class="p1">Более длинная версия этой сцены в сценарии Бройлеса не только разоблачала коррупцию современных официальных лиц, поскольку российскому милиционеру предлагалось найти украденные колеса грузовика за взятку в 1000 долларов, но и тривиализировала историческую российскую идентичность, заставив Ноланда сказать водителю: «Когда часы показывают “ноль”, ты едешь, – даже если Ленин выйдет из могилы со своей приоритетной посылкой!» Интересно, что его ответ на предложение полицейского – «Мы дадим ему 125 за то, что он выполнил свой долг и спас нашу украденную собственность» – в снятой (но удаленной) сцене был изменен на «двадцать пять американских долларов и коробку “Мальборо”». В течение 1990-х годов «Мальборо» был не только любимым сигаретным брендом в России, но и имел особую популярность, возможно, из-за хорошо известной рекламы, которая пользуется репутацией самой успешной из когда-либо созданных. Здесь снова всплывают ковбойские мотивы.
405
Решимость Бройлеса сделать своих россиян непривлекательными и несимпатичными бросается в глаза на каждом шагу, включая его выбор прилагательного «хриплый», описывающего голоса рабочих, которые слышны на затемнении, перед тем как офис «FedEx» в Москве появится на экране.
406
Серб Шербеджия здесь вновь играет русского злодея, как и в «Святом».
407
Эта единственная отсылка к перестройке – наиболее современная российская деталь сценария. Но в первой сцене остроты Корвина относительно инструкций к японскому продукту намекают на изменения в глобальних отношениях, в результате которых Япония становится новым конкурентом сверхдержавы Соединенных Штатов.
408
Как сказал обозреватель «Sight and Sound» Эдвард Баскомб, «это перенасыщает яйцами тот “пудинг”, который Гереон, по горло увязший в темном мире политики НАСА, прикрывает своей халатностью <…> на протяжении всей операции» [Buscombe 2002]. В этом фильме, который многие критики обвиняют в слабости сюжета, в равной степени неправдоподобной является и идея того, что русские, достаточно ловкие в советское время, чтобы украсть, установить и модифицировать систему «Скайлэб», оказываются неспособны исправить ее самостоятельно в постсоветский период.
409
Возможно, сотрудничество Гереона с Востовым также отражает нецелесообразность постоянной американской помощи России на пороге нового тысячелетия; скорее всего, однако, учитывая аналогичную характеристику героев, сценаристы просто прибегают к стандартным, раскрашенным по циферкам антагонистам.
410
Мэри Энн Йохансон предложила альтернативное название «Старогеддон»: «Зовите это Старогеддоном. “Космические ковбои” – это “Армагеддон” для твоего папы, в котором пропитанное тестостероном женоненавистничество заменено на любезных старомодных чудаков» [Johanson 2000].
411
Многие критики отметили, что этот фильм отражает готовность Иствуда высмеивать собственный образ мачо. Например, Баскомб прокомментировал: «…его вестерн “Непрощенный” 1992 года, где его персонаж, пожилой Уильям Мании, изо всех сил пытается сесть на лошадь, уже отчетливо предвосхищает комедию “Космические ковбои”. Но, высмеивая своего персонажа на экране, Иствуд <…> избегает подрывать свой потенциал» [Buscombe 2002]. Однако стоит отметить, что Дэвид Уэбб Пиплс, сценарист «Непрощенного», не пропитал свой сценарий той сентиментальностью, которая явно вредит «Космическим ковбоям», возрождая в них культ героев. Исключением из этой тенденции был Питер Райнер, рецензент «New York Magazine», который прокомментировал: «Иствуд в своих последних фильмах продвигал это острое мировоззрение, и я полагаю, что это более адекватное решение проблемы стареющей звезды боевика, чем в случае с Арнольдом Шварценеггером, самозабвенно пробирающимся сквозь очередную грандиозную эпопею с помощью мускульной силы <…>. Но Иствуд покупает слишком много за слишком низкую цену» [Rainier 2000].
412
Гереон упоминает, что вице-президент лично утвердил Корвина для миссии.
413
Это не значит, что пожилые астронавты не могут летать в космос. Различные обозреватели связывали сюжетную линию с полетом Джона Гленна на шаттле «Дискавери» в 1998 году в возрасте 77 лет. Боб Грэм из «San Francisco Chronicle» заметил: «Посыл [фильма], безусловно, является вариацией того, как 77-летний Джон Гленн стал пенсионером, попавшим на орбиту» [Graham 2000]. Однако миссия Гленна состояла не в предотвращении ядерной катастрофы, а в том, чтобы изучить, как недостаток гравитации влияет на старение. См. [John Herschel Glenn 1999].
414
Полет Хоука на Луну в конце может быть истолкован как высокотехнологичная версия полета Питера Пэна. То, как Баскомб описывает противопоставление команды «Дедал» и NASA, хорошо сочетается с питерпэновским подтекстом: «…разделительная линия между свободным духом и людьми в костюмах является абсолютной» [Buscombe 2002]. Но фильм манипулирует тем, что показывает юных Корвина и Хоукинса как смельчаков в духе «Топ Гана», хотя и настаивает на том, что представители молодежи, с которыми они сталкиваются в 70-летнем возрасте, относятся к «людям в костюмах». По словам Йохансон, «…когда это пожилые вдруг стали дерзкими повстанцами, а молодые – робкой, окопной оппозицией?» [Johanson 2000].
415
Корвину постоянно говорят, что он не «играет в команде», хотя должен это делать. Но, конечно же, фильм трактует НАСА не как команду, а как систему, перед которой Корвин и его друзья должны выслуживаться, демонстрируя при этом командный дух и дружелюбие. Призывая Корвина взять на себя миссию, Итэн Глэнс использует фразу «Вы нуждаетесь в своей стране», на что Корвин отвечает: «Помолчи, сынок».
416
Ср. активного персонажа, которого Вэнс сыграл в «Охоте за “Красным
Октябрем”» (см. главу первую) с его пассивным присутствием здесь.
417
См. [Turan 2000]. В отличие от Турана, Рейниеру фильм не понравился как «один из тех кинобенефисов старой гвардии, которые прикрываются темой командной работы и доблести, но на самом деле являются плодами кумовства кинозвезд» [Rainier 2000].
418
Жена Корвина (Барбара Бэбкок), в самом начале показанная как объект его ухаживаний, выполняет аналогичную функцию. Как это часто бывает, в сценариях о мужской дружбе женщины появляются, чтобы защитить гетеросексуальные идентичности героев, а также подтвердить их мужественность. Баскомб рассказывал о значении этой сцены, комментируя, что Холланд и Глэнс ловят Корвина «на месте преступления», в момент его «близости со своей женой. Старый пес еще пыхтит» [Buscombe 2002].
419
Дафбой «Пиллсбери» (Pillsbury Doughboy) – «мальчик-тесто», рекламный талисман компании «Пиллсбери». – Примеч. пер.
420
Крупная звезда и исполнитель главных ролей в российском кино, Машков в голливудских фильмах неизменно выступает в ролях второстепенных.
421