Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ее Валентинов день - Рей Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее Валентинов день - Рей Морган

347
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее Валентинов день - Рей Морган полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

- Объясни, — нетерпеливо потребовала она. - Его что-то беспокоит? Как он себя ведет? Расскажи мне все.

Он молча пригубил кофе из чашки. Кэрри невольно обратила внимание на то, какие красивые у него руки, безупречной формы, с длинными, сильными и в то же время изящными пальцами музыканта. Какое-то мгновение она зачарованно наблюдала за ним. Но сейчас нельзя было терять голову. Речь шла о ребенке.

- Ну? — не вытерпела она.

- Просто... о, черт! — Макс поднял глаза. — Он много плачет.

Кэрри замерла и бросила на него быстрый взгляд. Брайан терпеть не мог, когда их ребенок плакал. Казалось, это доводило его до безумия. У нее учащенно забилось сердце, но она глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Макс не был Брайаном. И сказанное им еще не значит, что он не выносит детского плача, а свидетельствует только о его тревоге за ребенка.

Она теребила краешек салфетки. В том, что ребенок плачет, не было ничего необычного. Но если Макс встревожился, придется поподробнее расспросить его, чтобы понять, что к чему

— У него нет температуры?

— Нет, я так не думаю.

— Газы?

Его лицо недоуменно вытянулось:

— Я не знаю.

— Няня прижимает его к плечу и гладит его по спине или массирует ему животик?

Он с минуту подумал, потом кивнул.

— Один или два раза она это делала. Но недолго. — Его брови озадаченно сошлись к переносице, и между ними залегла вертикальная морщинка. — Мне это все не нравится. Она боится его избаловать и не хочет, чтобы ему было слишком уютно. Как будто он вырастет слабохарактерным, если будет счастлив. — Макс скептически скривился. - Поэтому и позволяет ему много плакать.

Кэрри была уверена, что, он преувеличивает. Закрыв глаза, она подумала, потом снова посмотрела на него и покачала головой.

— Знаешь, в чем еще может быть дело? Он скучает по своей маме.

Макс пристально посмотрел ей в лицо. Какое счастье, что Кэрри всерьез относится к его тревогам. Она снова озабоченно нахмурилась, размышляя, в чем еще может быть загвоздка. Потом спросила:

— Ты запасся молочной смесью?

— Конечно.

Кэрри снова удовлетворенно кивнула, потом широко раскрыла глаза, в них мелькнула догадка:

— Он может еще плакать и в том случае, если его кормили грудью и эта смесь ему не подходит.

Он застонал и произнес с несчастным видом:

— Но, Кэрри, я ничего не могу с этим поделать!..

— Конечно, нет. Его организм просто должен вскоре привыкнуть.

— Сколько времени на это потребуется?

Она с трудом удержалась от улыбки. Забавно было видеть на этом сильном, мужественном лице трагическую беспомощность. Он сам показался вдруг большим обиженным ребенком, которого надо пожалеть. Макс привык действовать. Ему не терпелось что-то сделать и немедленно все изменить к лучшему. Но осознание того, что сделать ничего нельзя, сводило его с ума.

— Конечно, лучше всего, если бы вернулась мать ребенка. Ты еще не нашел ее? — спросила она, зная, что ему не понравится этот вопрос.

Он бросил на нее мрачный взгляд:

— С какой стати я должен хотеть ее найти?

— Ты прекрасно знаешь, почему.

У него вырвался раздраженный вздох.

— Да, я знаю. Я поручил людям начать поиски. Мы найдем ее.

Кэрри нахмурилась. Его «люди» успешно выяснили, где она сама живет и работает, но в этом не было почти ничего сложного. Найти женщину, которая просто взяла и исчезла, — эта задача окажется потруднее.

— Надеюсь, ты говоришь серьезно. Это важно. Вдруг она вернется, а ребенка не окажется в квартире? Можешь себе представить, как она будет сходить сума?

— Кэрри, эта женщина вышла из квартиры и ни разу ни о чем не вспомнила. Почему ты думаешь, что она будет очень беспокоиться?

— Потому что я знаю, что испытывает мать. Но понять, как может женщина бросить своего ребенка, Кэрри не могла. Когда-то она потеряла дочь, жизнь после этого лишилась смысла.

— Может быть, его мать исчезла не просто так. Может быть, что-нибудь случилось, - теряясь в догадках, она пожала плечами. — Вдруг ее похитили? Или она лежит без сознания в какой-нибудь больнице? А если она ударилась головой и у нее амнезия?

Макс хмыкнул.

— Или она пошла на свидание и забыла, что дома ее ждет ребенок, — с сарказмом подытожил он.

Кэрри с трудом проглотила ком в горле. Ее потрясло то, что он мог сказать подобную вещь. С таким же вот чудовищным цинизмом когда-то Брайан бросал ей в лицо насколько жуткие, настолько и нелепые обвинения. Неужели Макс тоже такой же, как ее бывший муж?

- Ты не очень высокого мнения о женщинах, не так ли? — слегка обиженно спросила она.

— Дело не в этом. И... я очень высокого мнения о женщинах. О некоторых женщинах.

Например, о своей матери. О-го-го! Потрясающе.

- Что бы ни случилось, едва придя в себя, она сразу же захочет узнать о ребенке, — уверенно проговорила Кэрри, поставив себя на место Шейлы.

- Увы, твоими бы устами... — По его чувственным губам скользнула едва заметная улыбка, но взгляд темных глаз был полон грусти. — Потому что знаю Шейлу. Меня всегда удивляло: что Джино нашел в ней? Я был рад их разрыву. И именно я разговаривал тогда с ней по телефону, когда она пыталась вымогать у нас деньги. Боюсь, что после этого мне сложно относиться к ней иначе.

Спорить с ним было бессмысленно. Он был знаком с этой женщиной, в отличие от Кэрри. Но ребенок нуждался в защите. И Макс, и Кэрри подумали об этом одновременно.

- Послушай, — сказал он, вставая с табурета и подходя к ней. — Я могу платить в два раза больше, чем ты зарабатываешь здесь. Мне нужна твоя помощь.

Кэрри решительно покачала головой.

- Нет, - твердо произнесла она. — Никогда.

- Кэрри...

Он взял ее за руку. Она, потупив взгляд, уставилась на его чудесные безупречные пальцы. Снова мелькнула мысль, что такие руки могут быть у пианиста или художника. И Кэрри почувствовала, как начинают гореть щеки. Боже, когда же он уйдет и перестанет ее мучить!

—. Послушай, это ненадолго. До тех пор пока не сделают тест на ДНК. Потом я увезу его с собой в Венецию, и ты мне больше не понадобишься.

Ты мне больше не понадобишься.

Она вырвала руку.

- Макс, тебе лучше уйти. У меня много дел.

- Кэрри...

- Серьезно. Иди. Я не собираюсь на тебя работать. Никогда.

- Никогда... — Он повторил это так, словно не мог поверить, что она это сказала, и направился к выходу. Потом оглянулся: - Кстати, полиция нашла мою машину. Оказывается, она была всего в нескольких кварталах оттуда, откуда ее угнали, и там ничего не повреждено. Так что с этим все в порядке.

1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее Валентинов день - Рей Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Валентинов день - Рей Морган"