Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз

545
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:

— Так ведь я ей понравился!

Даффи махнул рукой и снова пошел танцевать.

— А Ольга тоже здесь? — спросил он, как бы невзначай, свою партнершу.

— Ольга? — Девушка наморщила лоб.

— Да. Ольга Шанн. Мне хотелось бы с ней повидаться.

— Ее сегодня нет.

— Обидно, — проговорил Даффи и, помолчав, сказал: — Хотите заработать двадцать долларов? Дайте мне ее адрес.

— Я стою немного дороже.

— Вы меня не поняли. Я предлагаю двадцать долларов за адрес Ольги.

Девушка казалась разочарованной.

— А я думала, что понравилась вам.

— У меня дело к Ольге.

— Ладно, — поразмыслив, произнесла девушка, — я достану вам ее адрес.

После танца она куда-то ушла. Сэм был целиком поглощен своей блондинкой, и Даффи отправился в туалет мыть руки.

Только он повесил полотенце на место, как дверь открылась и появился мужчина. Даффи сразу бросились в глаза его иссиня-черные волосы с седой прядью, тянувшейся от лба к правому уху, и маленькие усики.

— Подождите, — сказал человек, когда Даффи шагнул к двери.

— Это вы мне? — удивился Даффи и не успел опомниться, как в руках у незнакомца блеснул револьвер 25-го калибра.

— Вы только сейчас приобрели эту штучку? — осведомился Даффи.

— Я хотел бы получить записную книжку, которая у вас при себе. — У незнакомца был странный, рокочущий голос.

— Я уже ее отправил по почте, — ответил Даффи.

В этот момент в туалет вошел Сэм:

— Вот ты где!

Человек хмуро взглянул на Сэма и вышел.

— Этот тип тебе незнаком? — спросил Даффи.

— Нет, но, может быть, его знает моя малютка?

Даффи поспешил выйти из туалета, и Сэм, озадаченный, последовал за ним.

— Вы видели мужчину, который только что вышел из туалета? — обратился Даффи к блондинке.

— Еще бы! Это Мюррей Глеазон. Не мужчина, а мечта!

— Мне трудно судить. Мужчины не мое хобби.

— Как здесь чудесно! — воскликнул Сэм, обнимая блондинку. Он и в самом деле перебрал.

— Нам пора, — бросил Даффи.

В этот момент в зал вошел седовласый господин, и Сэм подтолкнул к нему блондинку:

— Позаботьтесь об этой крошке. Она очень мила.

Девушка бросилась господину на шею и заплакала: сказывалось действие рома. Последнее, что видели Даффи и Сэм, покидая зал, было выражение лица господина. Он явно не испытывал восторга от оказанной ему чести.

В холле их поджидала шатенка. Даффи быстро подошел к ней:

— Достали?

Девушка кивнула и протянула Даффи клочок бумаги. Даффи отдал ей обещанные деньги. Она свернула их трубочкой и стала засовывать в чулок. Сэм даже качнулся, следуя взглядом за ее рукой.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он. — Как-нибудь забегу к вам и всласть поболтаем.

— Все так говорят. — Она многозначительно взглянула на Сэма.

— Вам придется услышать это не раз. Ведь вы совсем юная.

Даффи и Сэм вышли на улицу. На углу Даффи остановился:

— Отправляйся домой, Сэм. Но, ради бога, будь осторожен.

— Наш поход на этом закончился?

Даффи кивнул:

— Развлеклись немного — и хватит! Поезжай скорее, чтобы Элис не беспокоилась.

— Да, — задумчиво произнес Сэм, — ей, бедняжке, так одиноко сейчас!

— Вот и поторопись.

— А ты?

— Я загляну к Ольге Шанн.

— Значит, я был бы там лишним? — Сэм многозначительно улыбнулся.

— Конечно, старина!

Сэм вскоре скрылся на стоянке такси, а Даффи пошел к метро. Ольга жила где-то в Бруклине. Название улицы Даффи впервые слышал и, очутившись по ту сторону реки, сразу взял такси.

Он добрался до места в начале двенадцатого. На минуту заколебался: отпустить такси или нет, но потом все-таки расплатился с шофером.

Вся улица была застроена похожими одна на другую виллами. Даффи толкнул калитку и по гравиевой дорожке направился к дому. В одном из окон второго этажа горел свет. Он нажал на кнопку звонка и прислонился к стенке в ожидании, пока откроют. Даффи даже не представлял, о чем будет говорить с незнакомой ему Ольгой. Не прошло и пяти минут, как в передней зажегся свет, звякнула предохранительная цепочка и дверь открылась. На пороге стояла женщина.

— Мисс Шанн? — Даффи снял шляпу.

— Допустим… Что дальше? — неприветливо спросила она.

Даффи ничуть не обидел подобный прием.

— Понимаю, мой визит слишком поздний, — сказал он, — надеюсь, вы простите меня?

— Что вам угодно?

— Меня зовут Билл Даффи. Я сотрудник «Трибюн». — Даффи показал удостоверение. — Мне хотелось бы поговорить с вами… о Кэтли.

Женщина вздрогнула:

— Дайте-ка я еще раз взгляну на ваше удостоверение.

Даффи снова вынул его из кармана.

Внимательно осмотрев документ, женщина сказала:

— Входите!

Она провела Даффи в маленькую гостиную, с новой, но недорогой мебелью. Только теперь Даффи смог как следует рассмотреть Ольгу. Необычайно густые брови были такой формы, что придавали лицу удивленное выражение. Суровые складки у губ не лишили ее привлекательности: большие глаза с длинными ресницами, яркие пухлые губы, каштановые волосы, шелковистые и холеные. Женщина сразу понравилась Даффи. Шелковый халат кофейного цвета красиво облегал ее упругие груди и узкие бедра.

— Что вы хотите узнать о Кэтли?

Даффи положил шляпу на стол.

— Это хоть и не относится к делу, но не найдется ли у вас чего-нибудь выпить?

— Нет. — Она покачала головой. — Скажите, зачем пришли, а потом пойдете и выпьете где хотите.

— О боже! — воскликнул Даффи. — С каждым днем девушки становятся все менее любезными.

Она жестом выразила свою досаду.

— Ну ладно, ладно, — сказал Даффи. — Я ищу Кэтли.

— А почему вы решили, что я знаю, где он находится?

— Вы ведь друзья. Или…

— Я не видела его уже несколько месяцев.

— В его записной книжке я нашел ваше имя и адрес.

— Ну и что? Мало ли чьи адреса записывают мужчины.

Даффи нечего было возразить.

— Выходит, зря я к вам ехал. Да еще в такую даль.

— Не смею вас больше задерживать. — Она подошла к двери.

1 ... 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теперь это ему ни к чему - Джеймс Хедли Чейз"