Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Черный виноград - Сандра Мартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черный виноград - Сандра Мартон

260
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черный виноград - Сандра Мартон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кир обладал даром убеждения, как и любой ирландец. Человек, управляющий роскошным отелем и казино с оборотом в миллион долларов, не смог бы выкручиваться из трудных ситуаций, не владей он таким ценным качеством.

Так как же случилось, что он застыл, безмолвный, словно кукла, в то время как Касси Берк выпускала в него свои ядовитые стрелы, а затем гордо удалилась?

Эта женщина пыталась его шантажировать.

— Эй!

Да уж, достойный ответ сопернику, но это все же лучше, чем стоять с открытым ртом и парализованными мозгами. Кир сбежал вниз по лестнице. Касси исчезла из виду, но далеко ли она уйдет босая, в его джинсах и свитере?

Входная дверь осталась открытой. Он выскочил наружу и настиг ее, когда она наклонилась над багажником машины.

— Что ты делаешь?

— Вытаскивает чемодан, что же еще?

— Оставь его в покое! — заорал Кир, хватая девушку за руку.

— Не трогай меня, О'Коннелл!

— Ты здесь не останешься, Берк. Ты поедешь в Вегас. Или в Сибирь, уж об этом я позабочусь.

— Я никуда не поеду. — Касси освободила руку из его цепкой хватки, выпрямилась и сдула волосы с лица. — Я бросила работу, квартиру, продала мою несчастную машину.

— Это не моя проблема.

— Нет, твоя. Разве я не объяснила достаточно подробно? Сначала ты меня нанял, а теперь хочешь избавиться. Не выйдет, придется побороться.

Она подбоченилась. Безнадежный случай, решил Кир, потому что свитер на ее груди натянулся. Теперь он обнаружил, что девушка не носит бюстгальтер.

— Попытайся выслушать меня вместо того, чтобы пялиться, О'Коннелл, — холодно произнесла она.

Черт, он вспыхнул, кровь прилила к щекам. Но с чего ему смущаться?

— Я и слушал, — возразил Кир. — Теперь твоя очередь. Здесь нет работы для тебя.

— Я тебя предупредила, я предъявлю иск.

— Вперед. Мой брат — адвокат в Нью-Йорке. Он с удовольствием будет представлять мои интересы.

— Не сомневаюсь, — вежливо улыбнулась Касси. — Каждый юрист жаждет увидеть свое имя и имя своего клиента облитыми грязью на первых полосах газет.

— Ладно, — сдержанно произнес Кир, — не знаю насчет всех юристов, однако Каллен — молодец. Он предъявил иск одной красотке и ее газете за клевету.

— И?.. — спросила Касси, стараясь говорить равнодушно. — Что произошло?

— Каллен выиграл по семи пунктам.

— Во всем виновата, — возразила Касси, сдерживая мелкую дрожь, — негативная реклама…

— Такой вещи не существует. Давай просто скажем, что ты и наполовину не веришь в успех своего предприятия. — Кир снова улыбнулся, от его самоуверенности у нее заломило зубы.

Правда ли то, что он говорит? Есть ли вообще правда на земле? Но еще никому не удавалось запугать ее.

Черт бы его побрал с его самодовольной улыбкой. Наплевать на то, что он может разглядеть все ее прелести под одеждой. Пусть смотрит и облизывается, словно кот на сметану. Никогда она не разрешит ему снова прикоснуться к ее телу.

— Спасибо за объяснения, — проворковала Касси, — но мне придется использовать все возможные шансы.

— Берк, ты слышала мои слова?

— Я слышала все. Но это меня не касается. Твой распрекрасный братец может вчинить мне иск в миллион баксов, но это не скажется на моем банковском счете. Смею заверить, мне терять нечего.

— И ты обвинила бы меня даже в сексуальных домогательствах? — Его лицо потемнело. — Ты бы пошла на такую ложь?

— Ты ничего не знаешь о выживании. — Голос Касси звенел от горечи. — Если бы знал, то не задавал бы такие вопросы.

Желваки заходили у него на скулах. У нее своя правда, и она — крепкий орешек. И все же что-то в ее внешнем виде и поведении говорит о беззащитности.

Он знал, что ей пришлось бросить все ради поездки сюда. Нет сомнений в том, что Луиза наняла ее.

Шах и мат. Она выиграла.

Кир сердито взглянул на Касси, сунул руки в карманы и пошел по направлению к зданию. Он спиной чувствовал ее испепеляющий взгляд и на полпути обернулся:

— Назови свою цену. Что заставит тебя уехать?

Тысячи разных идей промелькнули у нее в уме. Месячная зарплата. Нет, зарплата за два месяца. За три. Почему нет?

Я хочу получить обещанное, — заявила она. — Работа менеджера, соответствующая зарплата, полагающиеся мне льготы, бесплатное жилье.

— Я дам тебе два месяца, — проворчал Кир. — Хоть один промах за восемь недель, и тебе конец.

Он увидел огонек, сверкнувший в ее глазах. Касси явно была счастлива. Кир вспыхнул.

— Договорились? Два месяца. Чтобы доказать свое умение.

— Шесть.

— Три. Один промах, и ты уволена.

— Четыре, и немного терпения, пока я освоюсь. Это мое последнее слово, О'Коннелл.

Кир посмотрел на своего нового сотрудника. Ее вздернутый подбородок говорил о намерении биться до конца. Он вздохнул и решил, что игра не стоит свеч. Кроме того, кто знает, сколько времени уйдет на поиски настоящего менеджера?

— Четыре, — подвел он итог. — Одна серьезная ошибка — и все.

— Превосходно, но нам следует уточнить, что означает «серьезная» ошибка. — Касси дотронулась кончиком языка до нижней губы. — Например, просыпать соль.

— Нет, — холодно ответил он, — особенно с тех пор, как мы используем специальные солонки. Ты же видела такие, Берк, не так ли?

Пожалуйста, опять демонстрация высокомерия. Хорошо. Она почувствует себя увереннее, если сможет достойно парировать.

— Даже не удостою тебя ответом, О'Коннелл. Я просто хотела удостовериться в том, что мы понимаем друг друга.

— Прекрасно, на этом все.

— Нет, не все. При увольнении гарантируется двухмесячное выходное пособие.

Кир кивнул.

— Согласен.

— И ты предусматриваешь затраты на проезд, командировочные, медицинское страхование…

— Тебе следовало бы стать юристом, Берк. Он улыбался. То была шутка, не оскорбление, и она позволила себе улыбнуться в ответ.

— Эй, кто знает? Теперь я обнаружила, что образование не такая уж плохая вещь… Был слишком долгий день, О'Коннелл. Я хотела сказать, мистер О'Коннелл. Покажите мне мои апартаменты…

— Кир.

— Что?

— Мы можем называть друг друга по именам, если будем работать вместе. А «мистер» и «мисс» звучат слишком официально. «Черный виноград» место частное.

— И изысканное. — Его брови взметнулись вверх, и Касси вспыхнула. — Так выразилась Луиза Давенпорт, и так написано в меню.

1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный виноград - Сандра Мартон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный виноград - Сандра Мартон"