Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
В том, что эти крысы были созданиями Ванкаскана, у Дрю не было и тени сомнения. Да, это те самые «зверюшки», о которых говорил сбежавший маленький негодяй. Наверное, что-то вроде сторожевых собак, которых завел для себя лорд-крыса. Дрю заметил, что лежавший на земле большой негодяй перестал шевелиться. Одна из крыс сидела на его разорванной груди, глубоко погружая голову внутрь зияющей раны и противно чавкая. Рядом с трупом уже вились крысы поменьше, очевидно, они тоже собирались поживиться остатками с барского стола. Еще две гигантские крысы шипели друг на друга и, казалось, собирались броситься на Дрю. Нужно оставаться начеку, ситуация может измениться в любой момент.
– Гектор, – прорычал Дрю. – Уходи. Быстро.
– А ты? – спросил Гектор, пробираясь к краю площадки, где начиналась пешеходная дорожка.
– Задержу их, – рявкнул Дрю. Гектор знал и умел многое, но совершенно не владел искусством трансформации, а значит, оставаясь здесь, постоянно подвергался смертельной опасности. – Постараюсь выиграть для тебя время. Иди!
Одна из крыс решилась и прыгнула. Дрю отбил ее, ударив локтем по морде. Крыса отлетела, ударившись о стену, но в это мгновение стрелой метнулась вторая тварь, вцепилась зубами в лодыжку Дрю. Он схватил ее за спину своей когтистой рукой-лапой. Крыса завертелась, потащила Дрю за собой к земле. Он почувствовал сильный толчок в спину – первая крыса пришла в себя и вонзила зубы ему под лопатку. Дрю зарычал от боли и завернул руку, пытаясь схватить тварь. Положение его становилось отчаянным.
Гектор убежал и теперь спешил по туннелю, торопясь добраться до лестницы. Из воды показалась еще одна голова. Дрю понял, что с этим нужно кончать, пока он совсем не выбился из сил. Отпрянув назад, он припечатал сидевшую у него на спине крысу к стене, услышал, как захрустели кости сминаемой твари. Почувствовав, как безжизненно обмякла крыса, он переключился на вторую тварь, висевшую у него на ноге. Крыса пыталась увернуться от его когтей, но Дрю присел на одно колено, прижав крысу к земле. Затем быстро схватил тварь обеими руками за морду и разорвал ей челюсти.
Блеснули два ряда острых желтых зубов, отвратительно захрустели кости, и крыса свалилась на землю – дохлая.
Теперь в той стороне, откуда они с Гектором пришли сюда, послышались голоса, замерцал на стенах туннеля свет зажженных факелов. Дрю слышал, как выкрикивают его имя, – это приближались солдаты Городской стражи. Услышав голоса, оставшиеся крысы бросились врассыпную. Голова гигантской вынырнувшей крысы вновь скрылась под водой. Осталась лишь одна тварь, самозабвенно терзавшая труп большого негодяя. Дрю сделал пару шагов по направлению к ней, и крыса, злобно рыча, попятилась назад, осознав, что перед ней превосходящий ее по силе противник. Тварь подбежала к краю площадки и плюхнулась в воду. Мелькнул длинный хвоcт, по воде пошли круги, и тварь бесследно исчезла.
– Милорд, – слышались голоса, сопровождаемые звоном оружия и гулким эхом, отражавшимся от стен туннеля. Измученный Дрю опустился на колени рядом с изуродованным трупом и приказал Волку спрятаться, вновь возвращая себе обычный облик. К тому времени, когда вокруг Дрю начали собираться солдаты, он уже снова стал юношей. Дрю присмотрелся к убитому и увидел перед собой освещенное отблесками факелов знакомое лицо с черной, подернутой сединою бородой.
– Брутус.
