Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Балтиморский блюз - Лаура Липман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Балтиморский блюз - Лаура Липман

192
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Балтиморский блюз - Лаура Липман полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 80
Перейти на страницу:

— Мисс Хилл, пожалуйста.

— К сожалению, ее сейчас нет. Вы можете оставить для нее сообщение.

Тесс промямлила в трубку что-то невразумительное, а затем спохватилась:

— О! Нет-нет, ничего не надо… Я просто хотела узнать… Вы не могли бы сказать, где она сейчас? Дело в том, что мне с ней нужно срочно поговорить… Я ее старая школьная подруга, мы договорились вместе пообедать, но самое ужасное, я забыла, где мы с ней встречаемся… Может быть, заглянете в ее ежедневник, там наверняка что-нибудь записано…

Секретарша недовольно вздохнула, но затем все же сказала:

— Подождите. — Спустя минуту она вернулась и снова взяла трубку. — Вы уверены, что вы встречаетесь с ней сегодня? У нее сегодня деловые поездки с утра до вечера.

— Ой, возможно, что-то напутала. А на завтра у нее ничего не записано? Нет ли там хоть пары слов, ну вроде «обед с Бекки»…

— Нет, ни слова. Я могу записать ваш телефон. Она вам перезвонит.

— Что? Что-что? Вас совсем плохо слышно, наверное, связь прервалась. — Тесс повесила трубку, поискала мелочь для телефона и затем вновь подняла трубку, чтобы набрать местный номер.

— Администрация.

— День добрый, я из кухни… — Тесс изменила свой голос так, чтобы администратор не смог разобрать, кто звонит. — Скажите мне скорее, какой номер у господина Абрамовича на этой неделе? У нас в книге все очень непонятно записано. А я не могу ждать. Вы же знаете, что будет, если завтрак чуть-чуть остынет… Он всегда грозится судебным разбирательством…

— Он в номере четыреста десять. Поторопитесь, завтрак должен быть доставлен не позже половины одиннадцатого. Нам лучше не конфликтовать с ним.

«У тебя еще слишком мало фактов, — сказала Тесс сама себе. — Ты не имеешь права вот так просто взять и разрушить жизнь своего друга, основываясь только на своих догадках. Он мог остановиться и в одноместном номере». Но тут же услышала:

— Немедленно подавайте завтрак Они уже оба в номере.

Глава 6

В тот вечер Тесс побила все свои беговые рекорды.

Она пробежала через всю Бостон-стрит до Кантона, мимо множества дорогих особняков, через примыкавшую к ним береговую акваторию. Еще никогда она не чувствовала в себе такой заряд бодрости, словно несший ее на своих крыльях сквозь ряды гигантских высотных зданий и убогих малоэтажных домишек, без всякой цели и смысла. С каким-то дьявольским удовольствием она думала при этом, что если случится землетрясение, то в один прекрасный день все эти богачи увидят, что их роскошные апартаменты теперь находятся ничуть не выше, чем дома других людей, на которых они привыкли смотреть сверху вниз.

Тесс разогналась еще больше. Хотя солнце уже клонилось к закату, жара все еще не спадала. Пот так и лил с нее градом. Она надеялась, что, прибавив скорость и целиком сосредоточившись на своем теле, она сможет избавиться ото всех тех отвратительных переживаний, которые терзали ее в последнее время из-за истории Рока и Авы. Почему-то абсолютно все, что она принимала в качестве обычной пищи или в качестве информации, в течение прошедшей недели вызывало у нее теперь чувство гадливости, словно пицца и хот-доги, которые она ела, были такими же мерзкими и так же загрязняли ее жизнь, как и темные дела тех, за кем ей приходилось вести слежку. Ей даже не хотелось вспоминать ни Аву, торопливо засовывающую белье в сумку, ни огромную уродливую голову Абрамовича, покачивающуюся на тонкой шее, как надувной гелиевый шар, ни все эти разговоры в холле отеля «Ренессанс».

Теперь она испытывала к Аве уже не просто неприязнь, а стойкое отвращение. Однако, как ни странно, это ее только радовало. Китти предостерегала ее от предвзятых суждений, но какая предвзятость могла быть в такой ситуации? Пусть даже она с самого начала относилась к Аве без особой симпатии и подозревала, что та изменяет Року. В определенном смысле ей даже доставляло удовольствие следить за Авой, получая все больше подтверждений своим подозрениям. Она постоянно думала о том, на что потратит деньги, которые ей заплатит Рок за работу. Но она никогда не представляла себе, как будет рассказывать ему все то, что ей удалось выяснить.

Тесс было страшно даже представить себе его лицо во время этого разговора.

Разве она сможет сделать это? Нет, ни за какие деньги в мире. Она чувствовала, что не может и не хочет брать у него деньги. Но и скрывать правду от него она уже не имела права. Ведь это было бы самым бесчестным поступком, какой только можно совершить по отношению к другу, обратившемуся к тебе за помощью.

Выход был только один — заставить Аву саму рассказать ему обо всем.

Вернувшись домой и приняв душ, Тесс села звонить Аве. Но через секунду, не дождавшись гудка, положила трубку. Она все еще колебалась, не уверенная в правильности принятого решения. Но затем снова принялась звонить, все еще надеясь, что Авы не окажется дома. Но трубку сняли.

— Я слушаю, — произнесла Ава чистым, девичьим голоском.

— Это Дениз из Нордсторма. Я давно хотела с вами поговорить. Дело в том, что у нас идет распродажа коллекции Донна Каран, и мы информируем об этом всех наших постоянных покупателей. Вас интересует наше предложение? Мы объявляем семидесятипятипроцентную скидку на костюмы…

Ава не дала ей договорить:

— Да, меня это интересует. У вас много вещей четвертого размера?

Начало плана Тесс было реализовано с ошеломляющим успехом, но теперь она решила, что пора выложить Аве всю правду.

— Я не продавщица из Нордсторма. Я частный детектив, который следил за вами. И думаю, вам было бы интересно встретиться со мной и кое о чем побеседовать.

Ава повесила трубку.

Тесс подождала минуту и перезвонила снова, теперь она не сомневалась, что Ава просто не брала трубку, она сидела рядом с автоответчиком и слушала.

— У меня есть полезная информация для вас, мисс Хилл, — сказала Тесс, стараясь, чтобы голос ее звучал совершенно бесстрастно. — Информация, касающаяся вас лично… Всего, чем вы занимались сегодня после полудня. Если вы не встретитесь со мной, то эта информация станет известна моему клиенту.

Тесс подождала еще немного, но Ава не ответила. Автоответчик отключился.

Внезапно Тесс вдруг почувствовала к ней глубокую жалость. Что-то в ее собственных действиях показалось ей слишком жестоким. Она преследовала эту женщину так, как будто она была ее личным врагом… Теперь же она вдруг представила себя на ее месте… Вряд ли кому-то может понравиться такое обращение. Узнать, что за тобой тайно следили, не слишком приятно, а уж если при этом тебе еще и угрожают, то немудрено, что первой реакцией человека будет желание спрятаться и не давать никакого ответа. Вполне возможно, что жизнь Авы, которую она знала лишь поверхностно, была не такой уж легкой и безоблачной, и что-то серьезное вынуждало ее вести себя подобным образом.

Тесс звонила и звонила до тех пор, пока Ава не взяла трубку.

1 ... 12 13 14 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Балтиморский блюз - Лаура Липман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Балтиморский блюз - Лаура Липман"