Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25
Вот и всё, что мы знаем про трёх маленьких поросят – Ниф-Нифа, Нуф-Нуфа и Наф-Нафа.
Одноглазый дрозд
по французской сказке Из Артура ОлоФрэдэрика была не в духе. Ей было не по себе. Фрэдэрика скучала. Красивый бумажный кораблик, приклеенный мамой на оконное стекло, потерял одну мачту – ночью её сорвал ветер. Кукла Колета, уткнувшись носом в диванную подушку, мрачно молчала. Разноцветные кубики утратили свой блеск. Старый приятель – ушастый пёс, время от времени кивая своей квадратной головой, напрасно старался развлечь Фрэдэрику, она не обращала на него никакого внимания. Ей действительно было не по себе. Она не имела никаких желаний. Ей просто было скучно.
Из сада доносилось пение дрозда.
– Почему он поёт? Что его так радует? – спрашивала себя Фрэдэрика.
Наконец она заставила себя выглянуть в окно, чтобы посмотреть на дрозда.
Она увидела его на старой яблоне. Дрозд весело перескакивал с ветки на ветку, прогуливался по ним, останавливался, снова гулял и снова скакал, не переставая при этом петь.
Фрэдэрика вышла в сад и подошла к яблоне.
– Дрозд! Эй, Дрозд! Чему ты так радуешься? – прокричала Фрэдэрика, обращаясь к Дрозду. – Отвечай!
Дрозд наклонил голову набок, взглянул на девочку красивым чёрным глазом, вытянул шею и громче прежнего засвистел.
Фрэдэрика громко хлопнула в ладоши.
– Дрозд! Эй, Дрозд! Послушай меня!
Дрозд перескочил на самую высокую ветку, прошёлся по ней, свистнул, но не ответил. Теперь Фрэдэрике едва-едва был виден кончик его хвоста.
– Милый Дрозд! – более вежливо сказала Фрэдэрика. – Спустись пониже и поговори со мной!
Дрозд сделал с ветки на ветку три прыжка и очутился прямо над головой Фрэдэрики.
– Отступи немного! – попросил он Фрэдэрику.
– Хорошо, я отойду! – послушалась девочка и отошла от яблони на два шага.
Дрозд снова засвистел.
– Скажи, пожалуйста, почему ты так свистишь? – уже совсем вежливо спросила Фрэдэрика.
– Потому что я весел, – ответил Дрозд.
– А почему ты весел?
– Потому что я доволен.
– А почему ты доволен? – не унималась Фрэдэрика. – Я вот с самого утра скучаю. Мне грустно, и мне ничего не хочется.
– Делай как я – свисти! – посоветовал Дрозд.
– Я не умею свистеть. Впрочем, я немного пою, но это бывает так редко! – призналась Фрэдэрика, и у неё на глаза навернулись слёзы. – А вот чем ты доволен, я никак не пойму…
– Теперь подойди поближе! – решительно сказал Дрозд.
– Как поближе? – не поняла Фрэдэрика.
– Встань на гриб, который растёт возле яблони!
– Но я же его раздавлю!
– Ты его не раздавишь! – уверенно сказал Дрозд. – Делай так, как я сказал.
Фрэдэрика осторожно поставила ногу на шляпку большого гриба. К своему удивлению, она его не только не раздавила, но когда встала на его широкую шляпку двумя ногами, гриб начал неожиданно подниматься, как подъёмная машина, и через мгновение Фрэдэрика очутилась на одной высоте с Дроздом.
– Садись рядом со мной! – приказал Дрозд и подвинулся на толстой ветке. Фрэдэрика послушалась. Гриб тотчас исчез.
– Ой! – испугалась Фрэдэрика. – Как же я отсюда слезу?
– Не беспокойся! – сказал Дрозд. – Он вернётся! – И снова засвистел.
– Можно не свистеть, когда я с тобой разговариваю? – рассердилась Фрэдэрика. – И ответь мне наконец на мой вопрос: почему ты так весел?
– Я весел потому, что, в отличие от тебя, всем доволен! – задорно ответил Дрозд. – Я весел потому, что на всё смотрю одним глазом. Я Одноглазый Дрозд!
Фрэдэрика задумалась.
– Я тебя не понимаю! – сказала она, помолчав.
Дрозд запрокинул головку и снова запел. А когда кончил свистеть, сказал:
– Я могу тебе объяснить своё состояние. Это очень просто. В жизни всё имеет две стороны: прекрасную и уродливую. Так как я Одноглазый, я вижу только одну сторону, и она всегда прекрасна. Вот почему я никогда не грущу. И затем Солнце! Любишь ли ты Солнце? Лично я глотаю его!
Фрэдэрика задумалась, а потом сказала:
– Мама сшила мне сарафан специально для загара, чтобы моё тело было побольше открыто. Это так приятно – солнце на теле! Но мама говорит, что это опасно – можно сгореть!
– Твоя мама так говорит, потому что она смотрит в два глаза! – убеждённо сказал Дрозд. – А у меня только один, и я вижу им только хорошее. Я сказал тебе, что глотаю Солнце, когда пою?
– Сказал. Но как же ты его глотаешь? – удивилась Фрэдэрика.
– Я открываю свой клюв – и оно золотит мне горло! – объяснил Дрозд. – Вот почему так хорош мой свист.
– А когда идёт дождь?
– Тогда я свищу, чтобы Солнце вернулось. И оно возвращается и опять золотит мне горло. Когда я свищу, я весел и всем доволен. Ты поняла?
– Да, но ты Одноглазый! – возразила Фрэдэрика.
– Что из того? Что толку от того, что ты Двуглазая, если ты скучаешь, ворчишь и всем недовольна, если верить твоим словам.
– Ну, ладно! – сказала Фрэдэрика. – Можешь не верить. На сегодня хватит. Как мне отсюда слезть на землю? Откровенно говоря, мне надоело с тобой разговаривать.
– До свиданья, Жаворонок! – неожиданно сказал Дрозд и перелетел на макушку большого тополя.
Теперь Фрэдэрика его уже не видела, а только слышала его свист. Волшебного гриба под яблоней не оказалось. Очевидно, его съела коза. Пришлось на помощь звать маму.
Та пришла и принесла лестницу. Фрэдэрика молча спустилась на землю и, не говоря ни слова, побежала в дом. Мама так и не поняла, как её девочка оказалась на яблоне.
– Здравствуй, Дрозд!
– Здравствуй, Фрэдэрика!
– Скажи мне, Дрозд, почему ты в прошлый раз назвал меня Жаворонком?
– Не знаю. Мне показалось, что ты похожа на Жаворонка. Я не раз слышал, как ты смеёшься. Ты ведь не всегда такая, ты умеешь смеяться. Когда ты хохочешь, твой смех напоминает мне трель Жаворонка. А потом ты вдруг начинаешь капризничать и плачешь. И правда же, это не очень красиво!
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25