, и они смогут восстановить дом. Он спросил себя, сколько же времени потребуется на то, чтобы восстановить разрушенное доверие. — Миа сказала, что ты ходила на соревнование по «ударной поэзии». Бет, почему ты просто не сказала мне?
— Я не думала, что ты поймешь, почему это для меня так важно. — Она по-детски дернула плечом, но аргументы подобрала вполне взрослые: — Возможно, я просто хотела, чтобы хоть что-то принадлежало только мне.
— Бет, все, что у меня есть, принадлежит тебе. Ты ведь знаешь.
Она посмотрела на него. Ее глаза были мокрыми от слез и очень серьезными.
— Нет, папа. Это все ее. Мамино.
Рид растерянно моргнул.
— Не понимаю.
Она вздохнула.
— Я знаю. — Бет взяла его за руку, и на глаза у нее снова навернулись слезы, когда она заметила бинты. — О боже, что у тебя с руками? Это очень серьезно?
— Просто небольшой ожог. Жить буду. — Он убрал непослушный локон с ее лица. — Я люблю тебя, Бет.
Дочь бросилась в его объятия.
— Я тоже тебя люблю!
Руки Рида сомкнулись вокруг нее, и он услышал голос Мии. Просто скажи, что любишь ее, хорошо? Эта женщина понимает гораздо больше, чем он думал! Он поднял голову и принялся искать ее взглядом. Но она ушла. Он резко выпрямился. Миа ушла!
— Что случилось? — испуганно спросила Бет.