Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
– Ты просто слишком многого ждала от той поездки, – мягко произнесла Розалия.
– Возможно, – не стала спорить Мирта. – Так или иначе, мои чаяния не оправдались. Никаких карьерных скачков или интересных предложений.
– Вы нашли нового артиста? – перевел разговор с пессимистичной темы Андре.
– Да, – улыбнулась Мирта. – Его зовут Валентин, он присоединился к нам в Вессинии.
– Хороший парень, – заметила Розалия. – И довольно талантливый.
– Это верно, – подтвердил Джей. – Хотя на роль прекрасного рыцаря, на мой взгляд, немного не тянет. Но, – подмигнул он, – в свое время из него выйдет неплохой дракон. Кстати, Артур, а вы не хотели бы продолжить театральную карьеру? Помнится, у вас неплохо получилось.
– О нет! – Андре, смеясь, отступил на шаг назад и вскинул руки в защитном жесте. – Больше меня на такое не подвигнуть.
– Жаль, жаль, – вздохнул Джей, но вид у него был при этом чрезвычайно хитрый, и я заподозрила, что он подал такую идею лишь для того, чтобы по-приятельски поддразнить Андре.
Ролен между тем по-хозяйски приобнял Мирту за плечи. Андре устремил на них вопросительный взгляд.
– Мы поженились, – ответила на невысказанный вопрос Мирта, на мгновение смущенно опуская глаза. – Полгода назад.
– Примите мои поздравления.
– Спасибо.
Мирта бросила неуверенный взгляд в мою сторону. Андре тоже вел себя со мной весьма фамильярно, то беря за руку, то касаясь плеча, и это не укрылось от внимания артистки.
– Артур, а ваша жена?.. – нерешительно проговорила она. – Она что же…
Вопрос остался незавершенным, но было ясно, что именно Мирта имеет в виду. Поэтому Андре не затруднился с ответом.
– Нет, она жива.
– Вот как. Я очень рада это слышать.
Артистка вновь устремила на меня внимательный взгляд. Опустила глаза, затем снова посмотрела на Андре. Напряженность в выражении ее лица сменилась ободряющей улыбкой.
– Что ж, я понимаю вас, Артур, – осторожно подбирая слова, сказала она. – Прошло очень много времени. А вы и так действительно очень много сделали для вашей жены.
Андре обнял меня за плечи и поцеловал в висок.
– Эрта, – улыбнулся он, – если тебя не затруднит…
– Эрта? – изумленно переспросила Мирта.
Она так и застыла с раскрытым ртом, поскольку я, выполняя просьбу Андре, сняла с себя изменяющие внешность чары.
Подозреваю, что год назад фраза «краше в гроб кладут» была гораздо актуальнее для меня, чем для моего спутника. И тем не менее узнать мое лицо теперь, после снятия чар, не составило труда.
– Значит, вы поправились, – пораженно прошептала Мирта.
– Вы – маг? – одновременно с ней заговорил Ролен.
– Только не говорите, что это ни разу не приходило вам в голову, – улыбнулась я, видя, как сдвигаются его брови при звуке моего голоса.
Я подошла к Ролену и протянула ему руку.
– Я вам очень признательна, господин лекарь. Именно благодаря вам стало возможным мое выздоровление.
Ролен, кажется, немного стушевался. По-моему, сперва он хотел поцеловать руку, но она была протянута для пожатия, так что в итоге он поступил соответственно.
– Я всего лишь исполнял свой профессиональный долг, – попытался отговориться он.
– Не только, – возразила я, бросив взгляд на широкие позолоченные браслеты, закрывающие мои запястья.
От Ролена этот знак не укрылся, но мужчина почти сразу же вскинул голову, чтобы посмотреть на меня в высшей степени подозрительно.
– Откуда вы узнали, что я лекарь? – прищурился он. – Я ведь еще не успел представиться.
– Разве?
Легкомысленно улыбнувшись, я отвела взгляд.
– Ролен, не так уж и сложно догадаться, кто из нас двоих лекарь, – пришел мне на выручку Джей, не догадывающийся о невысказанной части нашего с врачом диалога. – Думаю, я на эту роль совсем не подхожу.
Ролен покосился на артиста, но ничего не сказал, явно не убежденный таким доводом.
– Господа, я очень благодарна вам всем за ту помощь, которую вы оказали в свое время моему мужу и мне, – сказала я, обращаясь на этот раз ко всей четверке.
Они отреагировали на эти слова с некоторой долей смущения, поскольку обращение «господа» крайне редко употреблялось по отношению к артистам. Редко, чтобы не сказать «никогда». Однако мне было все равно. В моем представлении эти люди заслуживали такого обращения куда больше, чем многие сидящие на теплых местах придворные.
– Здесь не о чем даже говорить, – попыталась отмахнуться Мирта.
– Есть о чем, – не согласилась с ней я. – Но почему бы нам всем не присесть? И давайте я все-таки принесу еще вина.
Пока остальные усаживались, я отошла в дальний угол комнаты и вдруг заметила упавшую сзади тень.
– Это ведь ваш голос я слышал в фургоне, когда мы уезжали из Мелриджа? – спросил напрямик Ролен.
Я развернулась к нему, держа в руке извлеченную из буфета бутылку.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, – улыбнулась я.
Но мои глаза говорили прямо противоположное.
Скептически хмыкнув, Ролен направился следом за мной к остальным.
Внезапно дверь гостиной распахнул запыхавшийся Игнасио.
– Кейра, тут возник один вопрос… – начал было он, но осекся под моим тяжелым взглядом и нерешительно огляделся по сторонам.
Увы, было поздно. В том, что парень обратился именно ко мне, сомнений возникнуть уже не могло.
– Игнасио, мы поговорим с тобой чуть позже.
Андре настойчиво подтолкнул растерявшегося теоретика обратно к двери, после чего мы вопросительно переглянулись. «Уверен, что можно им доверять?» – говорил мой взгляд. «Один раз они уже доказали это на деле», – отвечали его глаза. «Тогда действуй».
Я опустилась в кресло, Андре занял соседнее.
– Господа, – последовал он моему примеру, – как вы знаете, я пригласил вас сюда по важному делу, хотя подробности в письме и не сообщались. То, что я собираюсь вам сейчас рассказать, – секретная информация, поскольку от ее разглашения зависят многие жизни. Однако я считаю, что могу вам доверять.
Джей согласно кивнул, остальные обратились в слух, не скрывая любопытства.
– Во-первых, мне следует исправить некоторые… неточности, – продолжал Андре. – Дело в том, что я – не Артур Делл. А она…
– …не совсем Эрта, – закончила за него я.
– Вас зовут Кейра, – понимающе кивнула Розалия.
– Меня зовут Кейра альт Реджина, – уточнила я, признаюсь, с определенным удовольствием наблюдая, как у слушателей медленно отвисают челюсти.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137