предупреждающе.
Он толкал меня на это. Может, у меня и не было выбора, делать это или нет, но я могла выбрать, как я это сделаю и что будет потом.
– На следующих условиях. Я проведу еще месяц в качестве вашего шпиона. Я отравлю Бастиана Марвуда. – Я пересчитывала каждый пункт на пальцах. – А вы? Вы заплатите мне очень солидную премию. Вы не будете даже думать о том, чтобы причинить вред Элле – ни в каком виде. А когда все закончится, я вернусь в свое поместье и спокойно доживу остаток дней, и никогда – я имею в виду вообще никогда – меня больше не потревожите ни вы, ни этот двор. Договорились?
Испустив долгий вздох, он выпрямился и вновь стал невозмутимым шпионом.
– Договорились, Кэтрин Феррерс.
Глава 76
Во дворце становилось все тише, словно на зиму часть придворных сокращали. Кроме делегаций Франкского и Рассветного дворов, большинство других женихов собирались и отправлялись домой, – это означало, что светских мероприятий станет меньше.
Меня это вполне устраивало – я не очень жаждала бывать в обществе.
Меня одолевали мысли о флаконе с ядом, запертом в моей спальне. Он даже являлся мне во снах, пока наконец я не переставила сейф из-под кровати на дно шкафа.
Единственное, что заставляло меня выходить из моих комнат, – это попытки развеселить Эллу. Я приходила в ее покои или приглашала ее к себе. Иногда вечерами к нам присоединялась и Перри. Они были единственными, кому удавалось меня рассмешить: Перри – своими пиратскими похождениями, а Элле – сексуальными. Мне было отрадно видеть ее улыбку.
Королева проводила много времени в оранжерее, часто в одиночестве. Я не очень хорошо разбиралась в тропических растениях, но, похоже, там было еще очень много цветов, несмотря на холодную погоду.
Однажды утром, возвращаясь с Весперой после прогулки, я натолкнулась на Вебстера и спросила, чем он подкормил розы, чтобы они вновь зацвели.
– В том-то и дело, – он посмотрел по сторонам, а затем наклонился ближе, – ничем. Я все делал, как обычно, но сейчас середина октября, а они все равно цветут. Садовник, который ухаживает за тропическими растениями в оранжерее, говорит то же самое. Думает, что всему виной эльфийская магия. – Он бросил взгляд в сторону дворца. – В странные времена мы живем.
Кусая губы, я смотрела на розы, мимо которых мы проходили. Но даже они не могли вызвать у меня улыбку. Скоро я вернусь в свое поместье, и там не будет цветов. Я должна привыкать к тому, что их нет.
– Как поживает ваш куст? Я бы… хотел взглянуть на него.
Повернувшись, я обнаружила, что он смотрит на меня, приподняв бровь и криво ухмыляясь. Я не поняла, что означает этот взгляд. Может, надежду? Мне показалось, что в нем было что-то не то, словно я что-то упустила.
– У него все хорошо. Снова цветет, как и эти.
– Леди Кэтрин. – Откуда-то из-за куста с широкой улыбкой вышла Перри. – Рада вас видеть. Пройдетесь со мной? – Она выразительно взглянула на Вебстера.
Тот поклонился и поспешил прочь.
Насупившись, Перри смотрела ему вслед.
– С тобой все в порядке?
– Эм… да? – Я погладила Весперу по плечу. – А разве не должна?
– Неужели ты не видела, как он на тебя смотрел?
– Что? Вебстер? А как он на меня смотрел?
Перри протянула Веспере руку, чтобы та понюхала ее, и посмотрела на меня, прищурившись.
– Тебя не смутило его желание увидеть твой розовый куст? Ты серьезно? А Элла говорила, что ты хорошо читаешь людей.
Я словно вновь впервые оказалась во дворце. Мне надоело это место и вещи, о которых люди просто не могут сказать прямо.
– Пожалуйста, Перри, – я потерла висок, – просто скажи вслух.
– Где у тебя розовый куст?
– В моей комнате.
– И он сказал, что хочет посмотреть на него, да?
– Это уже не просто сказать вслух.
Она закатила глаза.
– Боги милостивые, женщина, да он хотел пробраться к тебе в спальню.
Я рассмеялась.
Она нет.
Пока мы шли к кошачьему двору, я все же задумалась. Я не ожидала, что он намекнет на такое, хотя романы слуг и аристократов не были такой уж редкостью. Достаточно вспомнить парня с кошачьего двора в моем родовом поместье, которому я отдала свою девственность.
Но по-настоящему тревожным был тот факт, что я не смогла прочитать ничего на его лице. Приподнятые брови скрывали надежду в его вопросе. Ухмылка – неловкость от страха, что ему откажут. И появление Перри – спасение, откуда не ждали.
Я утрачивала навыки. Бессонные ночи и алкоголь. Постоянные мысли о флаконе с ядом и о том, что через считанные дни я его использую.
Чем скорее я вернусь в поместье, тем лучше.
* * *
На следующий день у меня была последняя примерка с Блейз. Поскольку на свадебной церемонии у меня была особая роль, я должна была быть в традиционной одежде.
Но похоже, слово «традиционность» не входило в лексикон Блейз. Надувшись, она смотрела на меня, явно недовольная тем, как мантия сидит на мне – хотя все, что можно, уже было обрезано.
– Я не могу работать с таким фасоном. Он тебе не подходит.
Элла вздохнула, вскинув руки.
– Но он нужен для ритуала.
– Вы, альбионцы, со своими ритуалами… – Блейз фыркнула, закатив глаза.
Сегодня я как никогда была с ней согласна. Мне всегда нравилось обращаться к богам и стихиям, совершать разные подношения на алтарь или прямо на землю. Но сегодня утром я была на репетиции свадьбы в роще и провела в присутствии Бастиана мучительных три часа.
В тот момент, когда нам ничего не оставалось делать, кроме как стоять в стороне, пока архидруид разговаривал с королевой и Ашером, я наклонилась к нему чуть ближе. Он согнул руку в логте, но не отстранился.
– Должна сказать, я удивлена, – прошептала я, когда архидруид передал королеве небольшую чашу с медом.
Бастиан вопросительно вскинул бровь, даже не глядя на меня.
– Чем же?
– Мне казалось, ты при первой же возможности наймешь нового посредника.
– Не вижу в этом необходимости. – Его взгляд метнулся в мою сторону, но не дошел до моего лица. Он посмотрел на мои руки, на которых я до крови ободрала заусенцы. – Насколько я понимаю, за эту должность платят, а тебе нужны деньги. Ты можешь оставаться на посту до моего отъезда.
Чувство вины укололо меня. После всего произошедшего, он оставлял меня своим посредником, терпя мое присутствие ради моего же блага.
– Спасибо, – пробормотала я, нахмурившись.
– Который,