Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Онпросто неуспевает ничего поделать— настолько высока скорость оборотня.
Хватаю его залодыжки, дёргаю насебя. Охранник валится наспину, ударяясь затылком одеревянный пол. Перепрыгиваю через него ивыскакиваю вмертвецкую.
Среди аккуратно сервированных трупов— четверо живых вокружении охраны.
Император.
Мелкий чиновник спапкой вруках.
Перепуганный толстяк вроскошном мундире.
Невысокий худенький человек, похожий наяпонца.
Пистолеты охранников направлены наменя.
—Стоять!
Вот ивсё.
Нет, япо-прежнему намного быстрее их. Доли секунды— опрокинуть ближайший стол, нырнуть занего, уйти слинии огня…
Адальше?
Прорываться вкоридор, оставляя засобой трупы икровь?
Тыхотел передышку, Костя, итыеёполучил. Чего тебе ещё?
Замираю, прижавшись спиной кдвери.
Делаю первый глубокий вдох. Матрица сопротивляется, она хочет безумствовать дальше. Успокаиваю её, словно разъярённого шипящего кота.
Выдох.
—Поднять руки!
Медленно поднимаю пустые ладони. Пусть удостоверятся, что яихпонимаю, иуменя нет никакого оружия.
Вдох.
Багровая пелена перед глазами начинает рассеиваться.
Вижу удивление налице Императора.
Утолстяка, который стоит рядом сним, мелко трясётся левая ляжка. Это прекрасно видно даже под брюками.
Толстяк почему-то напоминает мне огурец, который ясожрал влаборатории мастера Казимира.
Такой жекрепенький изелёный? Ипупырчатый— вон, какая унего бородавка напухлой левой щеке!
Похоже.
Или дело вдругом?
Вдох.
—Медленно отойди кстене ирасставь ноги! Руки держи навиду!
Послушно выполняю требование охраны.
Выдох.
Двое охранников начинают медленно приближаться комне сразных сторон. Они держат меня наприцеле, пальцы лежат наспусковых крючках.
Одно движение, всего одно— иянепременно поймаю пулю.
Вдох.
Чёрт!
Глядя натолстяка, ячувствую слабый отголосок магии. Словно след, размытый дождём.
Точно такой жеслед был наогурце.
Ощущение слабеет.
Матрица вгруди разочарованно вздыхает изамирает. Словно старый цепной пёс засыпает вконуре, доблеска вылизав миску.
Охранники нерешительно останавливаются.
—Константин?— изумлённо спрашивает Император.
Японец, неиздав низвука, теряет сознание имешком падает напол.
* * *
—Оставьте его впокое! Это приказ! Проверьте, что скабинетом инайдите врача для японского посла!
Императору пришлось дважды прикрикнуть наохрану.
Дисциплина дисциплиной, нопопробуй добровольно отвести пистолет отоборотня, который прямо натвоих глазах превратился вчеловека.
Рука неповернётся!
Тыльной стороной ладони явытер солба капли пота. Чёрт его знает, откуда онвзялся! Вмертвецкой по-прежнему было холодно. Наверное, результат ускоренного метаболизма. Или как там по-научному?
Охранники скрылись вкабинете.
—Ну, что там?— нетерпеливо крикнул Император.
—Все живы,— ответили ему.— Двое легкораненых, имуже оказывают помощь.
—Как это получилось?— нахмурился Алексей Николаевич, глядя наменя.
—Позвольте, яобъясню, Ваше Величество!
Напороге кабинета появился доктор Лунин. Ондержался зазатылок инетвёрдо стоял наногах, норазговаривал связно.
—Это моя вина. Ярешил провести эксперимент испровоцировал Константина напревращение.
—Уменя просто нет слов, доктор! Что заглупый риск?
Император поджал губы.
—Как высебя чувствуете? Всостоянии оказать помощь послу?
—Ачто сним?— спросил Александр Михайлович, почему-то посмотрев наменя.
Нетрогал явашего посла! Очень надо!
—Кажется, обморок.
—Сейчас!
Доктор скрылся вкабинете, ивернулся через несколько секунд.
—Расступитесь! Ему нужен воздух!
Опустившись наколени, Лунин поднёс кносу посла небольшой пузырёк. Ввоздухе резко запахло нашатырём.
Посол чихнул, открыл глаза ивужасе уставился наменя.
—Примите это!
Александр Михайлович знаками показал, чтобы посол открыл рот, ибесцеремонно всыпал туда какой-то порошок. Посол машинально проглотил порошок ипоморщился.
Лунин протянул ему стакан воды.
—Запейте!
Через несколько секунд глаза посла прояснились. Онзавертел головой, быстро бормоча нанепонятном языке, идаже попытался встать.
—Что онговорит?— поинтересовался Император.
—Посол удивлён тем, что ролик про оборотня оказался правдой,— споклоном ответил переводчик.— Онвидел материал вСети, нобыл уверен, что это обычный фейк.
—Дьявол! Идиотская свобода слова! Пойдёт теперь слава повсему миру!
Император нахмурился, нотут жеспохватился.
—Это непереводите!
Тем временем японец принялся очём-то расспрашивать доктора Лунина.
—Онспрашивает, что залекарство ему дали. Говорит, очень необычный эффект. Ончувствует себя даже лучше, чем дообморока.
Вподтверждение этих слов посол легко поднялся спола иподпрыгнул, демонстрируя хорошую физическую подготовку.
—Ачто выему дали, доктор?— спросил Император.
—Порошок золотого корня,— ответил Александр Михайлович.— Тонизирующее. Поставки мастера Казимира.
—Скажите послу, что яочень сожалею обэтом инциденте,— приказал Алексей Николаевич переводчику.— Ипрошу его нераспространяться обувиденном.
Выслушав переводчика, посол заулыбался изакивал. Азатем выдал длинную фразу, изредка косясь наменя.
—Господин Токугава просит Ваше Величество продать ему пробную партию этого чудесного лекарства. Онсчитает, что вЯпонии такое лекарство будет пользоваться большим спросом иготов участвовать вцепочке поставок.
—Прохиндей,— усмехнулся Император.— Это непереводите. Скажите господину Токугаве, что нас очень заинтересовало его предложение. Российская Империя срадостью предоставит ему пробную партию. Ипопросите мастера Казимира изготовить партию для императорской семьи.
Отдав это распоряжение, Император обратил своё внимание наменя.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70