серых и синих оттенков, она накинула на плечи пелерину из белого меха, и стала очень похожа на штормовую волну с барашками пены.
— Эссен. — То ли позвала, то ли констатировала она. Сыскарь не думал сбавлять шаг, собравшись пройти мимо, но девушка добавила:
— Я приехала по делу.
Мужчина остановился и повернулся к ней. Полукровка кожей почувствовала повисшее в воздухе напряжение, хотя Дарт никак не изменился в лице.
— Подожду у входа. — По-деловому бросила охотница и отдалилась почти военным шагом. Уши-то у неё не отнимали.
— Нужно подписать, вот. — Дама протянула какие-то бумаги на подложке из тонкой древесины. Заправила за ухо чёрный локон и будто волнуясь, уточнила. — Это по разделу недвижимости.
Мужчина едва заметно поморщился.
— Забирала бы уж всё целиком, чем дёргать меня каждый раз.
— Будто я об этом не думала. — Саркастично отозвалась брюнетка. — Тем более, что ты и не заметишь пропажи. Всё равно же ночуешь на работе?
Дарт молча перелистнул страницу.
— Но твоя мать меня первой загрызёт. — Вздохнула она. — А если уступлю, то моя постарается. Нет уж, давай по закону. Ты ведь любишь порядок.
Повисла пауза, пока он изучал текст.
— Ты из вредности так копошишься? — Не выдержала девушка.
— Да. — Ответил невозмутимый сыскарь, так что даже непонятно, шутка ли. — Здесь скажи исправить соотношение долей. Сами путаются, два раза написали неверно. А здесь ошибка в имени.
Она закатила глаза.
— Ты серьёзно будешь придираться к мелочам? Я приезжаю уже в третий раз!
— Заставь своих поверенных работать внимательно. Мы всё делаем по закону. — Посоветовал он без иронии. Но дама скривилась, будто её всё же уловила.
— Может, стоит начать угрожать им физической расправой? — Проворчала она, поправляя накидку, сползающую с плеча. Коротко вздохнула, смерила его взглядом и склонила голову к плечу.
— Мне сказали о смерти Румата. Сочувствую…
— Угу.
— Слышала, ты его дело забрал? Мне может, и легче станет, если тебя тоже пристукнут, но сам разве не боишься?
Она поддела его беззлобно, словно старого знакомого, но тут же замерла, ожидая реакции.
— У меня была тёщей твоя мать. — Ответил Дарт, с каменным лицом передавая ей документы. — Теперь я вообще ничего не боюсь.
Девушка усмехнулась и молча забралась в экипаж, который сразу тронулся с места. Кайя продолжила делать вид, что с интересом следит за вознёй щенков у входа: похоже, что недалеко разродилась бездомная собака, а здесь мелких подкармливали.
Сыскарь замер, провожая взглядом гостью, но тут же пришёл в себя и поспешил ко входу. Тут же, будто почуяв, из управы навстречу ему выскочил юноша, худощавый и на вид даже какой-то замученный. Увидел Дарта и запнулся, будто налетел на невидимую стену.
Охотница покосилась на сыскаря и заметила, как на один миг, едва уловимый, на нём будто маска дала трещину. Мышцы лица неконтролируемо дрогнули, сложившись в выражение тревоги, а зрачки расширились. Но миг на то и миг, чтобы быть коротким, так что поднимаясь по ступеням, мужчина был похож на самого себя. Брови слегка поднял, и только.
— Что ты делаешь здесь?
— Мне нужны ключи от комнаты на Сосновой. — Попросил юноша, одной рукой вцепившись в перила, словно боялся потерять равновесие.
Полукровка снова отступила в сторону, сложила руки на груди и умилённо взглянула на щенков. Какой-то час семейных разборок, ей богу. Запах не дал ошибиться: рядом с ней сейчас стоял кровный родственник Дарта.
Тот остановился и поправил воротник парня, торчащий дыбом с одной стороны.
— У тебя кончились деньги на съём?
— Ну… — Юноша поджал губы, недовольно отряхиваясь. — В принципе, да. А на прежнем месте, сам знаешь… не вернусь. Дашь?
Мужчина пожал плечами, полез в карман и отцепил от кольца с ключами один.
— Нужна ещё помощь? — Уточнил он.
— Нет. Спасибо. Я сам.
Парень торопливо спрятал ключи и сбежал по ступеням. Они оба провожали его взглядом. Ей показалось, что Эссен опустил плечи, показавшись усталым.
— Двоюродный брат. — Сказал он. — Потерял невесту два месяца назад. Приходит в себя.
— Зачем вы это говорите?
Он обернулся и взглянул на неё, всё ещё стоя ниже по лестнице. Лицо осталось спокойным, но во взгляде блеснуло неодобрение.
— Вы ведь всё равно будете спрашивать. Не у меня, так у кого-то ещё.
Она поджала губы:
— Орденцам не присуще излишнее любопытство. Особенно, если дело их не касается.
— А женщинам? — Парировал он и прошёл мимо. Оглянулся, уже открывая двери. — К слову, эксперт будет возиться с этими амулетами как минимум до вечера. Пока вы можете быть свободны.
Она даже не стала огрызаться. Наоборот, невинно улыбнулась.
— Чудненько! Не буду отвлекать. — И когда он развернулся, срезала на старте: — Не подскажете только, где здесь мертвецкая?
Он обернулся куда медленней, испытующе уставившись на неё.
— К чему она вам?
— Это моё свободное время. — Оскалилась охотница. — Проведу с пользой. Так как, подскажете дорогу? Хотя, впрочем… — Задумалась она, приложив указательный палец к подбородку. — Поищу сама. Наверняка стоит начать во-он с той пристройки.
И развернувшись, отправилась к нужному зданию в два этажа, безошибочно определив его назначение по знакомой концентрации запахов.
Пристальный взгляд ощущался спиной, и она не могла перестать ехидно улыбаться.
Часть 3
В отделе экспертизы оказалось очень тихо. Дверь была не заперта, и охотница без проблем обошла первый этаж, поочередно заглядывая в комнаты. Лаборатория, хранилище с ёмкостями и какими-то коробками до потолка, архив с книгами и кристаллами памяти… Ага.
Первый обнаруженный эксперт, как ему полагается, корпел над отчётом. То есть, несколько минут назад корпел, а сейчас уснул на столе, удобно примостившись щекой на стопке бумаг.
— Заглядывай кто хочет, выноси что хочешь! — Заключила она. Молодой человек встрепенулся и растёр кулаком глаза.
— По какому вопросу, что случилось? — Бросив взгляд на окно, откуда можно было видеть часы на башне, он возмутился. — У нас вообще-то