Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
— Рейф? Так ты расскажешь, что делал? — настойчиво повторила Сара.
Что ж, вреда не будет, если он расскажет ей.
— Работал строителем в Лос-Анджелесе, подкопил денег, потом пошел в вечернюю бухгалтерскую школу…
— Подожди, — перебила она. — Ты бухгалтер?
Ее шок уязвил его. Помимо всего прочего это значило, что она действительно не следила за ним, не пыталась узнать что-то о его жизни. После его отъезда ее жизнь не кончилась. Рейф сжал руль.
— Да, я бухгалтер… — начал он и замолчал, когда она захихикала. Он бросил на нее осторожный взгляд: она прижимала руку к вырезу платья. — Что смешного?
Она перестала смеяться, но улыбка не пропала с ее лица.
— Ты никогда не мог похвастаться хорошим чувством юмора.
— Ну, тогда помоги мне понять свою шутку, — сухо сказал он.
— Я просто удивлена твоим выбором профессии. Ты не похож на скопидома, который живет в хижине и трясется над каждым центом.
Объяснение немного успокоило его.
— Я научился зарабатывать деньги, узнал законы их обращения и как сделать так, чтобы никто не отнял их у меня. И вот я глава огромной корпорации, которого все знают и любят.
— Что ж, некоторое чувство юмора у тебя все-таки есть.
Она снова засмеялась, и Рейф почувствовал, как этот звук отдается в каждой клетке его тела.
— Оно появляется, когда нужно мне, но, как правило, в нем нет нужды. У меня нет цели очаровать весь мир. — Он заправил шелковистый локон ей за ухо, и желание пронеслось по его венам с ревом, заглушившим рев мотора. — Я хочу завоевать весь мир.
— Держи обе руки на руле, пожалуйста. — Она отвернулась, но от его взгляда не укрылось, как поднялась и опустилась ее грудь. — Чем займешься теперь, после того как надерешь зад Рональду Уорту?
Он открыл рот, чтобы ответить и увести ее от этой темы. Лучше будет обсудить его планы касательно «Надежды Ханны», чем говорить о старой фабрике, производящей никому не нужные чипы. Сирена, взревевшая позади, не дала ему заговорить. Рейф заметил голубой отблеск в боковом зеркале, посмотрел на спидометр и поморщился. Восемьдесят пять миль. Черт. Он мог как угодно разгоняться, когда был один, но с Сарой нельзя было вести себя так неосторожно.
Рейф съехал на обочину и заглушил мотор. В зеркале отразилось старое, знакомое лицо. Офицер Гарсия был хорошо известен каждому школьнику. Рейф потянулся к бумажнику, ожидая, пока ветеран полиции Виста-дель-Мар подойдет к их машине. Неприятностей он не ждал, проблем с правозащитными органами у него не было; офицер Гарсия даже снабжал особенно важных деловых партнеров Рейфа охраной. Рейф был благодарен ему за то, что он остановил его, напомнив об осторожности, но вряд ли старик станет раздувать скандал сейчас, когда они вели переговоры по поводу увеличения пенсии офицера. Возможно, это было немного печально, но так уж устроен мир.
Он остановил машину, но останавливаться на пути к покорению Сары не собирался.
Глава 6
Сара еще ни разу не была у Жака. Анри, распорядитель, провел их мимо столика, закрепленного за Рейфом, к дверям, ведущим наружу. Из-за того что их остановил офицер Гарсия, они опоздали на двадцать минут; офицер был куда вежливее, чем во времена их юности, но все равно очень дотошным. По крайней мере, они могли не переживать, что их столик отдадут кому-то другому из-за их опоздания: весь город знал, что двери ресторана всегда открыты для Рейфа и для него всегда есть место.
Ресторан «У Жака», специализировавшийся на французских блюдах из морепродуктов, был самым шикарным рестораном Виста-дель-Мар, элегантным, романтичным, с изысканной сервировкой столов и живой музыкой. За отдельную плату — весьма солидную — накрывались столики на пляже; именно это и ждало Сару этим вечером.
Столик был накрыт для двоих, свет свечей и факелов смешивался с лунным светом. Рейф отпустил Анри и сам придержал стул для Сары, скользнув пальцами по ее плечам. Невдалеке заиграла скрипка. Сара подставила лицо бризу, прислушиваясь:
— Бах, мое любимое. Как ты узнал?
— Позвонил Маргарет. Твоя лучшая подруга была очень рада помочь мне. Когда мы встречались, ты слушала Гарта Брукса и иногда «Спайс Герлз».
— Я и сейчас иногда их слушаю. — Сара была счастлива, что он позаботился о таких мелочах.
Он в последний раз провел руками по ее плечам и отошел от ее стула.
Она тяжело сглотнула:
— Я люблю слушать классику, работая в саду, и можешь убрать с лица это удивленное выражение, иначе я напомню тебе твои собственные слова. Не делай скоропалительных выводов, мистер Бухгалтер.
— Не буду. — Он сел напротив нее и положил салфетку на колени.
Рейф выглядел потрясающе в угольно-черном костюме. Бледно-голубой галстук подчеркивал цвет его прекрасных глаз. Сара взяла стакан минеральной воды и сделала большой глоток.
Она не особенно прислушивалась к официанту, подошедшему с меню и рекомендациями: это слишком напоминало ей о ее работе. Когда официант завершил свой монолог, Сара просто кивнула Рейфу:
— Заказывай ты, раз уж в прошлый раз меню определяла я.
Впрочем, в тот раз меню нельзя было назвать очень изысканным.
Сейчас Сара была очень рада, что Маргарет затащила ее в магазин. Не то чтобы она придавала важное значение внешности, но сегодня ей хотелось выглядеть хорошо, и по тому, как Рейф смотрел на нее, ей это удалось. Простое черное платье до колен, с открытыми плечами и бисерной вышивкой по краю выреза очень шло ей. Рейф снова окинул ее взглядом, поднимая свой бокал:
— Прошло четырнадцать лет, но я все-таки сдержал обещание и привел тебя сюда.
Это место очаровало ее, но она не смогла удержаться и не заметить:
— Мне очень понравился наш пикник на пляже. Ты и так потратил на выпускной вечер намного больше, чем мог позволить.
— Не думаю. Ты ела один салат, потому что боялась коровьего бешенства.
Сара затаила дыхание:
— Ты помнишь, что я ела тогда?
— Я помню каждую минуту тех месяцев, что мы встречались. — Его взгляд снова скользнул по ее шее.
— Выпускной, пожалуй, кончился не совсем так, как мы оба планировали. — Ее все еще трясло при мысли о том, как закончилась ночь, о которой она так долго мечтала.
Рейф потер подбородок и покачал головой:
— Я должен был догадаться, что кто-то подлил спиртного в пунш.
— Ты не можешь держать под контролем все.
— Почему? — Он откинулся на спинку стула, давая официанту возможность расставить на столе красиво сервированные закуски.
Она тряхнула головой:
— У людей твоего типа часто бывают инфаркты и высокое давление.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32