Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Помолвленные магией - Кристи Кострова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Помолвленные магией - Кристи Кострова

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Помолвленные магией - Кристи Кострова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 62
Перейти на страницу:

Я коротко постучала и замерла в ожидании ответа, но его не последовало. Я слышала шорох страниц и негромкий шум — в комнате явно кто-то был. Я занесла кулак над дверью и замерла. Это такая проверка на терпение? Мне следует отступиться или же снова постучать?

К счастью, в этот момент раздалось «войдите», и я шагнула внутрь. Фидр Стефан оказался все еще привлекательным мужчиной лет пятидесяти. Худощавый, с пронзительно голубыми глазами и благообразной сединой. Он был гладко выбрит и одет в длинный белый балахон.

— Амелия, присаживайся.

Отец, на секунду оторвавшись от бумаг, указал мне на стул напротив. Помимо воли меня охватило раздражение. Не то чтобы я рассчитывала на бурную встречу… Но неужели это все, что он может сказать?

Я послушно опустилась на стул и расправила складки платья. Прошло еще несколько минут, но фидр словно забыл о моем присутствии. Ладан озадаченно заерзал на плече, и я осмелилась спросить.

— Отец, ты хотел меня видеть?

Не поднимая взгляда, тот произнес.

— Терпение — добродетель, Амелия. Подожди, пока я закончу.

Ждать пришлось ровно двадцать три минуты. Я следила за стрелками настенных часов, внутренне кипя от негодования. Дважды порывалась высказать отцу все, что я о нем думаю, и дважды прикусывала язык.

Ладан бросал на меня сочувственные взгляды, чем весьма удивил. Я думала, что главный фидр Светлой Матери станет его кумиром, но молитвенник явно разделял мои чувства.

Наконец отец отодвинул бумаги в сторону и окинул меня оценивающим взглядом. По-видимому, сочтя работу Марианны удовлетворительной, он подался вперед и сложил руки в замок.

— Итак, Амелия. — Его спокойный голос не обманул меня — сейчас мне устроят выволочку. — Надо сказать, ты очень расстроила меня. Я думал, что монастырь сделал из тебя кроткую девушку и присмирил дурную кровь. Может, я поторопился, и четырех лет мало?

О, вот уже и угрозы начались. Лихо! Правильно, а зачем терять время? Но этим меня не проймешь: он не упрячет меня в монастырь, ему слишком нужен брак с Клиффордом.

— Прости, — я опустила глаза. — Я не хотела тебя расстроить, но не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Я ведь прилежно учусь и восхваляю богиню.

Ладан дернулся, но промолчал.

Отец нахмурился.

— Ты обрезала волосы и отправилась на вечеринку. Неужели ты не знаешь, как легко сбиться с правильного пути? Мужчины, недостойные танцы, алкоголь… Молись, чтобы Светлая Матерь не отреклась от тебя!

Он это серьезно? Я едва не фыркнула. По его мнению, одна вечеринка опозорила меня?

— А твои подруги? — продолжал фидр. — Я договорился, чтобы тебя поселили в комнату с достойными молодыми леди. Но вместо этого ты связалась с дочкой торговцев и проявленной феей. О чем ты думала, Амелия?!

— Но Светлая матерь учит нас быть милосерднее и не делать различий между людьми. Все они достойны света богини, — с жаром произнесла я, и отец едва заметно поморщился.

— Наша церковь выступает против дурной крови, а моя дочка якшается с феей! Как ты думаешь, что обо мне говорят другие фидры? Они и так недовольны моим назначением. Тебе нужно найти новых подруг.

— Конечно, отец, — послушно согласилась я, впрочем, не собираясь следовать его приказу.

— А как у тебя с Клиффордом младшим? Я знаю, что такое притяжение, но надеюсь, могу рассчитывать на твое благоразумие?

На мгновение я задержала дыхание, а вдоль позвоночника пробежала волна мурашек. Осторожнее, Кира, ты ступаешь на тонкий лед.

— Тебе не о чем беспокоиться. Но как раз об Итане я и хотела поговорить. — Отец изогнул бровь, будто удивляясь тому факту, что у меня вообще есть желания. — Мейстресса Вебер просила передать тебе письмо.

Тут я безбожно лукавила — она написала письмо исключительно по моей просьбе. Но что-то подсказывало: меня он даже слушать не станет, сразу отошлет прочь.

Фидр Стефан вытащил из конверта лист бумаги и пробежал по нему глазами. По мере прочтения он становился все серьезнее и серьезнее. Закончив, он хмыкнул и посмотрел на меня.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что к словам мейстрессы надо прислушаться, — осторожно начала я. — Возможно, нам и впрямь стоит отложить магическую проверку. Ладан — уникальный артефакт, само благословение богини.

Отец задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Это действительно любопытно, но нельзя забывать, что истинное предназначение женщины — домашний очаг.

Я насилу удержала лицо. Это все равно что биться лбом в глухую стену!

— Но отец…

— Довольно, Амелия. Ты стала слишком своенравной, и мне это не нравится. Похоже, академия обнажила твои пороки.

Вкрадчивый голос отца заставил меня сжаться в комок. Лишь несколько секунд спустя мне удалось выровнять дыхание и прийти в себя. Похоже, тело реагировало привычным для него образом — Амелия всегда боялась отца…

Но если я отступлю, то второго шанса отстоять себя мне точно не представится. Выпрямившись, я с жаром произнесла.

— Я всего лишь хочу обсудить свое будущее. Пожалуйста, подумай о предложении мейстрессы Вебер.

Фидр Стефан нехотя кивнул. В душе шевельнулась надежда, но я безжалостно растоптала ее. Слишком рано, Кира.

— Кстати, об артефакте… Я слышал, что он у тебя говорящий.

— Так и есть.

Ладан и впрямь был сегодня особенно молчалив.

— Оставь нас наедине. Я хочу познакомиться с ним поближе.

— Конечно.

Похоже, на этом аудиенция закончилась. Я водрузила Ладана на стол, мельком погладив его по корешку, и вышла из комнаты. Едва оказавшись в коридоре, я привалилась к стене и обессиленно закрыла глаза. Получасовой разговор вымотал меня сильнее, чем я думала, а ведь впереди бал, на котором тоже нельзя ударить в грязь лицом.

Ни праздник в честь испытания, ни вечеринка Джареда в тренировочном зале ни в какое сравнение не шли с королевским балом. От обрушившихся на меня звуков и запахов сердце подскочило к горлу. В зале царил полумрак, и мне потребовалось несколько минут, чтобы различить очертания. Мраморные колонны подпирали потолок, на полу лежала разноцветная листва, шелестевшая под ногами гостей. В свете ламп, висящих прямо в воздухе, мне открывались все новые и новые детали: настоящие деревья, растущие словно из ниоткуда, огромная бабочка, едва не задевшая меня крылом, и какой-то мелкий зверек, прошмыгнувший под ногами. Волшебно! И в то же время рядом пробегали лакеи с напитками, а на помосте у дальней стены играли музыканты.

Удивительное сочетание бала и осеннего леса.

Меня сопровождали Марианна с супругом — рано поседевшим мужчиной лет тридцати пяти. Они идеально подходили друг другу: на его лице застыло такое же недовольное выражение. На меня он не обращал внимания, и я тоже решила игнорировать «родственника».

1 ... 12 13 14 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Помолвленные магией - Кристи Кострова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Помолвленные магией - Кристи Кострова"