Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Запрос в отдел кадров «Лавли» показал, что Сэди проживает со своим дедушкой Чарльзом Грином на Норт-Джеймс-стрит.
Старый мистер Грин сидел в кресле-качалке на передней террасе и читал газету. Увидев незнакомых девушек, он отложил ее.
– Вы подруги Сэди, моей внучки, да? – дружелюбно спросила он. – А ее сейчас нет дома.
– Мы с ней знакомы, – уклончиво ответила Нэнси, присев на перила веранды.
– Если вы хотите вытащить ее куда-нибудь погулять, то предупрежу сразу: это дохлый номер, – вздохнул старик. – Сэди как-то чуднó ведет себя в последнее время.
– В каком смысле? – с интересом уточнила Нэнси.
– О, знаете, стоит начать ее расспрашивать о чем-нибудь, она жутко раздражается. И домой ни цента больше не приносит, не то что раньше.
Мистер Грин, явно истосковавшийся по живому человеческому общению, продолжал охотно болтать о своей внучке. Хорошая, мол, девочка, но с некоторых пор он совсем перестал понимать, что у нее на уме.
Из беседы стало ясно: случай Сэди Грин практически один в один совпадает со случаем Лолы Уайт. Распрощавшись с престарелым джентльменом, Нэнси предложила подругам прокатиться еще разок к черному орешнику.
– У меня возник план, – сообщила она.
Какой именно план, Нэнси не объяснила, но, тщательно обшарив дупло в стволе (пусто), пристально огляделась по сторонам, достала из сумочки блокнот, вырвала страницу и печатными буквами, стараясь делать как можно больше ошибок, вывела следующее:
«Падруга сказала если суда паложить зописку, атзавется тот, ат каво можно все узнать. Очинь абяжите. Ваша Руби Браун. Ривер-Хайтс. Да вастребования».
– Это приманка для того человека, который взял пятьдесят долларов! – восхищенно присвистнула Джордж. – Но получим ли мы ответ? Ведь вымогатели определенно больше не используют это дерево в качестве почтового ящика.
– Остается надеяться на удачу. Но если ответ поступит, кому-то придется его забрать. Кому-то, кто возьмет на себя роль Руби Браун, – сказала Нэнси.
– Мы с Джордж возьмем это на себя, – с готовностью предложила Бесс.
Нэнси с улыбкой покачала головой:
– Всем известно, что вы – мои подруги. Нет, мне придется послать за письмом кого-то совершенно постороннего, чтобы те, кому поручено следить за «почтовым ящиком», ничего не заподозрили.
Любительница сыска условилась с прачкой, Белиндой, которая иногда приходила стирать для семейства Дрю, что та ежедневно будет проверять дупло.
– Ну что, есть что-нибудь? – как всегда нетерпеливо спросила она у Белинды на третий день.
– Есть, мисс Нэнси! – Добродушная прачка расплылась в широкой улыбке.
Схватив записку, девушка побежала к себе наверх – прочитать ее в одиночестве. Ознакомившись с содержанием послания, она буквально ахнула:
«Если ты это всерьез и по-честному, Руби, отправляйся к черному орешнику Хамфри. А если ты маловерка или шутить вздумала, то да падет на тебя священная ярость всех Хамфри, аминь!»
Глава восьмая Призрак у оргáна
Перечитав жуткую записку несколько раз, Нэнси задумалась о том, кто такие Хамфри и как они связаны с черным орешником.
Она почла за благо ни с кем пока не делиться содержанием послания, а сама отправилась в Публичную библиотеку Ривер-Хайтс в надежде отыскать там книгу, способную пролить хоть какой-то свет на таинственных Хамфри. Фамилия показалась знакомой, и девушке пришло в голову – может, речь идет о какой-нибудь старинной семье их родного округа?
В конце концов Нэнси нашла именно то, что искала. Словно зачарованная, она с упоением читала строки о знаменитой вековой ореховой роще у реки – оказывается, когда-то ее называли Лесом Хамфри.
Еще сильнее заинтриговала ее история о дуэ-ли, состоявшейся под одним из ореховых деревьев, – в результате этой дуэли погиб один из членов этого семейства. У этого дерева, с тех самых пор названного Орешником Хамфри, установили даже памятную табличку.
Также в статье говорилось о том, что родовая усадьба Хамфри носит название Блэквуд-Холл и до сих пор остается цела и невредима. Особняк, построенный из орехового дерева, который растет в той местности в изобилии, в свое время считался одной из главных достопримечательностей на берегах реки. Однако теперь участок зарос сорной травой, а старый дом пустует – хозяева покинули его.
«Жаль, что такой чудесный архитектурный памятник стоит в запустении, – подумала Нэнси. – И почему только…»
Но тут следующая фраза еще сильнее подогрела ее любопытство.
«Ходят слухи, что в усадьбе бродит призрак Джонатана».
Нэнси решила подробнейшим образом исследовать этот Блэквуд-Холл, хоть упоминание о призраке вызвало у нее ухмылку недоверия.
Но первым делом надо найти Орешник Хамфри. Вернувшись домой, сыщица позвонила Нэду – спросить, не составит ли он ей компанию, и вкратце рассказала о том, что было в записке.
– Подхвачу тебя через пять минут! – с готовностью согласился тот.
Следуя указаниям подруги, парень подъехал к старинной роще у реки так близко, насколько это было возможно. Там они оставили машину и продолжили путь пешком, внимательно осматривая каждое дерево в поисках таблички. Но только когда ребята зашли очень глубоко в заросли, Нэнси разглядела на одном из стволов потускневшую бронзовую дощечку, на которой была выгравирована история о том, как под сенью этого орешника трагически погиб, защищая свою честь, Джонатан Хамфри. Целую минуту или около молодые люди стояли молча. Наконец голос Нэнси нарушил таинственный покой этих мест.
– Интересно, приходит сюда кто-нибудь или нет?
– Судя по записке, ты должна получить какие-то новые инструкции, – напомнил Нэд.
– Видимо, это дерево тоже используется для конспиративной связи. Ты случайно не видишь никакого дупла?
Заметив укромное углубление в том месте, где ствол разделялся надвое, юноша сунул туда руку.
– Ага, тут и вправду что-то лежит! – с энтузиазмом воскликнул он. – Записка!
– Адресована Руби Браун! – подхватила Нэнси, взглянув на листок.
Сообщение оказалось коротким.
«Имя подруги, которая посоветовала тебе обратиться?»
– Вот это да! – присвистнул Нэд. – Похоже, Нэнси, ты здорово вляпалась…
Девушка еще раз пробежала глазами записку и попросила Нэда вернуть ее на прежнее место. Затем воскликнула: «Пошли скорее!» – и повела парня назад к машине. Вместе они подъехали к первому орешнику, где сыщица оставила свое первое послание, подписанное «Руби Браун». И снова она нацарапала сообщение с многочисленными ошибками, в котором просила указаний – как, мол, ей найти Дерево Хамфри?
– Это должно сбить его с толку, – усмехнулась она, глядя, как Нэд засовывает ее «сочинение» в дупло. – Он решит, что бедняжка Руби дурочка, а мне только того и надо.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34