class="p1">— Отдохнула в своей комнате, а затем отправилась на прогулку в парк, — я ответила как ни в чем не бывало и невинно поинтересовалась: — Это же не запрещено правилами?
— Сейчас я задаю вопросы, леди Картер. И вы не в том положении чтобы юлить и выкручиваться, — мой вопрос разозлил распорядительницу. — Вы на волоске от того, чтобы уйти с отбора с позором! Вы запятнали честь невесты Его Высочества! С кем вы встречались в парке?
Я, конечно, хотела сбежать отсюда как можно скорее, но без позорных обвинений. Если пойдет слух о моем недостойном поведении и о том, что я запятнала свою честь, то от позора будет не отмыться. Не так давно все вокруг гудели о моей подруге Розмари, которая всего лишь на всего рассталась с женихом и при том получила позорный статус «брошенная невеста». Ее кости перемывали месяц, страшно представить, что будет со мной, если меня и правда выставят и история получит огласку! Вот так-то. Нужно осторожнее быть с желаниями!
— Я гуляла в одиночестве, но около фонтана ко мне вышел один из стражей, — сказала чистую правду, не опуская взгляда.
Если страж и правда действовал по приказу Его Высочества, то принц явно в курсе.
— Вам был знаком этот страж? — распорядительница поторопила меня. — Он назначил вам там свидание? Вы должны все мне рассказать. Ложь сделает только хуже!
Мысли путались в голове. А если это все-таки была проверка?
— Что? Свидание? — я нахмурилась. — Нет. И нет, страж был мне не знаком. Я даже толком его лица не видела. Он… назвался стражем Его Высочества.
— И о чем же вы беседовали?
Леди Фрэнсин сверлила меня взглядом, будто пыталась залезть в мою голову и покопаться в мыслях. А я… что я могла сказать, чтобы не соврать?
— Вы понимаете, в каком положении оказались, леди Картер?
Но ответить я не успела. Дверь в мою спальню со щелчком распахнулась. Взгляд распорядительницы переместился на вошедшего, и в ее глазах появилось какое-то удовлетворение.
— Вы уже сообщили Его высочеству? — поинтересовалась она у вошедшего.
— Не было необходимости, — низкий хрипловатый мужской голос за спиной звучал знакомо. — Это я встретил леди Картер в саду. Надеюсь, инцидент на этом исчерпан.
Я застыла, боясь даже пошевелиться. Голос принадлежал тому самому стражу, с которым мне вчера «посчастливилось» встретиться. А леди Фрэнсин на мгновение будто даже растерялась. По крайней мере на ее лице появилось удивленное выражение, ведь мысленно она уже выставила меня за ворота дворца с позором.
— Исчерпан? — распорядительница нахмурилась. — Но ведь есть правила…
— Которые я обязательно обсужу с леди Картер. Наедине, — ответил страж. — Мне необходимо поговорить с леди с глазу на глаз.
— Что ж, как вам будет угодно, — женщина бросила в мою сторону нечитаемый взгляд и поспешила в сторону двери, оставляя меня наедине со стражем.
Мужчина не спеша прошел вперед, а я так и осталась на своем месте. Зачем он здесь вообще? Неужели принц отправил его спасать меня? Очень вряд ли Его Высочество вообще знает об этом инциденте. Но тем не менее страж здесь и явно с какой-то определенной целью. Но я рассказала ему вчера про призрака все, что мне было известно. Может, он думает, что я что-то скрыла? Или… Или он здесь с другой целью. Например хочет арестовать меня за то, что я сую нос не в свои дела, касающиеся проклятия королевских особ. Он же пообещал поговорить со мной о правилах леди Фрэнсин, но не сказал о каких.
Страж, не обращая на меня внимания, прошел в комнату, исследуя обстановку. И при этом молчал. Вечная тьма, почему он молчит? Может, ждет подкрепления? Или проверяет мои нервы на прочность?
— Благодарю вас за прояснение сложившейся ситуации, — наконец, я не выдержала и заговорила, нарушая напряженную тишину.
— Не стоит благодарности, леди Картер, — отозвался мужчина, остановившись около столика и разглядывая мои пожитки. — Как вам новая спальня? Достаточно комфортно? Не беспокоит незваная гостья?
Это он о Фредерике. Я ведь и правда ее пока не видела…
— Не беспокоит, спасибо, — осторожно кивнула. — Правда, я полагала, что все участницы отбора должны жить в определенном крыле.
— Бывают и исключения для выделившихся перед Его Высочеством. Например, для фавориток, — страж принялся перебирать книги, которые я взяла из библиотеки, заботливо разложенные служанкой на столике.
— Вряд ли Его Высочество бы выделил меня таким образом. Скорее наоборот.
— Полагаете? — мужчина распахнул одну из книг все еще не поднимая на меня взгляда.
Язык мой враг мой. И зачем я это ляпнула?
— Из наших с ним двух коротких встреч мне показалось, что мое поведение ему явно не по душе. И от моего вида у него хм… будто портится настроение.
— Какое интересное умозаключение! И потому вы подошли к отбору с таким необычайным рвением, — страж усмехнулся. — Столько книг! Планируете все же покорить сердце Его Высочества?
А у него оно вообще есть? Сердце?
— Наверное, это сложно сделать в условиях отбора. Я лишь могу показать все свои навыки и умения. А книги просто прекрасные помощники и пища для размышлений.
Эта беседа походила на допрос. И я ощущала себя совершенно не в своей тарелке. Страж пытался меня на чем-то подловить.
— Значит, интересуетесь родословной королевской семьи? — он все еще не смотрел в мою сторону. — Пытаетесь разгадать тайны королей?
И мне стало совершенно не по себе. Ведь эти книги я взяла с целью попытаться разгадать тайну проклятия…
— Интересно было повторить историю восхождения на трон династии Эддингтон и подвиги прошлого наших правителей, — я ответила сдержано.
А у самой сердце подскочило к горлу. Ох и опасная затея у меня была… Как у любопытного мышонка из сказки. Только вот слишком поздно отец меня предупредил. Похоже, я уже попала в лапы хищникам.
— И историей отборов вы заинтересовались, — страж подхватил следующую книгу.
А здесь я пыталась отыскать информацию о Фредерике. И, думаю, стражу об этом известно.
— Хотелось узнать об испытаниях, которые проводились в прошлом, — я пояснила, закусив губу.
— Узнали, что вас интересовало? — он спросил с явной иронией в голосе.
Затем отложил книгу сделал шаг мне на встречу. Следом еще один. Точно как хищник, крадущийся к своей жертве. Я быстро опустила взгляд в пол и принялась изучать узор ковра.
Нужно просто строить из себя дурочку. Которая просто интересуется отбором и испытаниями. И не известно мне ни о каком проклятии!
— Узнала. Полагаю, что в следующем испытании нас ждет испытание с артефактом «Зеркало истинности», — ответила, стараясь сохранить остатки самообладания, а затем сделала шаг назад. — Встреча с