— При-и-и-ве-е-е-т!! — поздоровалась Мириам. — Я дочь и помощница Карима-торговца тайнами! — сообщила она Спифи. — При-и-и-ве-е-е-т Алекса! — и она поскакала обниматься с девушкой.
Рик с улыбкой следил за ней.
Спифи смотрел на Карима во все глаза. Он много слышал про загадочных торговцев тайнами, не имевших своего Клуба — слишком уж редкой была их профессия — но при этом порой не менее влиятельных, чем правящие городами советы.
— Карим, — начал Рик деловито и без предисловий, ловко садясь на корточки. — Меня беспокоит Луна. Она пыталась убить меня так рьяно, что натравила шайку Шестипалого на мирный поселок. Хочу знать, на кого она работает и зачем.
Карим поднял уши и вопросительно глянул на Рика. Тот улыбнулся и молча достал из сумки изысканную золотую статуэтку, похожую на человека с кошачьей головой. Каапи прищурил глаз, достал монокль, вставил его и погрузился в изучение.
Мириам появилась с подносом с чаем и печеньями — удивительным образом она не расплескала чай, прыгая по комнате длинными, упругими скачками.
— Пятая династия Маффры, десятый век до колонизации, — сообщила она деловито.
Рик внимательно смотрел на Карима, поднеся чашку к губам.
— У меня есть эта тайна — заметил Карим задумчиво. — Но она стоит дороже — мы рискуем жизнью, продавая ее в этом городе.
Рик пожал плечами и достал из сумки две таких же статуэтки и драгоценный камень, синий, словно море. Спифи прищелкнул пальцами — он понимал, сколько может стоить такая драгоценность. Карим внимательно разглядывал плату в монокль, а потом отдал Рику одну из статуэток, а остальное передал Мириам. Каапи отхлебнул чаю.
— Вот что, Рик… Луна… она работает на мафуров.
Спифи опешил. На мафуров! На тех, кто мечтает сокрушить свободы Элинии! Да как она… Рик остался спокоен. Алекса сосредоточенно кивнула.
— Мафуры наняли ее, чтобы предложить сеньору Стефано и другим правящим семьям Фиоры тайное соглашение. Молодой сеньор Стефано не уверен в своих позициях внутри республики, — рассуждал Карим, отхлебывая чай.
Спифи сосредоточенно кивал, сжав губы. Сеньор Стефано был ректором[7] Фиоры в третьем поколении. Дед его сумел сделать этот пост главным в республике и передать сыну — Риккардо Великолепному. Свое славное прозвище тот получил от народа Фиоры, хитростями и дипломатией избавив его от поражения в безнадежной войне с могущественными тиранами соседних полисов. Его сын Стефано унаследовал пост ректора при полном одобрении глав Клубов, но унаследовать и суметь сохранить — вещи разные. Очень редко случалось, чтобы какая-нибудь династия в Меняющихся землях удержала власть три поколения подряд. Обычно внуки прежних владык оказывались слабы, неумны… и снова к власти приходил Совет Клубов — хорошо еще, если мирно.
Рик слушал Карима внимательно и молча. Каапи отхлебнул чая и продолжал.
— Ну вот, Луна тайно прибыла к сеньору Стефано и предложила ему протекторат мафуров! То есть они подписывают бумаги и фюить — кошкоголовые размещают у них летучую крепость и из нее поддерживают власть сеньора Стефано.
Спифи опешил. Это… это… — даже слов нет! Неужели сеньор Стефано готов призвать в родной город врагов! Какая мерзость!
Рик покачал головой. — Гарнизон Плавучей империи на севере, почти на границах Механической империи… — он был очень серьезен. — Карим, я правильно понимаю, Мафуриат… рассчитывает на конфликт с империей Эгиды?
Спифи навострил уши. Великая Механическая империя Эгиды — мрачная империя людей с ледяными сердцами. Она раскинулась на севере, от самой полярной шапки, где в древние времена рухнуло с небес их божество — Эгида, сияющая рукотворная гора, обломок «Ахиллеса». Хребтом империи стала Церковь Машины, жрецы которой всей душой преданы восстановлению прежних знаний человечества. Дело это полезное, но жрецы Машины придали ему мрачный фанатизм и непреклонность. Рассказывают, что часто они, чтобы показать божеству свою веру, калечат себя, заменяя живые руки и ноги мертвыми протезами. Спифи всегда приходил в ужас от такого. И что еще более дико, в ледяной империи лишь один бог — сама Эгида. Множество иных божеств жрецы объявили ложными. Провинциями империи управляют рыцарские ордена, а главы их заседают в Хрустальной столице; городе, расположенном далеко за полярным кругом и укрытым исполинским прозрачным куполом. Именно здесь, в Хрустальной столице, находится легендарный Круглый стол, за которым принимают решения главы орденов, сидя подле Пустого трона. Говорят, что в конце времен придет тот, кто достоин будет занять трон, и под чьей властью и волей человечество вновь вознесется к звездам — вернется в покинутый дом Ночи.
Хотелось бы Спифи увидеть Механическую империю… Только если он к ним, а не они к нему домой придут. Вольные города Элинии и Эгида издавна враждуют — последняя большая война случилось во времена Пиратского королевства.
Карим между тем продолжал.
— Скорее мафуры опасаются, — рассуждал старый каапи. — Эгида в последние годы укрепила свою власть севернее Меняющихся земель и явно двинется потом на юг. И рано или поздно дойдет до океана. Дома им не сидится! — добавил он с сердцем. — Думаю, Плавучая империя считает конфликт неизбежным и озаботилась созданием баз на севере заранее. — Он помолчал. — По-моему, собирается большая буря… Буря железа и стали.
Рик помрачнел. — Далековато база… — заметил он задумчиво. — Мафурская крепость в Фиоре не имеет никакого смысла для обороны Грани мира, — он замолчал. В воздухе повисло напряжение. — Карим, это база для вторжения в Эгиду?
Каапи пожал плечами. — Я вообще-то торговец тайнами, а не в штабе у мафуров заседаю. Но я думаю — готовятся империи хорошенько повоевать! — Карим замолк. — Черте что скоро начнется в Меняющихся землях! — добавил он печально.
Сердце Спифи упало. Он много слыхал об аэро-колоссах Эгиды, об ужасном флагмане империи размером с город… Не дай бог они появятся в его небе. Да и эскадры ударных дирижаблей мафуров ничего хорошего вольным городам не принесут.
Рик глубоко задумался.
Спифи и Алекса напряженно смотрели на него.
Наконец, Рик повел плечами, словно очнувшись после долгого сна.
— Спифи! Алекса! Зайдите в гости к Мириам, — приказал он. — У нас разговор.
Мириам ловко вывела друзей из лавки в дом. Карим запер за ними дверь.
Разговор был долгим. Мириам уже и угостила друзей чаем в небольшой комнате, обставленной пестрыми подушками; и показала портреты каапят всех своих сестер; и подробно расспросила Алексу про общих знакомых, а секретный разговор все продолжался.
Наконец, Рик вышел. Он был угрюм и задумчив.
— Пойдемте. На корабль. У нас мало времени, — сказал он негромко. Алекса порывисто вскинула на него глаза. — Да, — кивнул Рик. — Нас ждет… работа.
Он повернулся к двери на базар, и тут Мириам влетела в комнату, словно небольшая, обеспокоенная комета.