Капитан Брутус, офицер Львиной гвардии, один из лучших и самых преданных воинов короля Леопольда. Тот самый Брутус, что ворвался некогда в Редмайр и убил отца Гектора. Тот самый Брутус, что с таким садистским наслаждением пытал Дрю, когда его доставили в качестве пленника в Хайклифф – на память о той встрече на теле Дрю остались незаживающие шрамы от кнута с серебряными шипами.
Дрю просмотрел оставшиеся на площадке обрывки бумаг – большая их часть безвозвратно канула в грязную воду. Ничего заслуживающего внимания. Затем, вспомнив о собравшихся солдатах Городской стражи, он указал направление:
– Туда. Поторопитесь. Они не должны были далеко уйти.
Солдаты двинулись в указанном направлении, хотя и задержались из-за сломанных мостков. Один из охранников остался с Дрю, помог ему подняться на ноги. Перед мысленным взором Дрю вновь возникли тела убитых Манфреда и Коля. В последние четыре недели они были почти неразлучны с Манфредом, и за это время герцог стал для Дрю не только наставником, но и настоящим другом.
– Ах, Манфред, дорогой мой друг, – грустно сказал самому себе Дрю. – Лишь бы Гретхен не разделила твоей печальной участи.
– Герцог? – спросил охранник. – Прошу прощения, милорд, вы упомянули имя лорда-оленя?
– Да. Он погиб, и я не смог помешать этому.
– Вы не правы, милорд, – сказал охранник. – Герцог Манфред жив!
Глава 4
Месть лорда-оленя
Граф Микель грохнул кулаком по столу с такой силой, что едва не расколол столешницу надвое. Дрю продолжал молчать, наблюдая за тем, как Совет Волка разбирает сегодняшнее происшествие.
– Я отправлюсь за ними! – гневно воскликнул Микель. – Я разорву эту Крысу на части!
Дрю видел, как борется с собой лорд-олень, сдерживая рвущегося у него изнутри зверя. На лбу графа даже появились кончики рогов, отчего Микель стал похож на демона. Лицо перекошено, на шее пульсируют вены, широкий нос недовольно морщится.
– Прошу, Микель, успокойся, – попросил герцог Берган.
– Мы должны найти их!
– Следопыты уже отправились на поиски, но канализационные туннели – это целый лабиринт. Они проходят повсюду, как внутри города, так и за его пределами. Как минимум три из этих старых стоков выходят за стены Хайклиффа. К завтрашнему утру их заблокируют, и пройти по ним станет невозможно.
Серьезный сегодня как никогда граф Вега одобрительно кивнул.
– В гавани не обнаружено никаких следов злоумышленников, – сказал лорд-акула. – Моим людям можно верить, они следят очень тщательно. Ни малейшей зацепки.
– Я должен помочь, – пробурчал Микель, потирая костяшки пальцев.
– Вы и так помогаете нам, – сказал сидевший рядом с отцом лорд Броган. – Ваше присутствие здесь необходимо для того, чтобы решить, что предпринять дальше.
– И что же именно вы собираетесь… предпринять? Мой дядя, магистр Коль, лежит мертвым, мой брат борется за жизнь. Вообще-то я должен взять армию и отправиться с ней на Вермайр. Там они ее держат, помяните мое слово!
Дрю достаточно много слышал о Вермайре, чтобы не желать когда-нибудь очутиться в этом местечке. Город-порт, населенный убийцами и пиратами, Вермайр при Леопольде процветал – оттуда пиратские корабли выходили в море грабить именем короля встречные суда. Но если Ванкаскан действительно увез Гретхен в Вермайр, что ж, тогда и Дрю направится туда же.
– Давай не будем говорить о войсках, Микель, – недовольно нахмурился Берган. – Войны мы хотим меньше всего. Твой брат жив, заметь. Мы близки к тому, чтобы уничтожить на благо Лиссии Льва и его присных. Ванкаскан? Да, он смел и играет свою игру, но он один. Остальные четверо лордов-крыс заперты вместе с Леопольдом, не забывай об этом.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88