Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Где гора говорит с луной - Лин Грейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Где гора говорит с луной - Лин Грейс

353
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где гора говорит с луной - Лин Грейс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

– Если ты собираешься задержаться в Городе Яркого Лунного Света, – продолжала тем временем рыба, – то дракону лучше где-то укрыться, чтобы не напугать жителей. Последний раз люди видели дракона сто лет назад – это было где-то на востоке. Тот дракон разрушил дворец отца нынешнего князя этого Города. Поэтому вряд ли дракона здесь ожидает тёплая встреча.

– Спасибо, что предупредила, – поблагодарила рыбу Миньли. – Пожалуй, лучше мне отправиться в город одной.

– Да, – согласился Дракон. – А я спрячусь на краю леса и подожду тебя.

– И учти, городские ворота закрывают на ночь, – сказала рыба, – так что, если ночь застигнет тебя в городе, тебе придётся оставаться там до утра.

– Не беспокойся, – сказал Дракон, обращаясь к Миньли, – я буду ждать столько, сколько понадобится.

– Что же, – сказала рыба, – вот и берег. Здесь мы с вами расстанемся. Если когда-нибудь встретите другого дракона, непременно спросите, вдруг он моя тётушка Цзинь? И желаю вам повстречаться с Лунным Старцем. Счастливого пути!

Проводив рыбу глазами, Миньли и Дракон выбрались на берег и направились к Городу Яркого Лунного Света.

Глава 17

Запыхавшаяся Миньли быстрым шагом приближалась к серой городской стене. Проходя мимо двух каменных львов, охранявших вход, она бросила взгляд через плечо. И хотя вдали виднелись лишь деревья и тени, Миньли знала, что Дракон там. Она решительно вошла в ворота, оставив лес и Дракона по другую сторону стены.

Ворота закрылись. Миньли, разинув рот, глазела по сторонам. Город был точно бурлящий котёл, а люди – как зёрнышки риса в этом котле. Торговцы фруктами и обувью наперебой зазывали покупателей; народ непрестанно сновал туда-сюда, одни толкали перед собой тачки, другие тащили на плечах корзины. Мальчишка на вид годом-двумя старше Миньли протискивался сквозь толпу, ведя за собой на верёвке заляпанного грязью буйвола. Должно быть, это было обычное дело, потому что на буйвола никто не обращал внимания.

– Эй, мышонок, поберегись! – раздался за спиной у Миньли хриплый голос. Человек с двумя корзинами капусты чуть не сбил её с ног, и Миньли ухватилась за руку мальчика с буйволом.

– Здравствуй! Скажи, пожалуйста, где можно увидеть князя?

– Князя? – Мальчик удивлённо взглянул на неё. – Во дворце, конечно.

– А как туда добраться? – спросила Миньли.

– По чёрным камням. – Мальчик указал на дорожку, вымощенную чёрными булыжниками и отполированную тысячами ног. – Они ведут в Город.

– Постой-ка, – растерялась Миньли, – а это разве не город? Или дворец находится в другом городе?

– Всё ясно, ты нездешняя, – рассмеялся мальчик. – Город Яркого Лунного Света разделён на две части. То, где мы сейчас, – это Внешний город; здесь кто угодно может жить, и ходить тоже можно куда угодно. А Внутренний город – это где дворец; там живёт князь и его свита. Чтобы попасть во Внутренний город, нужен специальный пропуск. Если у тебя его нет, то не видать тебе ни князя, ни дворца. Потому что Внутренний город охраняют тысячи стражей и не пускают никого без пропуска.

– Я придумаю, как туда пробраться, – уверенно заявила Миньли. – Спасибо тебе! – Она выпустила руку мальчика и направилась к чёрной дорожке.

Однако, подойдя ближе к Внутреннему городу, Миньли убедилась, что мальчик был прав. Алые стены Внутреннего города выглядели угрожающе неприступными, и у каждых изукрашенных золотом ворот стояло не меньше двух стражников, чьи серебристые мечи грозно блестели в солнечных лучах. Миньли стало не по себе. Похоже, ей не по силам даже просто проникнуть в Город, не говоря уж о том, чтобы отыскать дворец и князя!

«Я должна туда попасть, – напоминала себе Миньли. – У меня нет другого выхода».

Однако при одном взгляде на суровые лица стражников внутри у неё всё сжалось от страха, и она попятилась к торговым рядам, где торговали фруктами и рыбой.

«Если я попрошусь, чтоб меня пустили в Город, – напряжённо думала Миньли, бродя по базару, – они и бровью не поведут – или, хуже того, замахнутся мечами и прогонят меня прочь. В любом случае не видать мне князя. Что же делать?!»

– Ну что? Убедилась, что это не так просто, как ты думала? – раздалось вдруг у неё над ухом.

Миньли обернулась и нахмурилась, увидев мальчика с буйволом. «Ох уж эти мальчишки, – подумала она. – Считают, что они самые умные и знают всё на свете». И всё же Миньли не могла не признать, что мальчик прав: она понятия не имела, как ей повидать князя.

– Но ведь когда-нибудь людей впускают во Внутренний город? – не сдавалась она.

– Впускают, – согласился мальчик. – Раз в год, в праздник луны. Тогда ворота открыты для всех.

– А когда будет праздник луны? – встрепенулась Миньли.

– Уже был, – ответил мальчик. – Придётся тебе ждать до следующего года.

Миньли с досадой прикусила губу.

– Вот уж не знаю, на что тебе сдался этот Внутренний город, – продолжал мальчик. – Там, конечно, большие дома и одежда понарядней, – но люди… жабы надутые! В праздник луны один конюх возьми да заяви мне, что он князь! Вздумал меня одурачить, чтобы я был у него на посылках. Но не тут-то было. Я сразу спросил, где же его золотой дракон, – тут-то он и понял, что меня вокруг пальца не обведёшь. Даже младенцу известно, что князья и императоры – и только они – всегда носят особый знак, золотого дракона. Они там, в своём Внутреннем городе, считают нас стадом тупых быков.

При этих словах буйвол возмущенно фыркнул.

– Ну прости, прости, – мальчик погладил его по носу. – Я не хотел, ты же знаешь.

Но к этому времени стражи Внутреннего города уже заметили детей, слонявшихся подозрительно близко к воротам.

– Эй, вы! – гаркнул один. – Кыш отсюда!

– Идём, – мальчик потянул Миньли за рукав, и она послушно пошла за ним и за буйволом.

– А ты куда? – спросила она.

– Домой, – ответил мальчик. – Можешь пойти со мной, если хочешь.

И Миньли так и сделала, потому что больше идти ей было некуда.

Глава 18

Миньли следовала за мальчиком по лабиринту улиц и переулков. Ей казалось, что они идут уже довольно долго. Если бы не буйвол, которого отовсюду было хорошо видно, Миньли не раз могла бы отстать и потеряться.

– Уже близко, – обернувшись, сказал мальчик.

Ясно было, что он живёт очень далеко от Внутреннего города. Мощёная дорога давно кончилась, под ногами была просто земля. Даже издали было видно, что стена Внешнего города обшарпана и покрыта трещинами.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где гора говорит с луной - Лин Грейс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Где гора говорит с луной - Лин Грейс"