Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Лоскутушка из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лоскутушка из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

416
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лоскутушка из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Зверь внимательно слушал, и, когда Оджо закончил, Вузи сказал со вздохом:

– Я всегда держу свое слово. Так уж я устроен. А потому бери три волоска, и да принесут они тебе удачу. Раз такое приключилось, с моей стороны было бы нехорошо отказать тебе.

– Спасибо! Огромное спасибо! – воскликнул обрадованный Оджо. – Можно, я выдерну волоски прямо сейчас?

– Когда хочешь, – отвечал Вузи.

Оджо подошел к этому причудливому созданию, ухватился за один волосок и потянул. Ничего не получилось. Волосок остался где был. Оджо тянул изо всех сил, но без толку.

– Что там? – вопрошал Вузи, которого Оджо таскал по всей полянке, пытаясь выполнить задуманное.

– Не отрывается! – проговорил запыхавшийся Оджо.

– Этого-то я и боялся, – признался зверь. – Тяни сильней!

– Я тебе помогу, – предложила Лоскутушка и подошла к Оджо. – Ты тяни за волосок, я буду тянуть тебя. Вдвоем мы справимся.

– Погодите! – сказал Вузи и, подойдя к дереву, крепко обхватил его передними лапами. – Ну, теперь давайте.

Оджо схватился за волосок обеими руками, а Заплатка обхватила Оджо за пояс и потянула на себя. Но волосок не отрывался. Вдруг он выскользнул из рук Оджо, и тот с Заплаткой кубарем покатился по полянке. Они перекатывались с боку на бок, пока не докатились до каменистой берлоги.

– Бросайте эту затею, – подал голос Стеклянный Кот, когда Оджо встал на ноги и помог подняться Лоскутушке. – Эти волоски не оторвать и десятку сильных мужчин. Похоже, они приклепаны изнутри к шкуре этого чудовища железными заклепками.

– Что же мне делать? – расстроено спросил мальчик. – Если я не принесу эти волоски Кривому Колдуну, то все остальное, что я должен достать, потеряет силу, и мы никогда не вернем жизнь дяде Найди и Марголотте.

– Тогда им, похоже, крышка, – заметила Лоскутушка.

– Не беда, – вставил Кот. – Старик и Марголотта не стоят таких хлопот.

Но Оджо думал иначе. Он так расстроился, что сел на пень и горько заплакал.

Вузи задумчиво смотрел на Оджо.

– А почему бы тебе не взять меня с собой? – наконец спросил он. – Ведь когда ты вернешься к Колдуну, он найдет способ вырвать волоски.

Эта идея привела Оджо в восторг.

– Отлично! – радостно воскликнул он, вскакивая на ноги и отирая слезы. – Если я доставлю волоски Колдуну, ему не все ли равно, на хвосте они у Вузи или отдельно!

– Абсолютно все равно, – поддержал его Вузи.

– Тогда пошли, – сказал Оджо, подбирая корзинку. – Не будем мешкать, ведь мне еще надо отыскать и другие составные части для снадобья.

Но Стеклянный Кот усмехнулся и спросил насмешливо:

– Как это ты, интересно, собираешься вывести Вузи из леса?

Наступило неловкое молчание.

– Пойдемте к забору, вдруг там найдем выход, – предложила Лоскутушка.

Путники прошли через лес и подошли к забору.

– Как вы попали в лес? – спросил Вузи.

– Перелезли через забор, – ответил Оджо.

– На это я не способен… – вздохнул Вузи. – Бегаю я быстро: могу догнать летящую пчелу, и прыгаю я высоко. Потому-то Жевуны и поставили такой высокий забор. Но лазить по заборам я не умею. И я такой большой, что мне не протиснуться снизу.

Оджо задумался, а потом спросил Вузи:

– А копать вы можете?

– Нет, – грустно ответил тот. – У меня на лапах нет когтей. И зубов у меня нет.

– Не такой уж вы страшный зверь, – заметила Лоскутушка.

– Вы бы так не сказали, если бы слышали, как я рычу, – возразил Вузи. – Мое рычание громом прокатывается по лесам и долинам. Дети дрожат от ужаса, женщины закрывают лицо передниками, а крепкие, сильные мужчины разбегаются кто куда. Наверное, в мире нет ничего ужаснее, чем рычание Вузи.

– В таком случае вы уж, пожалуйста, не рычите, – попросил Оджо.

– Не бойтесь, я это делаю, только когда гневаюсь. Тогда-то и раздается мой оглушительный, душераздирающий рык. Кроме того, когда я сержусь, глаза мои исторгают огонь, даже если при этом я не рычу.

– Настоящий огонь? – удивился Оджо.

– Ну да, а какой же еще, фальшивый? – осведомился Вузи обиженным тоном.

– Тогда я придумала выход! – закричала Лоскутушка. – Ведь забор из дерева. И если Вузи подойдет к забору и его глаза начнут метать огонь, забор загорится, и мы все сможем спокойно уйти.

– Я до этого не додумался, – признался Вузи, – а то давно бы выбрался из неволи. Но для того, чтобы глаза мои начали исторгать огонь, мне надо очень рассердиться.

– А вы постарайтесь, – попросил Оджо.

– Попробую. А ты скажи мне: «Кризл-Кру! «

– И тогда вы рассердитесь?

– Страшно рассержусь.

– А что это означает? – полюбопытствовала Лоскутушка.

– Понятия не имею. Но только от этих слов я прихожу прямо-таки в неистовство.

Он подошел к забору, чуть не упершись головой в доски, а Оджо крикнул: «Кризл-Кру!» Затем Лоскутушка крикнула: «Кризл-Кру!» Потом Стеклянный Кот промурлыкал: «Кризл-Кру!» Вузи начал дрожать от ярости, и из его глаз полетели искры. Увидев это, путники закричали «Кризл-Кру!» хором, и искры посыпались так обильно, что одна из досок загорелась. Пламя охватило ее целиком, и Вузи, отступив назад, торжествующе воскликнул:

– Ну вот, полный порядок! Это вы правильно сделали, что крикнули хором. Я рассердился до умопомрачения. Хороши были искры, да?

– Фейерверк, да и только! – восхищенно отозвалась Заплатка.

Через некоторое время в заборе прогорело такое отверстие, в которое вполне могли пройти все. Потом Оджо отломил большую ветку и с ее помощью затушил огонь.

– Не надо, чтобы сгорел весь забор, – сказал он. – А то на огонь прибегут фермеры, увидят, что Вузи нет, и сразу кинутся в погоню. Представляю, как они удивятся, когда узнают, что Вузи сбежал.

– Уж это точно! – воскликнул Вузи. – Когда они увидят, что меня нет, они сильно струхнут, потому как решат: теперь я опять стану есть их пчел, как раньше.

– Кстати, о пчелах, – сказал Оджо. – Ты должен обещать мне не есть пчел во время нашего похода.

– Как? Совсем не есть?

– Совсем. Иначе ты впутаешь нас в неприятности, а это нам совершенно ни к чему. Я буду кормить тебя хлебом с сыром до отвала, но о пчелах и не думай.

– Ладно, обещаю, – весело сказал Вузи. – А уж если я что-то пообещал, можете не волноваться: я не подведу. Такой уж я прямой. Я весь сделан из квадратиков.

– Не понимаю, причем тут внешний вид! – фыркнула Лоскутушка, когда они отыскали тропинку и продолжили путешествие. – Разве честность зависит от внешнего облика?

1 ... 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лоскутушка из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лоскутушка из Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"