Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45
ней.
– На этом всё?
– Да, на этом всё. Итак, где Черри? Это условие сделки.
– Нет, – отрезает Вейн. – Суть сделки заключалась в том, что мы вернём вам Черри. Не оговаривалось, когда.
Сми упирает руки в бока. Слева у неё на талии висит в ножнах кинжал, рукоять которого обтянута потёртой бурой кожей. На металле выгравировано несколько рун. Их очертания напоминают мне руны, вырезанные у меня на спине.
Её рука в нескольких дюймах от клинка, она легко сможет достать оружие, прежде чем остальные доберутся до неë.
– В таком случае когда? – спрашивает она.
– Завтра, – отвечает Пэн.
– Мы устроим ей вечеринку, – говорит Баш.
– Прощальную вечеринку, – добавляет Кас.
– Дайте мне поговорить с ней, – требует Сми.
Все четверо парней смотрят на Сми, и я чувствую, что между ними происходит некий поединок воли.
Наконец Пэн во весь голос гаркает:
– Черри!
Где-то в комнатах внизу перекрикиваются и смеются друг над другом Потерянные Мальчишки.
– Черри! – снова орёт Пэн.
– Иду-иду! – долетает на чердак её голос, а в следующую секунду на главной лестнице слышатся торопливые шаги.
На площадке Черри резко останавливается.
– О, Сми. Привет.
– Я здесь, чтобы забрать тебя. Я бы предпочла, чтобы ты пошла со мной сейчас. И твой брат тоже этого хочет.
Черри, скрестив руки на животе, поедает глазами Вейна.
Смерив её долгим взглядом, он произносит:
– Я сообщил Сми, что мы хотим устроить для тебя прощальную вечеринку.
– Верно. Да. Так и есть. – Она улыбается Сми. – А ещё мне нужно собраться. Немного. Упаковать некоторые вещи, а завтра я приду…
Все замечают, как она осекается, не выговорив слово «домой».
Я редко испытываю жалость к другим людям, да и с Черри мы толком не знакомы, но мне понятно желание иметь в мире собственное место.
– Джез рад, что ты возвращаешься, – говорит Сми.
– Я тоже рада, что возвращаюсь, – отвечает Черри. – Завтра, сразу как встану.
Сми ещё секунду изучает её лицо, кивает и снова обращается к парням:
– Если завтра она не вернётся к Крюку в целости и сохранности, я вырву вам глазные яблоки и сварю из этого дерьмового сырья какую-нибудь дерьмовую похлёбку. Уяснили?
Баш смеётся.
– Сми, ты всегда нравилась мне больше остальных пиратов.
Она неискренне улыбается ему.
– А ты мне – больше остальных говнюков.
Он со смехом восхищённо хлопает в ладоши:
– Давай я тебя провожу.
Они скрываются на главной лестнице.
Пэн садится на низкий столик передо мной и наклоняется ближе, глядя на меня испытующим взглядом:
– Дарлинг?
У меня что-то сжимается в животе, словно я хочу сделаться меньше и спрятаться, но я не понимаю, откуда такая реакция.
Я больше никогда не буду бегать и прятаться от Питера Пэна.
– Да?
– Ты уверена, что с тобой всё в порядке? – спрашивает он.
– Я в порядке. Честно. Просто устала, как и сказала Сми. Очень много всего случилось.
Кас садится на край дивана.
– Она права.
Но Пэн по-прежнему смотрит на меня хмуро, и Вейн маячит прямо за ним, его пристальный взгляд тоже вторгается в мои границы.
– Ну правда, я не сломалась из-за того, что вы меня трахали. Серьёзно. – Я издаю смешок, призванный успокоить их.
После этого Черри неодобрительно фыркает, разворачивается и с глухим стуком сбегает вниз по лестнице, а у меня в голове проносится вспышка воспоминания.
Воспоминания о Черри и… о чём-то ещё.
К ней в комнату залетела птица? Или нет?
Вейн направляется за Черри, но Питер Пэн останавливает его:
– Тёмный. Не надо.
– Она что-то скрывает.
– Сми сказала, что с Дарлинг всё в порядке.
– Ты веришь пиратке? Нашему врагу?
– Сми нам не враг, – возражает Пэн. – Она, пожалуй, наиболее нейтральная сторона на этом острове.
Вейн, презрительно всплеснув руками, отворачивается.
– Не ходи к Черри, не трогай Черри и не убивай её, – требует Пэн.
Пропустив его слова мимо ушей, Вейн с мрачным ворчанием покидает комнату.
– Он на грани, – говорю я Пэну.
– Он всегда такой, – отшучивается тот. – С ним всё будет в порядке.
Но даже я слышу в голосе Питера Пэна нотки сомнения.
На самом деле я почти уверена, что Вейн вот-вот сорвётся.
Глава 10
Рок
– Мы будто в грёбаном Средневековье, – возмущается Хольт по дороге во дворец фейри. – Никаких машин? Вообще никакого транспорта? Жители Неверленда везде ходят пешком? Варварство.
Жизель вышагивает по грязи в сапогах на каблуке, высоко подняв складки платья, чтобы не запачкать подол. Амара рядом со мной смеётся над своими родственниками.
– Мне здесь даже нравится, – признаëтся она. – Неверленд едва ли не последнее дикое место на Семи островах. А ты как думаешь? – Она поворачивается ко мне, надо лбом у неё вьётся прядь светлых волос, выбившаяся из скреплённого шпилькой пучка. Позднее утреннее солнце согревает мою кожу и обрамляет фигуру Амары золотым контуром.
– Я думаю, что все вещи, которые остаются прежними вместо того, чтобы пытаться стать тем, чем не являются, заслуживают одобрения.
Сцепив руки за спиной, Амара кивает:
– Полагаю, за это стоит уважать Питера Пэна и его Неверленд.
Его Неверленд.
Пусть я бессмертен, но даже я не так стар, как Питер Пэн.
Во времена моего детства в нагорьях Даркленда уже ходили слухи о правителе, который, возможно, на самом деле был богом.
Таким образом возникает закономерный вопрос – можно ли его убить? Способен ли он умереть? Потому что в ином случае противостояние с ним потребует особенно ловкого и изобретательного подхода.
Если, конечно, наши пути с Питером Пэном пересекутся и нам придётся взаимодействовать.
В поле зрения полностью возникает дворец фейри, и Хольт ворчит с облегчением:
– Наконец-то.
– Ого, – тихо произносит Амара.
Мы все останавливаемся на тропинке, чтобы полюбоваться видом.
Дворец фейри – одна из самых идиллических локаций на островах. Небо исчерчено шпилями, а камень стен за большими арочными воротами блестит, как молочно-белая морская раковина.
К этому дворцу так и просится описание «прямо как из сборника сказок», но мне сразу же вспоминаются сюжет о Гензеле и Гретель и пряничный домик ведьмы.
За волшебной привлекательной картинкой далеко не всегда скрывается место, которое стоит посещать по приглашению.
У ворот нас ожидают два стражника-фейри. Их плотные крылья отливают тёмной зеленью, словно растения со дна болота. У мужчины надо лбом загибаются назад рога.
У большеглазой стражницы такой испуганный взгляд, словно сегодня ей предстоят неожиданные похороны или запланированная оргия.
– Нам назначена аудиенция у королевы. – Уголки губ Жизель подрагивают от нетерпения.
– Назовитесь, – требует мужчина.
– Назваться? – фыркает Жизель.
– Честно говоря, сестра, – пожимает плечами Амара, – ты бы тоже не впустила кого попало
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45