Так что даже не удивительно, что Фред с Джорджем его послали. Правда Перси на этом не остановился, и свои таланты репетиторства предложил мне. Я же подумал, подумал, и послал его в деревенскую библиотеку, там как раз нужен был помощник для ремонта книг. На удивление братец меня послушал и почти каждый день стал ходить на свою подработку, хотя ему платили даже меньше, чем мне на почте. Хотя в месяц пятнадцать фунтов должно было собраться, а это целых три галеона. Высокомерие лицо Перси стало покидать лишь на второй неделе, но, думаю, это все равно неплохой результат. Библиотекарем там была весьма образованная пожилая дама, так что она могла все объяснить весьма детально. Я сам с ней иногда советовался, когда хотел что-то почитать в библиотеке.
Впрочем, близнецы действительно начали готовиться к школе. Судя по всему, они придумывали как спрятать хлопушки и петарды в свои чемоданы от матери. Поэтому ребята сшили собственными руками подкладки к мантиям и даже к брюкам. О возможностях мистера Уизли мальчишки просто не знали, а я подсказывать им не собирался. Артур же практически привёл свою машину в порядок, теперь она выглядела почти как новая. Вот только пока ещё не все чары были на нее наложены. В принципе, в министерстве были заколдованные машины для служебного назначения, так что, возможно, он знал что делать. Кроме того, мистер Уизли собирался получить права на автомобиль, или хотя бы научиться его водить в специальной автошколе. Так что, возможно, уже скоро он начнёт на своей машине кататься по ночам, чтобы Молли не заметила.
Обмануть главу семейства было весьма сложно, так что близнецы лишились половины своих запасов. Фред с Джорджем пытались объяснить матери, что они безопасны и в итоге даже показали как ими пользоваться. Правда даже после демонстрации Молли над ними не сжалилась, а ведь близнецы свои вещи покупали на свою зарплату. Кажется после этого они даже обиделись на свою мать, тем более та собиралась их запасы сжечь на заднем дворе. Я все же сочувствовал своим братьям и предложил ей сдать все вещи обратно в магазин, а на эти деньги пусть близнецы купят себе хотя бы самопишущее перо с блокнотом. Молли задумалась, но в итоге согласилась и даже сама отнесла весь товар в деревню. Оказалось что близнецы накупили вещей на сотню фунтов, хотя за год это даже не удивительно. Ну, а с двадцатью галеонами они могли купить себе и волшебную палочку и что угодно. Впрочем, обменивать деньги они пошли только с Молли, да и писем из Хогвартса ещё не было. Фред с Джорджем на полученные деньги все же купили по блокноту, но с обычным пером, а заодно новые волшебные палочки, которые на время были конфискованы главой семейства. Оказалось, что близнецы даже не знали, что фунты можно обменивать, вот все и тратили на хлопушки. После этого они стали гордиться собой, что им удалось купить волшебную палочку. Правда до моей они все равно не дотягивали. Для полного образа волшебника мне сейчас только метлы не хватало, но летать на них мне особо не понравилось. Хотя в случае чего можно было попросить Пандору научить её делать.
— Рон, спасибо тебе — произнесли как-то близнецы, задержав меня на лестнице после ужина.
— Мне было просто жалко ваши труды — произнёс я, внимательно осмотрев Фреда и Джорджа по очереди — но если ваши шутки навредят кому-то, то помогать вам я больше не буду и буду жалеть о своём поступке.
— Мы тебя не подведем — похлопали близнецы мне по спине.
— Надеюсь — подозрительно осмотрел я обоих.
В середине июля, как раз после покупок волшебных палочек для близнецов, к нам в гости заявилась тётушка Мюриэль, которая захотела увидеть всех детей разом. Как по мне — не самая разумная мысль, но родителям пришлось перекочевать в комнату Перси, а того, на моё счастье, поселили к Биллу. Так как у него не было питомца, а у Чарли был огромный паук, которого пугалась крыса. У Перси грызун с семи лет, но он менялся уже несколько раз. Старшие Уизли возможно не хотели огорчать своего сына, но каждые два-три года ему покупали на день рождения новую крысу, стоили-то они не дорого. Первую крысу Перси все же подобрал, но ее Молли практически сразу заменила дрессированной из питомника, чтобы не заносить какую-либо заразу в дом. Тогда Джинни было всего два годика, так что такие предосторожности были вполне понятны. Так что для Перси его крыса жила уже около шести лет, и он звал её Коростой. Хотя я был уверен что первая и вторая точно были девочками, но нынешний-то мужик. Конечно, можно было у него спросить, не он ли Питер Петтигрю, но его лапки были целыми. Да и второй с третьим меня не боялись, если бы не этот момент, я бы наверное тоже бы не понял о подмене.
Близнецы при тётушке Мюриэль старались вести себя прилично. У меня даже возникло чувство, что они копируют меня. Вот только Джинни и так успела разболтать нашей родственнице, о том, что теперь все работают в деревне, и теперь мама сможет ей купить красивую куклу. Похоже Молли её все же слишком избаловала. Артур и так приносит для своей дочери весьма дорогие фарфоровые куклы, которые правда до этого были заколдованными и считались проклятыми. Отец их у себя в гараже очистил и подарил дочери, но похоже ей просто мало. Хорошо хоть тётушка серьёзно не стала воспринимать её слова. Хотя Джинни вроде бы уже восемь, но мне иногда кажется, что ей всего пять лет. Мне же сейчас было девять. В этот момент я вспомнил, что Луна в каноне осталась без матери когда ей было именно девять, а ей в этом году только исполнилось восемь. Придётся отвлекать миссис Лавгуд весь следующий год от экспериментов, возможно стоит попросить научить делать мантию, да и взять пару уроков по зельям не помешает. Правда, я надеялся что критический момент уже прошёл, но ничего не поделаешь.
В конце июля братья, как обычно, получили свои письма, и Молли нас всех повела в Косой переулок. Почему-то даже когда Джинни исполнилось семь, она предпочитала именно меня брать за покупками. Видимо потому, что я ничего не клянчил, и был просто рад смене обстановки. Билл остался дома, чтобы присматривать за тётушкой, но нас и без него было много. Перед покупками Перси с Чарли и близнецами заглянули в